역사 팟캐스트

아일랜드가 '타락한 여성'을 노예로 만든 방법

아일랜드가 '타락한 여성'을 노예로 만든 방법

1992년 자애의 성모 수녀회가 빚을 갚기 위해 아일랜드 더블린에 있는 토지 일부를 매각하기로 결정했을 때 수녀님들은 적절한 절차를 따랐습니다. 그들은 1837년과 1992년 사이에 "타락한 여성들"의 작업장이자 집으로 사용되었던 Donnybrook 세탁소에서 묘지에 묻힌 여성들의 시신을 옮기는 것을 허가해 달라고 관리들에게 청원했습니다.

그러나 Donnybrook의 묘지는 평범한 안식처가 아니었습니다. 그것은 집단 무덤이었습니다. 그 안에는 알 수 없는 수십 명의 여성들의 시신이 있었습니다. 아일랜드의 악명 높은 막달레나 세탁소 중 한 곳의 문서화되지 않고 무관심한 수감자들이었습니다. 그들의 삶과 그들의 죽음은 비밀에 싸여 있었습니다.

2세기 이상 동안 아일랜드의 여성들은 혼외 성관계에 대한 처벌로 도니브룩과 같은 기관에 보내졌습니다. 미혼모, 바람둥이 여성 및 사회에 부적합하다고 여겨지는 사람들은 수개월 또는 수년, 때로는 평생 동안 수녀의 엄격한 감독하에 노동을 강요 받았습니다.

Donnybrook에서 대규모 무덤이 발견되었을 때 155개의 표시되지 않은 무덤이 막달라인 세탁소의 규모와 공포를 폭로한 스캔들을 일으켰습니다. 여성들이 제한적인 작업장에서 자신의 의사에 반해 구금된 경험을 공유하자 아일랜드 대중은 분노했다.

더 읽어보기: 성적으로 부도덕하다고 여겨지는 여성에 대한 미국의 잊혀진 대량 수감

18세기 중반에 막달라 운동이 처음 개최되었을 때 “타락한 여성”을 일하게 하는 운동은 가톨릭 교회와 개신교 교회 모두에서 지지를 받았으며, 여성들은 재활을 목적으로 단기 수용소에서 봉사했습니다. 그러나 수년에 걸쳐 성서에 나오는 막달라 마리아의 이름을 따서 명명된 막달라 세탁소는 주로 가톨릭 기관이 되었으며 그 기간은 점점 더 길어졌습니다. 그곳으로 보내진 여성들은 종종 레이스 만들기, 바느질 작업 또는 세탁을 통해 “자신을 구원”한다는 혐의를 받았습니다.

대부분의 주민들은 범죄로 유죄 판결을 받지는 않았지만 내부 환경은 감옥과 같았습니다. 역사가 헬렌 J. 셀프(Helen J. Self)는 이렇게 기술합니다.

아일랜드 최초의 그러한 기관인 더블린에 있는 회개하는 여성을 위한 막달렌 정신병원은 1765년 아일랜드 개신교 교회에 의해 설립되었습니다. 유혹을 받거나, 혼외 성관계를 가졌거나, 혼외 임신을 하면 매춘부가 되기 쉽습니다. 곧, 부모는 미혼 딸을 시설에 보내 임신을 숨기기 시작했습니다.

처음에는 대다수의 여성이 자발적으로 기관에 입학하여 "존경받는" 직업을 배우면서 다년간 복무했습니다. 그들은 석방된 후 돈을 벌기 위해 이러한 기술을 사용할 것이라고 생각했습니다. 그들이 그곳에 있는 동안 그들의 일은 기관을 지원했습니다.

더 읽어보기: 일본 '위안부'의 잔혹한 역사

그러나 시간이 지남에 따라 기관은 감옥과 같았으며 때로는 아일랜드 정부에 의해 시스템을 통해 많은 다른 여성 그룹이 라우팅되었습니다. 정신 병원과 감옥에서 수입된 수감자, 특별한 도움이 필요한 여성, 강간 및 성폭행 피해자, 부모가 그곳으로 보낸 임신한 십대, 남성에게 너무 시시덕거리거나 유혹적인 것으로 여겨지는 소녀들이 있었습니다. 다른 사람들은 뚜렷한 이유 없이 거기에 있었습니다. 이 기관은 가톨릭 명령에 의해 운영되었지만 세탁 서비스 대가로 시스템에 자금을 공급한 아일랜드 정부의 지원을 받았습니다.

수녀들은 처벌받지 않고 세탁소를 지배했으며 때로는 수감자들을 구타하고 엄격한 침묵 규칙을 시행했습니다. 생존자 메리 스미스는 구술 역사에서 “다음 구타가 언제 올지 몰랐다”고 말했다.

Smith는 강간당한 후 Cork의 Sunday Well 세탁소에 수감되었습니다. 수녀들은 그녀에게 "임신했을 경우를 대비해"라고 말했다. 그곳에서 그녀는 머리를 자르고 새로운 이름을 지어야 했습니다. 그녀는 말을 할 수 없었고 세탁소에서 힘든 일을 하게 되었는데, 그곳에서 수녀들은 사소한 위반으로 정기적으로 그녀를 구타하고 그녀를 추운 곳에서 강제로 자게 했습니다. 그녀가 겪은 트라우마로 인해 Smith는 그녀가 Sunday Well에서 보낸 시간을 정확히 기억하지 못합니다. 그녀는 "나에게 그것은 내 인생처럼 느껴졌다"고 말했다.

스미스는 혼자가 아니었다. 종종 여성의 이름은 삭제되었습니다. 그들은 숫자나 "어린이" 또는 "회개자"로 불렸습니다. 일부 수감자(종종 고아 또는 강간 또는 학대의 피해자)는 평생 그곳에 머물렀습니다. 다른 사람들은 탈출하여 기관으로 다시 보내졌습니다.

또 다른 생존자인 마리나 갬볼드(Marina Gambold)는 지역 신부에 의해 세탁소에 맡겨졌습니다. 그녀는 컵을 깨고 경미한 위반으로 추위에 밖에 갇힌 후 바닥에서 먹도록 강요당했던 것을 회상합니다. 그녀는 2013년 BBC와의 인터뷰에서 "아침 8시부터 저녁 6시까지 세탁실에서 일했다"며 "배고파서 굶주렸고 아침에 빵과 물을 뿌렸다"고 말했다.

일부 임산부는 미혼모의 집으로 옮겨져 아기를 낳고 임시로 함께 살면서 세탁소와 유사한 환경에서 일했습니다. 아기는 대개 어머니에게서 데려다가 다른 가족에게 넘겨졌습니다. 가장 악명 높은 집 중 하나인 투암의 Bon Secours Mother and Baby Home에서 수십 명의 아기가 사망했습니다. 2014년에는 집 마당의 정화조에서 최소 796명의 아기 유해가 발견되었습니다. 그 시설은 그곳에서 일어난 이야기를 재구성하기 위해 여전히 조사 중입니다.

더 읽어보기: 푸에르토리코 여성을 기니피그로 사용한 최초의 피임약

아일랜드에서 231년 동안 그러한 학대가 어떻게 지속되었습니까? 우선, 막달라 세탁소와 어머니의 집에서 가혹한 대우에 대한 이야기는 기관이 종교 명령에 의해 운영되기 때문에 대중에 의해 기각되는 경향이있었습니다. 자신이 겪은 일을 다른 사람들에게 말한 생존자들은 종종 수치를 당하거나 무시당했습니다. 다른 여성들은 너무 창피해서 자신의 과거에 대해 이야기하지 않았고 자신의 경험에 대해 아무에게도 말하지 않았습니다. 수감자들과 그들의 삶에 대한 자세한 내용은 부족합니다.

아일랜드 막달레나 세탁소를 거친 여성의 수에 대한 추정치는 다양하며 대부분의 종교 단체는 조사관과 역사가에게 기록 보관 정보 제공을 거부했습니다. 1922년 이후로 총 300,000명의 여성이 세탁소를 거쳐간 것으로 추정되며, 그 중 최소 10,000명은 1922년 이후에 이루어졌습니다. 그러나 많은 수의 생존자에도 불구하고 세탁은 1990년대까지 문제 없이 진행되었습니다.

