역사 팟캐스트

1839년 아미스타드의 반란

1839년 아미스타드의 반란

1839년 아미스타드의 반란

아미스타드 반란은 1839년 7월 쿠바 북부 해안에서 발생했습니다. 스페인 스쿠너 라 아미스타드는 7월 2일경 쿠바를 떠난 지 얼마 되지 않아 아프리카 포로에게 붙잡혔습니다. 포로들은 포르투갈 노예선에 의해 아프리카로 끌려간 다음 해질녘에 아바나로 밀수되었는데, 이는 1817년 영국과 스페인(쿠바를 소유한) 사이에 체결된 조약 위반으로 노예 무역을 금지했기 때문입니다. Sengbe Pieh 또는 Joseph Cinque가 이끄는 포로들은 재빨리 선원들을 압도하여 선장과 요리사, 그리고 아마도 선원의 다른 몇몇 구성원을 죽였습니다. 이제 그들은 배를 조종하여 나머지 선원들을 아프리카로 다시 항해하도록 강요했지만 선원들은 실제로 배를 북쪽으로 항해하여 배는 뉴욕 주 수역에 도착했습니다.

8월 25일, 이제 굶주린 선원과 반란자들은 식량을 찾기 위해 롱아일랜드에 배를 정박했습니다. 그들은 USS Washington의 승무원들에 의해 발견되었고 짧은 투쟁 후에 그들은 항복했고 뉴 런던 코네티컷으로 견인되었습니다. 그들은 재판을 기다리기 위해 투옥되었고 이 사건은 국제적으로 유명해졌습니다. 선주들은 포로들이 쿠바에서 구입했을 때 노예였으므로 불법 복제와 살인 혐의로 재판을 받아야 한다고 주장했고, 스페인과 쿠바 당국은 미국인들이 배와 인간 '화물'(성인 39명과 어린이 4명)을 반환할 것을 요구했습니다. 노예 제도 반대 운동가들은 반란자들의 변호에 힘을 합쳐 그들이 불법적으로 노예가 되었음을 증명했고, 이는 흑인들에게 적용되는 자연권의 원칙에 대한 시험 사례로 여겨졌습니다.

법원 사건이 1839년 9월에 심리되었을 때 수천 명이 모여들었지만 사건은 미국 지방 법원으로 회부되었습니다. 이로 인해 판결이 1840년 1월로 연기되었습니다. Andrew T. Judson 판사는 반란군이 불법적으로 납치되어 팔렸으며 합법적으로 반란을 일으켰다고 판결했습니다. 자유를 되찾고 포로를 아프리카로 돌려보낼 것을 명령했습니다. 미국 정부는 이 판결을 예상하지 못했고 배와 포로를 스페인으로 돌려보내고 USS Grampus가 그렇게 하기 위해 인근 항구에서 기다리도록 했습니다. 정부는 지금 상고했지만 5월에 판결이 확정되어 사건이 대법원에 상고되었습니다. 대부분의 사람들은 대법원이 노예 소유자인 판사를 포함하여 대부분의 법원과 균형을 이루지 못했다는 데 동의하지만, 변호인은 전 미국 대통령인 John Quincy Adams가 법원에서 이 사건을 주장하도록 했습니다. 놀랍게도 정부는 다시 한번 판결이 확정되었고 반란자들은 1841년 3월에 석방되었습니다. 1841년 11월까지 살아남은 35명의 아프리카인들은 영국의 보호 하에 미국을 떠나 시에라리온으로 향했습니다.

조셉 친퀘

셍베 피에 (c. 1814 – c. 1879), [1] 조셉 친퀘 또는 친퀘스 [ 인용 필요 ] 그리고 때때로 다음과 같이 일컬어진다. 친퀘, 스페인 노예선에서 많은 아프리카인들의 반란을 주도한 멘데족의 서아프리카인 라 아미스타드. 배가 미 국세청에 의해 구금된 후 Cinque와 그의 동료 아프리카인들은 결국 배에서 반란을 일으키고 경찰관을 살해한 혐의로 재판을 받았습니다. 미국 대 아미스타드. 이것은 미국 대법원에 도달했으며, Cinque와 그의 동료 아프리카인들은 불법적인 대서양 노예 무역을 통해 노예가 되는 것을 정당하게 방어하고 풀려났습니다. 미국인들은 35명의 생존자를 시에라리온으로 돌려보낼 기금 마련을 도왔습니다.


아미스타드: 미국 해역의 노예선

강력한 반대에도 불구하고 불법 노예 무역은 19세기 전반기에 세계의 특정 지역에서 여전히 번성했습니다. 노예 무역상에게 잡힌 아프리카인들은 쿠바로 끌려가 하바나에 있는 우리에 갇힌 후 섬의 사탕수수 농장으로 보내졌습니다. 1837년에서 1839년 사이에 2만 5천 명의 아프리카인이 납치되어 쿠바로 끌려갔습니다. 1839년 2월 시에라리온, 즉 멘델란드라고 불리는 600명의 사람들이 포로가 되어 섬나라로 끌려갔습니다.

Joseph Cinque와 그의 동료 포로들이 무대에 올렸습니다.

예일 피바디 자연사 박물관에서 발췌한 내용은 다음과 같이 설명합니다.

아미스타드(스페인어로 우정을 의미) 포로의 대부분은 시에라리온의 멘데와 서아프리카의 라이베리아였습니다. 오늘날 시에라리온에서 가장 많은 수의 문화 집단인 멘데(Mende)는 60개의 독립적인 추장과 함께 150만 명이 넘습니다. 주로 작은 시골 마을에 사는 벼농사 멘데(Mende) 중에서 모든 여성은 강력한 포로 사회에 속해 있던 산데(또는 본도) 사회에 입회함으로써 사회적 존재가 된다. 이 입문은 질서정연한 성인 생활을 위한 도덕적 기반을 제공하여 어린이를 성인으로 변화시킵니다. 이와 유사한 사회에 입문함으로써 구성원들에게 사회적 정체성을 부여하고 산 자와 죽은 자와 신이 차지하는 더 넓은 세계에 대한 공유된 이해를 얻을 수 있습니다.

아미스타드 포로들은 이 정체성과 이해를 공유했습니다. 아미스타드 포로의 대부분은 젊은 남성과 소녀였으며, 건강한 젊은 성인으로서 아프리카에서 카리브해까지의 잔혹한 중도항로에서 살아남아 경매에서 높은 가격에 팔릴 가능성이 더 높았기 때문에 납치되었습니다. 이 젊은 남녀 모두가 최근에 이 사회 중 하나에 가입했기 때문에 사회에서 부여한 가치, 힘, 일체감이 그들의 마음에 신선했습니다. 아이러니하게도 포로를 화물과 노예로 적합하게 만든 특성은 또한 그들이 합심하여 반란을 일으키게 만들었습니다.

1839년 6월 26일 두 명의 스페인 농부가 아프리카인을 각각 450달러에 구입하여 가짜 서류와 스페인어 이름을 주었습니다. 6월 28일, 스페인 선박 Amistad – 볼티모어에서 건조된 200톤 화물 스쿠너 –는 49명의 젊은이, 1명의 소년 및 3명의 젊은 여성을 태운 쿠바 하바나에서 출항했습니다. 그들의 목적지는 쿠바의 푸에르토 프린시페로, 그곳에서 평생 동안 사탕수수 농장에서 노예 생활을 하게 되었습니다.

아미스타드 반란

항구에서 나온 지 4일 만에 49명의 아프리카인들이 자물쇠를 따고 대부분의 선원을 학살했습니다. Sengbe Pieh(미국에서는 Joseph Cinque로 알려짐)가 이끄는 배는 배를 장악하고 살아남은 3명의 선원에게 아프리카로 항해하도록 명령했습니다. 배는 낮에는 동쪽으로 항해했지만 밤에는 항로를 북서쪽, 즉 미국 쪽으로 변경했다.

미국 해역의 노예선

마침내, 보급품이 고갈되고 장비가 파쇄된 아미스타드는 1839년 8월 24일 Long Island Sound의 바다에 진입하여 식량을 얻기 위해 해안 일행을 보냈습니다. 그때까지 멘데 중 10명이 반란 중에 2명이 사망했고 나머지는 갈증이나 질병으로 사망했습니다.

아미스타드 캡처

미국의 미 해군 승무원. 워싱턴은 다음 날 아미스타드를 점령하고 코네티컷주 뉴런던 항구로 배를 예인했다. 미국 법원에서 열린 청문회에서 1839년 8월 27일 워싱턴 연방 지방 판사 앤드류 저드슨은 9월 17일 코네티컷 하트포드에서 열릴 예정인 순회 법원의 다음 회기에서 Cinque와 다른 사람들이 살인과 불법 복제에 대한 재판을 받아야 한다고 명령했습니다. 아프리카인들은 재판을 기다리기 위해 뉴헤이븐에 있는 카운티 감옥에 수감되었습니다. 주요 문제는 멘데가 노예로 간주될 것인지 자유인으로 간주될 것인지였습니다.