그런 다음, 사랑의 성모 수녀회는 1992년에 토지 일부를 매각하기로 결정했습니다. 그들은 건물의 표시가 없는 무덤에서 133구의 시신을 옮기도록 신청했지만 155명의 시신이 발견되었습니다. 언론인들이 사망 진단서가 75개 밖에 없다는 사실을 알았을 때 놀란 커뮤니티 회원들은 더 많은 정보를 요청했습니다. 그 수녀는 행정상의 오류가 있었다고 설명하고 모든 유해를 화장하고 다른 공동 묘지에 묻었습니다.

이 발견으로 막달라인 세탁소는 공개된 비밀에서 1면 뉴스로 바뀌었습니다. 갑자기 여성들이 기관에서의 경험에 대해 증언하기 시작했고 아일랜드 정부에 가톨릭 교회에 책임을 묻고 인권 침해에 대해 유엔에 소송을 제기하도록 압력을 가했습니다. 곧 유엔은 바티칸에 이 문제를 조사할 것을 촉구하면서 “[세탁소에서] 소녀들은 신분, 교육, 종종 식량과 필수 의약품을 박탈당했으며 침묵의 의무가 부과되었으며 외부 세계와 접촉”

카톨릭 교회가 침묵을 지키자 아일랜드 정부는 세탁에 대한 정부의 광범위한 개입과 기관의 가혹한 행위를 인정하는 보고서를 발표했습니다. 2013년 아일랜드 대통령은 막달라 여성들에게 사과하고 보상금을 발표했다. 그러나 세탁소를 운영하는 종교 단체는 기금에 대한 기부를 거부했으며 세탁소에 대한 자세한 정보를 찾는 연구원을 외면했습니다.

부분적으로 집단 무덤의 발견을 둘러싼 소란으로 인해 마지막 막달레나 세탁소는 1996년에 마침내 문을 닫았습니다. Gloucester Street Laundry로 알려진 이곳에는 40명의 여성이 거주하고 있었으며 대부분이 노인이며 발달 장애가 있는 여성이 많았습니다. 9명은 알려진 친척이 없었습니다. 모두 수녀들과 함께 있기로 결정했습니다.

Smith는 자신의 삶을 되찾을 수 있었지만 장기 수용이 입힐 수 있는 피해를 이해합니다. “제가 그곳에 갔을 때 제 몸은 쉘쇼크에 빠졌습니다. 그 문이 닫혔을 때 내 삶은 끝이 났습니다.”라고 Smith는 구술 역사에서 회상했습니다. “그곳에 있는 이 모든 여성들을 보면 결국 그들처럼 되고 평생 정신적으로 손상을 입을 것이라는 것을 압니다.”


아프리카 최초의 노예 상인에 대한 참혹한 이야기 ​​회상 – 아랍인 – 영국 노예 무역 폐지 기념

3월 25일은 영국이 1807년 공식적으로 노예 무역을 폐지한 날로 평소와 같이 기념되었습니다. 그러나 얼마나 많은 사람들이 아랍 노예가 현대에 수백만 명의 아프리카인을 노예로 대륙 밖으로 내보내는 최초이자 마지막이었다는 것을 기억합니다. ? 그리고 아랍 노예상들이 남성보다 아프리카 여성을 더 선호한다는 사실은? 이 통찰력 있는 알림을 위해 아카이브를 다음과 같이 다시 방문합니다. 조지 파블루.

그의 책에서, 노예와 노예, 1998년에 출판된 영국 작가 던컨 클라크(Duncan Clarke)는 노예제도를 “동료 인간을 동산의 법적 지위로 환원시켜 상품으로 사고 팔 수 있게 하는 것”이라고 정의합니다. 본질적으로 이것은 아랍인과 유럽인 모두 수백만 명의 아프리카인을 아시아(특히 중동)와 아메리카의 머나먼 땅에 노예로 운송하는 것을 정당화하기 위해 아프리카인에게 한 일입니다.

클라크는 “인류 역사상 가장 비극적이고 충격적인 사건 중 하나인 아프리카 노예 무역은 지중해 지역, 즉 오늘날의 유럽과 중동 — 사하라 사막 이남 아프리카의 더 파편화된 문명의 장으로.

“아프리카는 아메리카 대륙이 발견되기 수세기 전에 지중해 세계의 문화를 위한 노예의 원천이 되었지만, 그 발견과 그에 따른 대서양으로의 초점 이동이 그러한 비극적인 효과와 함께 노예 제도의 폭발적인 성장을 촉발했습니다. "

사실 노예제도는 지중해 세계, 특히 메소포타미아, 고대 이집트, 그리스, 제국 로마, 중동과 북아프리카의 이슬람 사회에서 삶의 중심적인 특징이었습니다.

그런 다음 1600년에서 1800년 사이에 또 ​​다른 140만 명의 아프리카인이 아랍인에 의해 보내졌습니다. 19세기는 매년 12,000명의 아프리카인이 선적된 아라비아 무역의 최고점을 나타냈습니다. 19세기에만 총 120만 명의 아라비아 노예가 있었습니다.

Clarke의 연구에 따르면 “중세 유럽에서 노예의 가장 중요한 출처는 아드리아 해의 동쪽 해안에 있는 보스니아 해안이었습니다. 대부분의 현대 유럽 언어에서 '노예'라는 단어와 그 동족어는 이 지역 주민들의 민족 이름인 '슬라브'를 의미하는 'slavus'에서 파생되었습니다.…

“가혹한 지형과 지역 씨족 간의 고유한 전쟁을 포함하여 다양한 이유로 보스니아는 이 노예 공급 지역 중에서 가장 편리하고 오래 지속됨을 입증했습니다. 어느 일족이 일시적으로 우위를 차지하든지 간에 고대 로마화 도시 라구사(현재의 두브로브니크) 시장에서 지중해 세계의 상품과 교환하는 대가로 사로잡힌 라이벌을 기꺼이 팔았습니다. 그곳에서 슬라브인들은 베네치아 상인들에 의해 노예로 운송되어 이슬람 세계의 새로운 시장에 공급되었습니다.”

따라서 “이슬람 세계의 경우”, Clarke는 계속해서 “슬라브인들은 서기 732년 푸아티에 전투에서 패배하여 북아프리카 전역에서 극적인 정복이 이루어지기까지 약 250년 동안 노예의 주요 원천을 제공했습니다. 이베리아 반도, 전쟁 포로의 흐름을 차단하고 서기 1000년경부터 사하라 사막을 가로질러 흑인 아프리카인의 수입 확대."

노예 무역은 1463년 오스만 투르크가 이 지역을 정복하면서 끝이 났습니다. Clarke는 이렇게 말합니다. 아프리카인들을 노예로 착취하기 위한 두 번째이자 가장 파괴적인 길을 열어준 서아프리카 해안의 탐험.”

아프리카의 아랍 노예 무역에 대한 수치는 구하기 어렵지만 역사가 Paul Lovejoy는 약 985만 명의 아프리카인이 노예로 아라비아와 인도 아대륙으로 끌려간 것으로 추정합니다. Lovejoy는 자신의 수치를 다음과 같이 분류합니다.

서기 650년에서 1600년 사이에 평균 5,000명의 아프리카인이 아랍인에 의해 파견되었습니다. 이것은 대략 7.25 백만을 만듭니다.

그런 다음 1600년에서 1800년 사이에 또 ​​다른 140만 명의 아프리카인이 아랍인에 의해 보내졌습니다. 19세기는 매년 12,000명의 아프리카인이 선적된 아라비아 무역의 최고점을 나타냈습니다. 19세기에만 총 120만 명의 아라비아 노예가 있었습니다.

숫자 게임

따라서 숫자 면에서 아라비아의 985만은 대서양 노예 무역의 약 1,200만 아프리카 희생자로 추정되는 보수적인 추정치에 크게 뒤지지 않습니다. 그러나 일부 아프리카 역사가들은 이 수치가 너무 낮다는 이유로 이 수치를 거부합니다. 그들은 5천만 명 이상의 아프리카인들이 대서양 무역 기간 동안만 해외로 보내졌다고 제안합니다.

Lovejoy에 따르면 또 다른 410만 명의 아프리카인들이 홍해를 건너 페르시아만과 인도로 운송되었습니다. 던컨 클라크는 “이 무역 역시 포르투갈이 모잠비크 지역에 개입한 것과 18세기와 19세기 프랑스가 인도양에서 통제하고 있는 섬으로 수출한 것을 제외하고는 대부분 이슬람교도에 의해 이루어졌다”고 덧붙였다.

19세기 내내 잔지바르의 오만계 아랍 통치자들은 수십만 명의 아프리카 노예를 섬의 정향 농장에서 일하도록 보냈습니다. 유럽과 미국은 아프리카 노예 무역을 폐지한 후 20세기 초반까지 계속해서 아프리카인을 노예로 삼았던 아랍 노예 노동자들의 사악함을 강조한 것이 바로 이 무역이었습니다. 오늘날까지도 아랍 노예 상인들은 수단과 모리타니에서 여전히 일하며 흑인 아프리카인을 사고파고 있습니다.

영국의 선교사/여행자/탐험가인 David Livingstone은 아랍인들이 아프리카 노예를 대하는 방식에 너무 화가 나서 1870년에 집으로 돌아와 이렇게 썼습니다.

“말도 안 되는 시간에 이 불행한 생물들 중 84마리가 우리가 있던 마을로 향했습니다. 그들 중 맏이인 20세에서 22세 사이의 여성과 18세에서 19세 사이의 청소년이 있었지만 대다수는 7세에서 14세 또는 15세 사이의 소년 소녀였습니다.

“이 남자, 여자, 아이들보다 더 끔찍한 장면은 본 적이 없는 것 같아요. 그들이 쇠약해졌다고 말하는 것은 특정 상황에서 인간이 어떤 일을 겪을 수 있는지에 대한 아이디어를 제공하지 못할 것입니다. “그들 각각은 무게가 30~40파운드, 길이가 5~6피트인 커다란 갈래 막대기에 목을 매달았으며, 나무 가지가 뻗어 있는 끝 부분을 포크로 잘랐습니다. “그 여자들은 무엇보다도 묶기 가장 잔인한 나무 껍질 끈으로 묶여 있었습니다. 물론 나무를 처음 벗겨낼 때는 부드럽고 유연하지만 햇볕에 몇 시간 동안 있으면 쇠로 된 둥근 포장 상자만큼 단단해집니다. 어린 아이들은 가죽 끈으로 어머니에게 고정되었습니다. “우리가 이 노예들이 갔던 길을 따라 지나갈 때 나는 전날에 행진을 계속할 수 없고 방해할 것 같은 가난한 여성이 덤불 속에서 한 곳을 보았습니다. 이 슬레이브 드라이버의. “우리는 더 나아가 아이가 누워 있는 레이스를 보았습니다. 그것은 최근에 태어났고 그 어미는 쇠약함과 피로로 그것을 옮길 수 없었기 때문에 노예 상인은 이 작은 아기의 발을 잡고 머리를 나무 중 하나에 들이박고 거기에 던졌습니다.”

아랍인들이 아프리카인들에게 가한 잔인함도 마찬가지였다. 대서양 무역과 마찬가지로 아라비아 무역의 "중간 통로"도 마찬가지로 끔찍하고 끔찍했습니다. "중간 통로"는 노예선에 정어리처럼 가득 찬 수백만 명의 아프리카인들이 갈증, 굶주림, 거친 바다, 때로는 순전히 야만적인 만행으로 사망한 아프리카의 서해안에서 아메리카 대륙까지 몇 달 동안 지속된 참혹한 여행을 설명합니다. 유럽의 노예.

영국의 선교사/여행자/탐험가인 David Livingstone은 아랍인들이 아프리카 노예들을 대하는 방식에 너무 화가 나서 1870년에 집으로 돌아와 이렇게 썼습니다. 우리가 있던 마을로 들어가는 길. 그들 중 맏이는 20세에서 22세 사이의 여성이었고, 18세에서 19세 사이의 청소년도 있었지만 대부분은 7세에서 14세 또는 15세 사이의 소년 소녀로 구성되었습니다..

아라비아 무역에서 사하라 사막을 가로질러 다리와 목 사슬로, 그리고 리빙스턴이 위에서 설명한 것처럼 큰 갈래 막대기로 목을 묶고 나무 껍질 끈으로 묶은 손은 특히 아프리카 노예들에게 가혹했습니다.

Duncan Clarke는 이렇게 말합니다. “사막을 가로지르는 이 긴 행군은 상당한 어려움을 겪었으며, 훨씬 후에 여행자들은 도중에 지치고 갈증에 빠진 사람들의 마른 해골이 길을 따라 늘어서 있다고 보고했습니다.”

아랍 노예상들은 아프리카 포로들을 아라비아로 행진시켰을 뿐만 아니라 때때로 그들을 유럽 노예상들에게 팔기도 했습니다.

현대에 아프리카 노예에 대한 대중적인 이미지는 "신세계" 사탕수수 농장에서 끊임없는 노동의 채찍으로 고통받는 고통받는 남성의 비전에서 비롯됩니다. 그러나 노예 상태의 진짜 얼굴은 수백만 명의 소녀와 젊은 여성을 사하라 사막과 아프리카 뿔을 가로질러 이슬람 첩의 기관으로 강제 이주시키는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

그들이 여성을 선호한 이유

유럽의 "신세계"에서 남자의 키의 척도는 강제 남성 노동의 힘줄 위에 건설된 제국의 물리적 차원에 따라 그려지고 보정되었지만, 이슬람 동양에서는 부(富)는 명성, 어린 소녀의 반영이었습니다. 남성 허브의 그릇은 남성 쾌락의 매트이며 주인의 의지에 따라 모양이 변할 수 있는 가단성 재료입니다.

따라서 아랍 세계의 여성 노예는 종종 하렘에 사는 첩으로 바뀌었고 드물게 아내가되어 자녀가 자유로워졌습니다. 많은 남성 노예와 어린 소년들이 거세되어 하렘을 지키는 내시가 되었습니다. 거세는 생존율이 10%에 불과한 특히 잔인한 작업이었습니다.

Duncan Clarke는 "이 모든 요인의 결합된 결과는 이슬람 세계 전역에서 노예에 대한 꾸준한 수요였으며, 비이슬람 지역과의 국경을 따라 전쟁, 습격 또는 구매를 통해 만날 수 있는 커버 스토리가 있었습니다. 이 노예들 중 일부는 러시아, 발칸 반도 및 중앙 아시아에서 왔지만 사하라 사막 이남의 아프리카에서 이슬람 정권이 계속 확장되면서 흑인 아프리카인이 주요 원천이 되었습니다.”

노예 제도가 아프리카의 경제, 정치, 인구 통계, 문화, 사회, 종교 생활에 침투하는 방식은 매우 침습적이었고 수세기 동안 지속되어 그 영향은 지리적으로나 시간적으로는 강도가 다양했지만 노예 제도의 규모와 범위는 훨씬 컸습니다. 자연 재해 또는 인공 재해, 단일 또는 조합 재해가 대륙에 내려왔습니다.

따라서 아랍 세계의 여성 노예는 종종 하렘에 사는 첩으로 바뀌었고 드물게 아내가되어 자녀가 자유 로워졌습니다. 많은 남성 노예와 어린 소년들이 거세되어 하렘을 지키는 내시가 되었습니다. 거세는 생존율이 10%에 불과한 특히 잔인한 작업이었습니다.

노예 제도는 의심할 여지 없이 아프리카의 인구 증가를 억제했고 결과적으로 유럽이 세계 지배로 확장하는 중요한 3세기 동안 성별 및 결혼 관계에 엄청난 압력을 가했습니다.

이러한 의미에서 여성 중심의 아랍 노예 무역은 경제적 이익을 주요 목적으로 하는 동기도 실행도 되지 않았지만 수확된 지역의 번식 잠재력을 과도하게 밀렵함으로써 인구 통계학적 피해와 결과적으로 더 큰 경제 쇠퇴를 초래했습니다.

아프리카에 미치는 영향

아무도 말할 수 없는 불행을 새길 수 있고 그에 대한 설명을 기대하지 않는 백지 상태가 아닙니다. 아랍 노예 무역은 이슬람이 아프리카를 정복하기 훨씬 이전에 시작되어 대서양 노예 무역에 비해 상대적으로 낮은 수준에 머물렀고 불법화되거나 폐지되지 않았으며 아프리카 식민지화 후에도 잘 유지되었습니다. 1935년 이탈리아 침공에 대한 국제적 지원을 얻기 위해 에티오피아에서 아라비아 무역이 금지되었습니다.

대서양 무역에서 노예는 남성/여성 비율이 2:1인 아프리카 서부 해안에서 주로 왔습니다. 아라비아 무역에서 노예들은 독점적으로 사바나와 아프리카의 뿔에서 왔으며 3:1에 가까운 비율로 남성보다 여성을 선호했습니다.