저명한 뉴욕 노예 폐지론자 루이스 태판은 젊은 포로들을 돕기 위해 1839년 9월 아미스타드 아프리카인 위원회를 결성했습니다. 1839년 10월, Josiah Gibbs 교수는 통역사를 찾았고 아프리카인들은 마침내 그들의 이야기를 할 수 있었습니다. 코네티컷 시민들은 포로들에게 영어를 가르치기 시작했습니다. 친퀘와 그의 동료 멘델란드 포로들은 하바나에서 그들을 사들인 사람들에 대한 폭행과 거짓 투옥 혐의를 제기했습니다.

시험

두 번의 아미스타드 재판이 있었는데, 한 번은 형사이고 한 번은 민사였습니다. 1839년 9월 19일, 미연방 대법원의 Smith Thompson 판사가 지방 법원에서 살인, 반란, 불법 복제 등의 범죄 혐의를 심리했습니다. 판사는 법원이 스페인 해역에서 스페인 선박에서 저지른 혐의에 대해 관할권이 없으므로 미국 법에 따라 처벌할 수 있는 범죄가 아니라고 판결했습니다.

아미스타드 민사 재판은 1840년 1월 8일 앤드류 허드슨 판사가 주재하면서 시작되었습니다. 1840년 1월 15일, 법원은 아프리카인을 마틴 반 뷰렌 대통령에게 인도하여 아프리카로 돌려보낼 것을 명령했습니다. 이 사건은 미국 대법원에 상고되었습니다.

파밍턴 폐지 운동의 지도자인 윌리엄스는 이곳에서 약 8개월 동안 살았던 멘데를 위한 기숙사로 자신의 소유지에 있는 마차를 재건했습니다.

미국 대 아미스타드

아미스타드 아프리카인 위원회의 친구는 존 퀸시 애덤스 전 대통령을 설득해 대법원에 소송을 제기했습니다. 그는 마지못해 동의했다:

세상과 육신과 지옥의 모든 마귀들은 지금 이 북미 연합에 있는 어떤 사람이라도 감히 전능하신 하나님의 표준에 합류하여 아프리카 노예 매매를 근절하고 내가 무엇을 할 수 있겠습니까? 74번째 생일, 떨리는 손, 어두워지는 눈, 나른한 뇌, 그리고 내 머리에서 이가 빠지는 것처럼 내 능력이 하나 둘씩 떨어져 나가면서 하나님과 인간을 위해 내가 무엇을 할 수 있습니까? 아프리카 노예 무역의 억압을 위한 인간 해방의 진보? 그러나 내 양심은 나를 압박하고 있지만 위반시 죽게 내버려 두십시오.

1841년 2월 22일 대법원은 아미스타드 사건을 심리하기 시작했고 아담스는 포로들의 자유를 위해 열정적으로 싸웠습니다. 1841년 3월 9일 결정이 내려졌습니다. 단 한 번의 투표로 고등법원은 아프리카인들이 불법적으로 노예가 되었으며 고국으로 돌아갈 수 있는 자유인이 되었다고 선언했습니다.

부 판사 Joseph Story는 부분적으로 다음과 같은 법원의 결정을 발표했습니다.

이 사건에 대해 취한 견해는 본론에 따라 첫 번째 요점에 따라 이 사건에 개입할 미국의 권리에 대해 다른 요점에 대해 우리가 의견을 제시하는 것이 전혀 불필요하게 만듭니다. 이미 명시된 방식. 따라서 우리는 이 주장과 논쟁에서 제기된 몇 가지 사소한 점을 기각합니다. …

전반적으로, 우리의 의견은 지방 법원의 판결을 확인하는 순회 법원의 판결은 흑인을 대통령에게 인도하고 아프리카로 이송하도록 지시하는 경우를 제외하고는 확인되어야 한다는 것입니다. 1819년 3월 3일의 행위에 따라 그리고 이에 관해서는 뒤집혀야 합니다. 그리고 상기 흑인들은 자유인으로 선언되고 법원의 구금에서 기각되고 지체 없이 가야 합니다.