흑해 지역의 노예 제도(아랍 시장을 위한 최고급 여성 노예의 전통적인 원천)가 고갈되자 에티오피아의 "빨간색" 노예, 특히 그들의 의심할 여지 없는 아름다움 때문에 갈라와 오로모에 대한 수요가 더욱 커졌습니다. 그리고 기꺼이 성적인 기질.

그리고 유럽인들은 여성보다 남성 노예에 대해 더 높은 가격을 지불했지만 아랍인의 경우는 그 반대였습니다. 더욱이, 유럽/신세계 노예 노동자들은 주로 남성 노동에서 이익을 얻었지만, 아랍인들은 성적 만족/생식 잠재력에서 이익을 보았습니다. (이슬람 주인과 여성 노예의 결합의 자손은 아이의 이슬람 친자 관계를 존중하여 자유롭게 태어났습니다. 대서양 무역의 모든 자손은 노예로 태어났습니다.)

역사가 휴 토마스가 증언한 바와 같이 “이슬람의 법은 어떤 면에서는 로마의 법보다 노예 제도와 관련하여 더 관대했습니다. 노예를 동물처럼 취급해서는 안 됩니다. 노예와 자유인은 하나님의 관점에서 동등했습니다. 주인은 그의 종의 재산에 대해 생사를 결정할 권한이 없었습니다.”

그러나 홍해를 건너온 아프리카인들에게 “양성” 이슬람 율법은 거의 위안을 주지 못했다. 그들은 여전히 ​​이슬람 주인의 노예였으며(여성이라면), 거세되어 내시가 되었다(만약 여성이었다면). 남자들).

대서양/신세계와 아랍/동양 세계의 각 노예계급의 성별 프로파일은 백인과 흑인 사이의 성적 관계가 예외였던 신대륙의 크고 가시적인 아프리카 인구를 설명합니다. 혼혈이 관행이었던 아랍 세계에서 노예 무역은 눈에 띄는 흔적을 거의 남기지 않았습니다.

그렇다면 아라비아/동양으로 보내진 아프리카 노예들의 후손들은 어디로 갔을까? 중동이나 아시아 어느 곳에서도 큰 집중이 없습니다.

5년 전 영국 TV 다큐멘터리는 파키스탄에 있는 아프리카 노예의 후손들이 당국에 의해 얼마나 열악한 대우를 받고 있는지를 보여주었다. 인종 차별이 너무 심해서 아프리카 후손 중 한 명이 스포츠에서조차 그들이 아무리 훌륭하더라도 국내 및 국제 수준에서 파키스탄을 대표하도록 선택되지 않은 방법을 카메라에 이야기했습니다.

인구 감소

근원 인구(남겨진 사람들)에 대한 아라비아 노예 제도의 인구 통계학적 영향을 간과할 수 없으며, 특히 여성 수가 크게 감소한 결과로 아프리카의 출산율에 대한 명백한 영향을 고려할 때 그렇습니다.

생존을 보장하기 위해 수확된 지역의 아프리카인들은 다양한 사회적 조치를 취했는데, 실제로는 상황이 요구하는 만큼 극단적이었습니다. 이들은 주로 인구의 남아 있는 여성 생식 능력의 성적 순도를 중심으로 진행되었으며 여성의 생식 능력을 가속화했습니다.

Savannah와 Horn에서 연간 수출되는 여성 노예의 수는 대서양 무역의 서해안에서 가져온 수보다 훨씬 적었지만 벼랑 끝에 남은 Savanna/Horn 인구의 비례 영향은 훨씬 더 심각했습니다.

아라비아 교역은 원천 인구의 총 5-8%에 이르렀으며 앞서 언급한 바와 같이 수확된 암컷의 비율이 예외적으로 높기 때문에 수확되지 않은 개체군에서 수컷의 엄청난 과잉이 발생했습니다. 결과적으로 이 지역은 쇠퇴에 가까운 인구 침체를 경험했습니다.

1600년에 흑인 아프리카 인구는 약 5천만 명으로 신대륙, 유럽, 중동 및 북아프리카를 합친 인구의 약 30%였습니다. 1800년까지 인구는 전체의 20%로 떨어졌습니다. 1900년 노예 무역이 끝나갈 무렵 아프리카의 인구는 전체 인구의 10%를 조금 넘는 수준으로 떨어졌습니다. 이제 인구는 대륙의 노동 집약적 농업 생산량에 부정적인 영향을 미칠 정도로 붕괴되었습니다.

실제로 유럽과 아시아의 인구는 해마다 증가했지만 아프리카의 인구는 아랍인과 유럽인의 과도한 밀렵으로 인해 급격히 감소했습니다.

아라비아에서 노예 계급(주로 여성)은 신세계 노예 계급과 달리 자기 자신을 별개의 사회적 실체로 유지할 수 없었습니다. 이것은 점점 더 많은 새로운 여성 노예에 대한 더 큰 수요를 일으켰고 사바나/혼 지역의 빈번한 자연 재해와 가뭄과 기근과 함께 많은 아프리카 가족이 생존의 마지막 희망으로 어린 소녀들을 노예로 내몰았습니다. 노예가 되기 위해 뿔을 건너 홍해를 향해 터벅터벅 걸어가는 수백 명의 소녀들, 주로 에티오피아 출신의 오로모스에 대한 많은 이야기가 있습니다.

이데올로기, 의례, 아프리카에서 성인이 되고 사회 구성원이 되기 위한 의례가 결여된 여성 노예는 이슬람으로 개종하는 경우가 드물지 않게 되었습니다. 마누미션(Manumission)은 여성 노예에게서 태어난 아이를 묘사하며 자유 이슬람 아버지는 따라서 자유롭게 태어납니다.

아프리카에 남아 있는 인구를 위해, 그것은 노예제도의 트라우마가 아프리카 사상에 어떤 변화를 가져왔는지에 대한 추측에 착수하기 위한 것입니다. 갑작스러운 운명의 전환(노예 노예의 위협에 직면했을 때의 공통된 경험)의 경험은 잃어버린 구성원을 교체해야 하는 지속적인 필요성을 넘어 장기 계획에 대한 모든 노력을 체계적으로 약화시키는 경향이 있었습니다.

이데올로기, 의례, 아프리카에서 성인이 되고 사회 구성원이 되기 위한 의례가 결여된 여성 노예는 이슬람으로 개종하는 경우가 드물지 않게 되었습니다. 마누미션(Manumission)은 여성 노예에게서 태어난 아이를 설명하며 자유 이슬람 아버지는 따라서 자유롭게 태어납니다.

아프리카의 벌거벗은 생존을 문화적, 사회적, 경제적 침체와 동일시하는 것은 실수입니다. 왜냐하면 노예 무역은 수세기 동안 모든 아프리카인의 삶에 비극적으로 상호 연결된 재난의 덩어리를 찾아왔고, 그들은 바로 “인종” 아프리카 대륙과 그 사람들, 특히 여성에 대한 기억”은 시간과 친절이 있어야만 아프리카의 정신에서 지워질 수 있다는 것입니다.

한 평론가는 다음과 같이 말합니다. 잔인함, 아프리카의 사고와 행동 패턴에 지속적인 결함을 심어 놓았습니까?”


나는 성노예로 팔려갔다

몇 주 전 메간 스티븐스는 잉글랜드 북부의 번화한 도심에서 버스를 탔습니다. 그녀의 맞은편에 한 남자가 앉았다. 그는 선글라스를 끼고 콧수염을 기르고 있었다. 끔찍한 순간 동안 그녀는 그를 알아보았다고 생각했습니다.

Megan은 "저는 방금 얼어붙어 정류장을 놓쳤습니다. “저는 휴대폰을 거울로 삼아 그 사람이 맞는지 확인했습니다. 나는 정말 편집증적이었다.”

버스에 탄 남자는 과거의 남자와 완전히 똑같은 모습을 하고 있었다. 그 사람이 Megan에게 한 일의 결과로, 나는 그녀의 실명을 사용하거나 그녀가 사는 곳을 설명하는 것이 허용되지 않습니다. 나는 그녀가 25살이라고 말할 수 있다. 그 외에 그녀는 나에게 그녀의 익명성을 훼손할 수 있는 어떤 세부사항도 언급하지 말라고 요청했다.

Megan의 모든 날은 그녀가 발각될 것이라는 두려움과 그녀의 진정한 정체성이 드러날 것이라는 두려움에 의해 형성됩니다. 11년 전, 14세의 나이에 메건이 성매매업을 했기 때문입니다.

유엔에 따르면 그녀는 한 번에 인신매매의 피해자인 전 세계 240만 명 중 한 명으로, 그 중 80%가 성노예로 착취당하고 있습니다. 한 여성은 일주일에 £500에서 £1,000 사이의 인신매매범을 벌 수 있으며 하루에 여러 파트너와 강제로 성관계를 가질 수 있습니다. 그러나 Megan은 그녀가 매일 비슷한 수치의 학대자를 그물에 사용했다고 주장합니다.

메건은 버스에서 덧없이 보았던 남자를 그녀에게 그녀의 인신매매범 중 한 명이 떠올랐습니다. “생각했던 것보다 더 무서웠어요. “나는 시내 한복판에서 사람들로 가득 찬 버스를 탔는데 무서웠다. 완전 겁에 질려.” 그가 아니었다.

Megan의 이야기는 끔찍합니다. 어머니와 함께 그리스에서 휴가를 보낸 취약한 10대 소녀가 성매매업에 인신매매되어 매춘업소, 거리, 지저분한 호텔 방에서 6년 동안 매춘부로 지내며 마침내 탈출에 성공하는 이야기입니다. 끊임없는 신체적, 성적 학대의 삶. 그녀가 견뎌낸 가학적 폭력 때문에 뿐만 아니라 그녀가 이 타락의 소용돌이에 얼마나 쉽게 빠져드는 것처럼 보였고 빠져나오기가 얼마나 어려웠는지 끔찍합니다.

메건은 "당신의 전체 신원이 도난당했습니다. "그 입장이 아니면 이해할 수 없습니다."

우리는 편의와 정의 기능이 부족한 베이지색 호텔에서 만납니다. 우리는 Megan의 회고록에 대해 이야기하기 위해 왔습니다. 구매 및 판매, 대필 작가의 도움으로 제작되었습니다.

대필 작가인 Jane이라는 친절한 여성이 우리와 함께 앉아 안심을 줍니다.

밖은 어둡고 비가 내리고 있습니다. Megan은 이야기하면서 인스턴트 커피 한 잔을 마십니다. 그녀가 말할 때, 그녀의 말은 그녀의 태도의 전반적인 중립성과 이상하게도 단절된 것처럼 보입니다. It feels as though I am looking at her through a pane of glass – her eyes are veiled, the lines of her face set deliberately not to show too much emotion. There is a dissonance between what she is saying and the way she is saying it, almost as though the only way she can get the sentences out is to be as calm and matter-of-fact as possible.

Megan says writing the book was “therapeutic” and helped her rediscover her voice. In a different life, she would have liked to have studied English literature at university.

“When I came out of it [the sex trade] I couldn’t speak to anyone,” Megan says. “I had no confidence. I flinched when someone shouted. I’ve been diagnosed with post-traumatic stress disorder by a psychologist who talks about how I disassociate from my past. For me, it’s like it happened to someone else.”

Megan had a troubled upbringing. Her parents divorced when she was four and both her father and mother had problems with alcohol. Her childhood was chaotic and punctuated by fights: “I was never taught boundaries or rules or life skills.” At the age of 14, she went on holiday with her mother to Greece. She remembers, at the time, being “desperate to be loved”.

So when, on the first night away in a local bar in a seaside town, Megan caught the eye of Jak, a handsome Albanian man, and he started paying her attention, she responded. Within days she felt herself to be in love. Within weeks Megan had persuaded her mother not to return to England and had set up house with her new boyfriend.

Athens by night: Megan’s trafficker moved her to the capital where she was forced to have sex with many men every day. Photograph: Alamy

Why did her mother allow it? Megan shrugs. “She was not a well person back then.”

In the book Megan recounts how her mother had also struck up a relationship with a local bar owner. Greece seemed to offer them both the opportunity to start again. Her mother moved in with the bar owner Megan moved in with Jak.

“When we left England we left our lives, really,” Megan says. “There was nothing left behind for us.”

Jak, dark-haired and dark-eyed, was attentive and kind at first, despite the language barrier which meant that neither of them could communicate beyond a few words. By her own admission, Megan was deeply naive.

“He treated me so well,” she says now. “I just believed him. I loved him and he loved me pretty much instantly. He was charming, really.”

But as time went on, this “charm” turned into control. Jak’s moods could shift without warning. He started talking about how his mother was ill with cancer and how the family needed more money for treatment. He told Megan he dreamed of having children with her, of living in a nice, big house in the future. In order to make that happen, he explained, they would have to move to Athens, where his cousins could get them café work. Megan agreed, even though it meant leaving her mother behind.

But the café work turned out to be something else entirely, and once they got to Athens, Megan found herself at the mercy of a network of pimps and traffickers. At first she wasn’t sure what was happening. It was only when Jak gave her a cardboard box and deposited her outside an office building telling her to deliver it to a man on the top floor that she began to suspect something was awry: “I remember shaking and stumbling up the stairs, because something felt odd.”

A man opened the door to her, took her into a small, windowless room with a single bed. At the foot of the bed was a video camera mounted on a tripod.

“And that was it,” Megan says now. “He… just… raped me, really. He was filming it and I was paralysed, because I was really shocked.”

Afterwards, with blood on the bedsheets, the man gave her a wad of €50 notes. As Megan was leaving, she saw the cardboard box she had been asked to deliver contained several packets of condoms. It was the first time she had ever had sex.

What, I wonder, would the Megan sitting in front of me today say to that scared teenage version of herself if she had the chance?

“I don’t know… ‘Get out, you stupid girl’?” she says, phrasing it as a question. “I still blame myself. I’m struggling with it. I’ve got quite a lot of anger at myself.”

But Megan didn’t get out. She began having sex with strangers for money – up to eight “clients” a day. She was in love with Jak, she says, and would “do anything for him”. He made her think that escort work was the only way to raise enough money for them to be together. He would shower her with affection one minute and, the next, humiliate her in public. If she said she wanted to stop, he would threaten to kill her mother. Gradually her confidence was eroded to the point of no return. She was utterly reliant on Jak and his network of underworld associates for everything: clothes, food, transport.

For a while she was a streetwalker in Italy (“That was horrible… I was scared of the other women as well as the clients. They were very, very tough characters”) and then she was forced to work in a series of brothels where men would pay €20 for a grubby, two-minute encounter. “It was just the way they operated,” Megan says. “They [the men] were queuing up outside. There were 10 to 15 rooms in the same place and it’s just… literally, you don’t stop… If I did 40 to 50 people, that would be nothing. It wasn’t enough.”

On one particular night, she says she had sex with 110 men before being violently sick. The owner of that brothel closed up early when he saw how ill she was. “I thought that was decent of him,” Megan writes, “which shows just how distorted my sense of normality had become.”

In the book Megan’s narrative seems to exist outside normal chronology. She was in a mental fog for much of it. She was ill – underweight and exhausted. She contracted syphilis and salmonella six times. And if she misbehaved, there was violent retribution – on one occasion, she was punched in the face by Jak and dragged across the floor by the roof of her mouth. “Things like that happened all the time,” she says blankly. “I can taste the blood even now.”

At some point, Jak left and handed her over to another pimp called Christoph, who moved her around wherever the work might be – from hotel to brothel to private apartment. All the time her captors told Megan to send postcards to her mother (who was still living with the bar owner in Greece) telling her she was working in a café and happy with her new life in Athens. She agreed because she felt helpless and didn’t want to put her mother in danger. She was also ashamed.

“These traffickers are really, really clever,” Megan says. “I want people to understand it’s not as easy as getting up and leaving. I should have got up and gone, but I didn’t because of the mental power they had over me. It is really powerful. It’s actually like they’ve taken over what identity you have and turned you into their property, a thing to be controlled. Robotic is the right word.”

This seems incredible, especially when Megan writes in the book that she helped a Polish girl escape by asking a rich client to book her a plane ticket back home. She says it simply never occurred to her to do the same for herself. Her own sense of worth had been diminished to such an extent that she no longer knew her own mind. And she was still only a teenager. She had been given no chance to grow into an adult capable of making her own decisions.

‘I don’t value sex at all. I think it’s horrible’: Megan on the legacy of being trafficked. Photograph: Alamy

Megan was picked up a few times by the police, but was too frightened to tell them the truth in case they were in league with her abusers. She didn’t trust authority. “I was so, so paranoid,” she says. “At that point, I was scared of being killed.”

Eventually she suffered a psychotic episode and was sectioned in a Greek hospital for three months. Cocooned from the outside world, she began to feel safe enough to confide in some of the staff about what had happened to her. They contacted Megan’s mother, who, in spite of living just hours away, said she had no idea about the kind of life her daughter had been living. The two were reunited shortly afterwards. 어땠어?

“Really I was just zombified because I was on so much medication. I was emotional. All I wanted to do was go and drink, and I definitely didn’t want to talk about it.”

Megan and her mother returned to the UK. A doctor put her on Prozac. For a long time she struggled with everyday existence. She was scared of crowds. She jumped at loud noises. She couldn’t find the words to explain what she had been through. She turned to alcohol as a crutch. She spent too much money and had a series of bad relationships.

“Inside I still feel like a kid, a 10-year-old,” she says. “I struggle with sex. I do not know what ‘making love’ is. Just… it… that way… it…” she fumbles for the right word, “it just makes me feel so odd, so different and not normal. There are relationships I have been in where I’ve had to be drunk to let anyone see me naked or let them do what they want to me. I struggle to say no to sex because I thought that was all men wanted. I actually hate that. I don’t value it [sex] at all. I think it’s horrible.”

Eventually she found the confidence to get a job as a shop assistant, and she confided some of her story to a colleague, who notified an anti-trafficking charity. The charity got in touch with Megan. Within days she was in a safe house in London.

“After all the turmoil and chaos I had been used to,” she says, “it was like living in a calm, well-organised family home.”

Today Megan is cautiously rebuilding her life. She has ambitions to set up a charity of her own to help trafficking victims like herself. She is in therapy and has been alcohol-free for seven months. She has a group of trusted friends, made through her local church, and she is rebuilding her relationship with her mother.

Does Megan blame anyone for what she has been through?

There is a long pause. “I don’t want to sit here and say: ‘I blame my mum,’” she starts, uneasily. “I believe my upbringing could have been better and I should have been protected more as a child, but I understand why that wasn’t the case.”

It is interesting that she doesn’t immediately point the finger at her abusers and a sign, perhaps, of the complicated intermeshing of love and fear she experienced at the hands of the men who exploited her. She confesses that, shortly after returning to the UK, she called her former pimp, Christoph, “because I just… I actually felt in love with him, I did. I look back and it’s horrible. I felt trained into it.”

It is only recently that she has finally felt free from that mental imprisonment. And yet the young woman in front of me is still clearly damaged, existing at one defensive remove from her own past. She isn’t yet sure how to be, or what kind of person she is when she’s not living in a state of constant terror.

I ask Megan to try to describe herself in three words. She finds this difficult.

“Strong,” she starts, hesitantly. “I feel strong.” A pause. “Determined. Could that be one?” 그녀는 묻는다. I nod. “Yeah, and… hopeful,” she adds in a small voice. “That’s me.”


The Lost Children of Tuam

Ireland wanted to forget. But the dead don’t always stay buried.

On Tuesday afternoon, Ireland’s president, Michael D. Higgins, hosted a reception and gala dinner for survivors. But what moved Ms. Coppin most was the reception she met when her bus pulled up outside the site of the event.

“The crowd on the street was cheering us,” Ms. Coppin said. “We couldn’t believe it. Not just women, but men and children, too. It was wonderful — very emotional.”

Ms. Coppin left Ireland the first chance she got after leaving the laundry and made a new life for herself in England. There, overcoming the poor education she received in the industrial school, she eventually went to college and became an elementary schoolteacher. She met an English man and had two children.

“England was my savior, like many women who went there, or to different countries like America,” she said. “My choice was to get as far away as possible from Ireland.”

But the Ireland that Ms. Coppin left is a far cry from the one she encountered this week. Ms. Coppin was struck, she said, by the many young women who successfully came together — “so articulate and so educated” — to campaign for the repeal of Ireland’s constitutional ban on abortion.

She also noted the new willingness to confront the systemic practice of forced and illegal adoptions, often without records, which preserved an illusion of Catholic chastity while depriving unwed mothers of their children and children of their birth identities.

Despite the new mood of openness and acceptance, many of the Magdalene laundry survivors in Dublin this week were either too frail or too shy to talk about their experiences.

Norah Casey, a businesswoman and journalist who was one of the driving forces behind the event, said that more than half of those in attendance had come from abroad. Most were from Britain, and a few were from the United States and other countries.

“A lot of them didn’t even have passports to come here — they got the hell out of Ireland as soon as they could and never came back,” Ms. Casey said. “It is great to have them here, talking, but it is also very sad. I haven’t heard one of them say that life was good after they left the laundries. It got better, that’s all.”

Most of them have spent their lives trying to find parents and siblings or children who were taken from them, Ms. Casey said. Many don’t know who they really are.

“Magdalene asylums” were originally conceived by Christian churches in Western countries, including Britain and the United States, as charitable institutes to support “fallen women.”

In Ireland, the Magdalene institutions became associated primarily with the Catholic Church, and by the mid-20th century there were at least a dozen industrial laundries in the Republic of Ireland.

Some women were confined to the laundries for life and were forced to work long hours in poor conditions with bad food, no pay and little or no medical or educational support. The women and girls — even those who had come into the laundries directly from orphanages or “industrial schools” for juvenile detention — were told they should toil as penance for their sins.

In recent decades, the power of the church in Ireland has dwindled, in part because of a number of abuse scandals, not least among them the revelations of the suffering in the Magdalene laundries.


Uniform and clothing

Women prisoners selected for work at Auschwitz-Birkenau, Poland, 1944. On arrival these women had their own clothes taken away and replaced by the smock uniform worn in the Nazi concentration camps. © 2011 Yad Vashem The Holocaust Martyrs’ and Heroes’ Remembrance Authority.

Original – A woman condemned to death in Mongolia is seen from the porthole of a crate inside which she is encumbered and left to die of starvation. (wikipedia)

Starving Mongolian Woman: This was published in National Geographic in 1913 by Stefan Passe. Mongolia was newly independent. A common punishment for criminals was being placed in a box like this in public possibly until starvation. (viralnova.com)

A sculpture in Mujibnagar, Dhaka depicts the tens of thousands of rapes of Bengali women by the Pakistani Military in 1971. (pinterest)

Simone Segouin, the 18 year old French Résistance fighter, French female collaborator punished by having her head shaved to publicly mark her, 1944.

The year of vengeance: How neighbours turned on each other and anarchy erupted in the aftermath of WWII

Humiliated: A French woman accused of sleeping with Germans has her head shaved by neighbors in a village near Marseilles

Humiliated: Her head shaved by angry neighbours, a tearful Corsican woman is stripped naked and taunted for consorting with German soldiers during their occupation
The truth is that World War II, which we remember as a great moral campaign, had wreaked incalculable damage on Europe’s ethical sensibilities. And in the desperate struggle for survival, many people would do whatever it took to get food and shelter.

In Allied-occupied Naples, the writer Norman Lewis watched as local women, their faces identifying them as ‘ordinary well-washed respectable shopping and gossiping housewives’, lined up to sell themselves to young American GIs for a few tins of food.

Another observer, the war correspondent Alan Moorehead, wrote that he had seen ‘the moral collapse’ of the Italian people, who had lost all pride in their ‘animal struggle for existence’.

Amid the trauma of war and occupation, the bounds of sexual decency had simply collapsed. In Holland one American soldier was propositioned by a 12-year-old girl. In Hungary scores of 13-year-old girls were admitted to hospital with venereal disease in Greece, doctors treated VD-infected girls as young as ten.

What was more, even in those countries liberated by the British and Americans, a deep tide of hatred swept through national life.

Everybody had come out of the war with somebody to hate.

In northern Italy, some 20,000 people were summarily murdered by their own countrymen in the last weeks of the war. And in French town squares, women accused of sleeping with German soldiers were stripped and shaved, their breasts marked with swastikas while mobs of men stood and laughed. Yet even today, many Frenchmen pretend these appalling scenes never happened. (dailymail.co.uk)

American soldiers were almost as bad as the Russian soldiers when it came to exploiting German women during and after WW2

Aleksandr Solzhenitsyn, then a young captain in the Red Army and a committed opponent to such outrages, describes the entry of his regiment into East Prussia in January 1945: “Yes! For three weeks the war had been going on inside Germany and all of us knew very well that if the girls were German they could be raped and then shot. This was almost a combat distinction. (uncensoredhistory.blogspot.com)

LEPA SVETOZARA RADIĆ (1925–1943) WAS A PARTISAN EXECUTED AT THE AGE OF 17 FOR SHOOTING AT GERMAN SOLDIERS DURING WW2

FEMALE NAZI WAR HANGED

Ota Benga (1883-1916) was an African Congolese Pygmy, who was put on display in the monkey house at the Bronx Zoo in New York in1906

Congolese women reality: Shackled together, enslaved in their own homeland, held as hostages until their men returned with enough rubber to make King Leopold and the Belgium people rich beyond their wildest dreams. While impoverishing and enslaving the native people. (usslave.blogspot.com)

Belgian women who had collaborated with the Germans are shaved, tarred and feathered and forced to give a Nazi salute.

Islamic slavery enslaving the women and children of a number of Arabian tribes (Quraiza,Khaybar, Mustaliq and Hawazin etc.).

Mauritania is consistently ranked as the worst place in the world for slavery, with tens of thousands still trapped in total servitude across the country. ( mirage-a-trois.blogspot.com)

—“Hercegovinian woman”, a young housewife and mother carried away by Turkish troopers, her husband and baby lie dead at her feet Mention the word ‘slavery’, and it will immediately conjure up pictures of negroid cotton pickers and sad savages being marched in chains by Arab slave traders, but very little is ever said about the enslavement of white European Christians.—Read More:http://armeniansworld.com/?tag=white-slavery

This, it can reasonably be argued, merely proves how deep the brutalization went. But what about the Paphlagonian names Atotas in the Athenian silver mines, who claimed descent from one of the Trojan heroes and whose tomb inscription included the boast, ” No one could match me in skill”? The skill and artistry of slaves was to be seen everywhere, for they were not used only as crude labor in fields but were employed in the potteries and textile mills, on temples and other public buildings, to perform the most delicate work. The psychology of the slave in the ancient world was obviously more complicated than mere sullen resentment, at least under “normal” conditions. (madamepickwickartblog.com)

The Irish: The Forgotten White Slaves

Slave Auction, Jean Leon Jerome, 1866. Jews were the foremost entrepreneurs in the White Slave traffic, selling even young Jewesses as sex slaves along with abducted women ans children of other races. The girls were paraded naked before customers and always asked to open their mouth wide. Like horses, they had to let their teeth be inspected and tapped for soundness.

A prospective buyer on the Barbary Coast of North Africa carefully examining a female slave before bidding.

In all the great European cities, a certain type of prostitute was always to be found: exotic and semi-Asiatic in appearance. She was Jewish, and she was very much in demand. The word “Jewess” therefore entered the language as a loose synonym for “Jewish prostitute”.

When Keats refers to Jewish prostitutes in an unpublished poetic fragment quoted in a private letter (1819), he doesn’t call them “prostitutes”. He just calls them “Jewesses”. 왜요? Because so many Jewesses ~이었다 prostitutes that the two terms had virtually become interchangeable. “Nor in obscurèd purlieus would he seek / For curlèd Jewesses with ankles neat, / Who as they walk abroad make tinkling with their feet.” (darkmoon.me)

Jews had a monopoly on the slave trade. (deliberation.info)

Romanus Pontifex, issued on January 8, 1455, then sanctioned the purchase of black slaves from “the infidel”.

“… many Guineamen and other negroes, taken by force, and some by barter of unprohibited articles, or by other lawful contract of purchase, have been … converted to the Catholic faith, and it is hoped, by the help of divine mercy, that if such progress be continued with them, either those peoples will be converted to the faith or at least the souls of many of them will be gained for Christ.”

It most certainly was not “Christ” he was looking to “gain” those poor slaves for, nor did he give a fig for their “souls”.

It was power and money, plain and simple, that he was after. He was trying to shore up 저것 faction of the Nesilim – the Catholics – and their insane world-domination plans.

It was also under Nicholas V, in 1452, that his Dominican Inquisitor Nicholas Jacquier“confirms” witchcraft as heresy in Flail Against the Heresy of Witchcraft thereby justifying European witchhunts. This began the burning of over 200,000 people over the next two hundred years – mostly women – on the charge of Witchcraft.

Slavery and burning witches began with this guy, he was the real thing – a slavemaster.

Nesilim nose – See book Scientology Roots, Chapter 5

The first African slaves arrived in Spain (Hispaniola) in 1501. By 1518, King Charles I of Spain approved the shipping of slaves directly from Africa as a trade.

Human slavery, despite all the flowery protestations of “humanism”, was the cornerstone of the fledgling British Empire. That term itself, British Empire, having been coined by slavemaster agent Dr. John Dee.

The first rumblings of what we call the Rise of the Slavemasters, had begun with Henry the VIII, Queen Elizabeth’s father. His was the House of Tudor, whom many considered had no rightful claim to the throne. Rightful, meaning as approved the Catholic Church, in other words. Henry accomplished many things during his reign, not the least was the breaking of the stranglehold that the Nesilim – the Holy Roman Empire – were exerting over what was termed “the world” – which was really just a small, obscure part of it. A few islands and some land on the continent.

The English, or “britons” all had their roots in the same race – a race which today we call “German”.

The English are the descendants of three Germanic tribes:

  • the Angles, who came from Angeln (in modern Germany): their whole nation emigrated to Britain, leaving their former land empty.
  • the Saxons, from Lower Saxony and
  • the Jutes, from the Jutland peninsula (Danish).

They, in turn, had been part of an emigration of the Nesilim, when they left their homeland of Nesa (modern Turkey), and settled first in Constantinople and then spreading to what is now Germany.

The name England (Old English: Engla land or Ængla land) originates from the first of the three tribes mentioned above. Their language, Anglo-Saxon or Old English, derived from West Germanic dialects. Anglo-Saxon was divided into four main dialects: West Saxon, Mercian, Northumbrian and Kentish.

After the Norman Conquest, their language changed into what is called Middle English, in the years leading up to the Rise of the Slavemasters.

This is the language we mostly find Dr. Dee having his “english” – as opposed to Latin – writings be in the form of.

All throughout this time period, what people refer to as “the Bible” was only in Latin, and very few people were even allowed to be taught this unnatural and invented language – a form of code – not dissimilar to the type of languages small children invent to speak to each other so that “grownups” don’t know what they are saying.

Note: There are no real records, of anyone using a language called Latin prior to the rise of the Holy Roman Empire. It is the invention of that empire, and the Catholic Church.

The use of this “special” language. This meant that priests and scholars could pretty much tell “the people” whatever they wanted as to what some book or tract said – or what 하느님 said even – and no one would be the wiser. That is how propaganda, (the word itself came from the Catholic Church) was handled 앞서서 the 16th century.

To this day, many subjects have their own “special language” – in some cases using this same Latin – this act as a sort of ‘insider knowledge’. A fact, and an exclusory practice, which is in no way unintentional. (mikemcclaughry.wordpress.com)

German soldiers march Polish women to be shot in the woods

MASS RAPE AND ABUSE OF FRENCH WOMEN BY AMERICAN SOLDIERS IN WWII

The American soldiers too violated women during WW2 especially French women. If the motivation for rape for Russian soldiers was revenge for what the German army and SS did in their country, the Americans come through with an even smaller halo. Their motivation for violating French women was pure hedonism. And the sad part is that the American institutions, the press and the army, too egged them on. Perhaps the aim was to motivate the American soldiers to go and fight the Germans.

The U.S. military has considered the issue of prostitution and rape as a way to establish a form of supremacy.Remember, in 1945, the United States emerged as a world power. It was also a time when France, humiliated, realized that she had lost its superpower status. Sex becomes a way ‘to ensure U.S. dominance on a secondary power.

Mass Rape Of Italian Women By French Colonial Soldiers In 1944

War is hell. And The Second World War was undiluted hell. More soever for women. We have dealt in some details of the mass rape of German women by the invading Red Army soldiers in 1945. Comparatively lesser known is the mass rape of Italian women by the French Colonial soldiers in 1944. These soldiers later continued with their nefarious deeds in Stuttgart, Germany in early 1945.

The allies kept silent on this as the soldiers doing this were allied soldiers.

The senseless, brutal atrocities that women suffered during WW2 has not been adequately chronicled. It remains one of the most pathetic chapters of the Armageddon.

In Italy about 60,000 women from ages 11 to 85 suffered in May 1944.

In Italy, Moroccan mercenaries fighting with the free French forces in 1943 fought under contract terms that included free license to rape and plunder in enemy territory.

“Mamma Ciociara”: The monument at Castro dei Volsci in memory of those Italian women who suffered

Many women in Italy were raped the Italian government later offered the victims a modest pension in an effort to compensate the women for their trauma.


THE LONG ROAD TO ABOLITION

■ In 1807, parliament passed the Abolition of the Slave Trade Act, effective throughout the British empire.

■ It wasn’t until 1838 that slavery was abolished in British colonies through the Slavery Abolition Act, giving all slaves in the British empire their freedom

■ It is estimated about 12.5 million people were transported as slaves from Africa to the Americas and the Caribbean between the 16th century and 1807.

■ When the Slavery Abolition Act was passed, there were 46,000 slave owners in Britain, according to the Slave Compensation Commission, the government body established to evaluate the claims of the slave owners

■ British slave owners received a total of £20m (£16bn in today’s money) in compensation when slavery was abolished. Among those who received payouts were the ancestors of novelists George Orwell and Graham Greene.


These Religious Prisons Turned Orphans, Young Girls, and Pregnant Women into Slaves Inside Convent Walls

Interior of Magdalen Laundry in Dublin. Google Images.

5. A Mass Grave at &ldquoThe Home&rdquo in Tuam, County Galway, Ireland

Called &ldquoThe Home&rdquo by locals in Tuam, the Bon Secours order of nuns operated a mother and baby home in County Galway between 1921 and 1961. Unwed pregnant women harmed their families through shame that would prevent them from work and housing. If a family did not have money to send their daughters or sisters to England or America, they sent them to &ldquoThe Home,&rdquo a magdalen laundry. Inside the facility, the nuns provided food and shelter. After giving birth, the moms cared for their babies with assistance from orphaned girls and older inmates. Babies that survived infancy were adopted. Those that died were buried on property near &ldquoThe Home.&rdquo

As women suffered the trauma associated with giving up their child, they were forced to work in the laundry without pay. Many of the babies adopted from the facility were sent to America as a way to ensure that birth mothers would never find their babies. Between 1945 and 1965 over 2,220 Irish babies were adopted from the magdalen laundry. In 2014, an unmarked mass grave was found that contained over 700 dead infant and children buried without ceremony or in a coffin. Examiners determined that most of the dead succumbed to &ldquomalnutrition, measles, convulsions, tuberculosis, gastroenteritis and pneumonia.&rdquo


These Religious Prisons Turned Orphans, Young Girls, and Pregnant Women into Slaves Inside Convent Walls

Postcard of Gloucester Street Laundry, Dublin, Ireland. Folklore Project.

1. The Last Magdalen Laundry: The Gloucester Street Laundry in Dublin

Until recently, the powerful conservative Catholic Church controlled almost every aspect of life in the Republic of Ireland. Any young woman that found herself pregnant and unmarried had committed the most dire of all sins. Bringing shame, family members often sent their pregnant sisters and daughters to a magdalen home. The Gloucester Street Laundry in Dublin housed around 100 unwed mothers at a time. Forced to repent for her sin, these young women were hidden away inside the walls of a commercial laundry. Nuns provided shelter and meager food allotments while forcing them to work in laundries while they adopted out the bastard children.

The convent owned trucks. Boys and young men drove the trucks to Dublin hotels, picked up soiled linens, and then delivered them to the Gloucester Street Laundry. The nuns made sure that there was not contact between the divers and the &ldquopenitents.&rdquo Historians believe that over 40% of the inmates at the laundry entered as unwed pregnant young women. Many inmates returned to life in Dublin and beyond, their babies long removed from their care. Others remained institutionalized for the rest of their life. The Gloucester Street Laundry shuttered good on 25 October 1996. At the time of closure the oldest female resident was 79.


Fact vs. Fiction

The Irish slave narrative is based on the misinterpretation of the history of indentured servitude, which is how many poor Europeans migrated to North America and the Caribbean in the early colonial period, historians said.

Without a doubt, life was bad for indentured servants. They were often treated brutally. Not all of them entered servitude willingly. Some were political prisoners. Some were children.

“I’m not saying it was pleasant or anything — it was the opposite — but it was a completely different category from slavery,” said Liam Hogan, a research librarian in Ireland who has spearheaded the debunking effort. “It was a transitory state.”

The legal differences between indentured servitude and chattel slavery were profound, according to Matthew Reilly, an archaeologist who studies Barbados. Unlike slaves, servants were considered legally human. Their servitude was based on a contract that limited their service to a finite period of time, usually about seven years, in exchange for passage to the colonies. They did not pass their unfree status on to descendants.

Contemporary accounts in Ireland sometimes referred to these people as slaves, Mr. Hogan said. That was true in the sense that any form of coerced labor can be described as slavery, from Ancient Rome to modern-day human trafficking. But in colonial America and the Caribbean, the word “slavery” had a specific legal meaning. Europeans, by definition, were not included in it.

“An indenture implies two people have entered into a contract with each other but slavery is not a contract,” said Leslie Harris, a professor of African-American history at Northwestern University. “It is often about being a prisoner of war or being bought or sold bodily as part of a trade. That is a critical distinction.”

영상

How Ireland Turned ‘Fallen Women’ Into Slaves - HISTORY

- Virginia General Assembly declaration, 1705


One of the places we have the clearest views of that "terrible transformation" is the colony of Virginia. In the early years of the colony, many Africans and poor whites -- most of the laborers came from the English working class -- stood on the same ground. Black and white women worked side-by-side in the fields. Black and white men who broke their servant contract were equally punished.
• Arrival of first Africans to Virginia Colony
• Africans in court
Anthony Johnson was a free black man who owned property in Virginia
All were indentured servants. During their time as servants, they were fed and housed. Afterwards, they would be given what were known as "freedom dues," which usually included a piece of land and supplies, including a gun. Black-skinned or white-skinned, they became free.

Historically, the English only enslaved non-Christians, and not, in particular, Africans. And the status of slave (Europeans had African slaves prior to the colonization of the Americas) was not one that was life-long. A slave could become free by converting to Christianity. The first Virginia colonists did not even think of themselves as "white" or use that word to describe themselves. They saw themselves as Christians or Englishmen, or in terms of their social class. They were nobility, gentry, artisans, or servants.
One of the few recorded histories of an African in America that we can glean from early court records is that of "Antonio the negro," as he was named in the 1625 Virginia census. He was brought to the colony in 1621. At this time, English and Colonial law did not define racial slavery the census calls him not a slave but a "servant." Later, Antonio changed his name to Anthony Johnson, married an African American servant named Mary, and they had four children. Mary and Anthony also became free, and he soon owned land and cattle and even indentured servants of his own. By 1650, Anthony was still one of only 400 Africans in the colony among nearly 19,000 settlers. In Johnson's own county, at least 20 African men and women were free, and 13 owned their own homes.
In 1640, the year Johnson purchased his first property, three servants fled a Virginia plantation. Caught and returned to their owner, two had their servitude extended four years. However, the third, a black man named John Punch, was sentenced to "serve his said master or his assigns for the time of his natural life." He was made a slave.
• Virginia recognizes slavery
• Virginia slave codes
• Colonial laws

Traditionally, Englishmen believed they had a right to enslave a non-Christian or a captive taken in a just war. Africans and Indians might fit one or both of these definitions. But what if they learned English and converted to the Protestant church? Should they be released from bondage and given "freedom dues?" What if, on the other hand, status were determined not by (changeable ) religious faith but by (unchangeable) skin color?

In 1670 Virginia seized Johnson's land.

This disorder that the indentured servant system had created made racial slavery to southern slaveholders much more attractive, because what were black slaves now? Well, they were a permanent dependent labor force, who could be defined as a people set apart. They were racially set apart. They were outsiders. They were strangers and in many ways throughout the world, slavery has taken root, especially where people are considered outsiders and can be put in a permanent status of slavery.

Also, the indentured servants, especially once freed, began to pose a threat to the property-owning elite. The colonial establishment had placed restrictions on available lands, creating unrest among newly freed indentured servants. In 1676, working class men burned down Jamestown, making indentured servitude look even less attractive to Virginia leaders. Also, servants moved on, forcing a need for costly replacements slaves, especially ones you could identify by skin color, could not move on and become free competitors.