노예 제도는 미국 대법원에서 처음으로 도전을 받았습니다. 전국적으로 노예 제도를 폐지하는 데 남북 전쟁과 또 다른 24년이 걸리겠지만, 이 선례가 있는 사건에서 핵심 쟁점은 인권 대 재산권이었습니다.

파밍턴에서 환영받는 멘데 아프리카인

코네티컷 주 파밍턴(Farmington)이라는 마을은 멘데(Mende) 난민을 수용하여 서아프리카 시에라리온(Sierra Leone)으로 돌아가는 배를 타고 이동할 기금 마련을 기다리고 있습니다. Farmington의 여러 건물은 아프리카인을 수용하고 가르치는 데 사용되었습니다. 13 Church Street에 있는 Union Hall의 위층은 종종 노예 폐지론자들과 노예제 폐지론자들에게 모임을 위해 임대되었습니다. 교회 여성들은 1841년 아미스타드의 아프리카인들을 위한 옷을 만들기 위해 그곳에서 만났습니다.

1992년에 헌정된 이 삼면 부조 조각은 Cinque’의 여정에 대한 이야기를 들려줍니다.
멘데가 수감되었던 뉴헤이븐 감옥이 있던 자리에서
미국 대법원에서 석방될 때까지.

집으로 항해

1841년 11월 25일, 시련에서 살아남은 35명의 아프리카인들은 젠틀맨호를 타고 자유민으로서 멘델란드를 향해 항해했습니다. 그들과 함께 미국선교협회의 전신인 새로 결성된 연합선교사회(Union Missionary Society)의 후원으로 파송된 5명의 선교사들이 있었다. 그룹은 1842년 1월 시에라리온에 도착했습니다.

오늘날 시에라리온에서 가장 많은 문화 집단인 멘데(Mende)는 60개의 독립적인 추장과 함께 150만 명 이상의 인구를 보유하고 있습니다.


속임수

선원들은 아프리카인들을 속이고 미국인들의 주의를 끌기 위해 밤에 북쪽으로 항해했다. 그들은 보급품을 얻기 위해 Long Island의 Montauk에 정박했고, USS 워싱턴. 토마스 게드니 중위 USS 워싱턴 을 맡았습니다. 아미스타드 그리고 아프리카인들.

USS 워싱턴이 발견한 아미스타드

Gedney는 그의 발견에서 이익을 얻으려는 시도로 노예제가 여전히 합법적인 코네티컷으로 의도적으로 그들을 데려갔습니다. 그는 아프리카인들을 미국 코네티컷 지방법원에 넘겨주었습니다.


아미스타드 노예선 반란 사건에 대한 대법원 판결

역사적인 사건의 끝에서, 미국 대법원은 단 하나의 반대 의견으로 아프리카를 노예로 삼은 아프리카인들이 아미스타드 노예선은 불법적으로 노예가 되었기 때문에 미국 법에 따라 자유롭습니다.

1807년에 미국 의회는 미국 내에서 노예 무역이 금지되지 않았지만 영국과 함께 아프리카 노예 무역을 폐지했습니다. 노예화된 아프리카인의 수입에 대한 국제적 금지에도 불구하고 쿠바는 1860년대까지 포로 아프리카인을 사탕수수 농장으로, 1850년대까지 브라질을 커피 농장으로 계속 이송했습니다.

1839년 6월 28일, 최근 아프리카에서 포로가 된 53명의 노예들이 호를 타고 쿠바 아바나를 떠났다. 아미스타드 쿠바 푸에르토 프린시페의 사탕수수 농장에서 노예 생활을 하기 위한 스쿠너. 3일 후 Cinque로 알려진 Membe 아프리카인 Sengbe Pieh는 자신과 다른 노예들을 해방시키고 반란을 계획했습니다. 7월 2일 이른 아침, 폭풍이 몰아치는 가운데 아프리카인들이 납치범들에게 맞서 일어나 선창에서 발견된 사탕수수 칼을 사용하여 선장과 선원을 살해했습니다. 다른 2명의 선원은 배에 던져지거나 탈출했고, 노예를 사들인 두 쿠바인인 호세 루이즈와 페드로 몬테스도 포로로 잡혔다. 친퀘는 쿠바인들에게 항해를 명령했다. 아미스타드 동쪽으로 다시 아프리카로. 낮에는 Ruiz와 Montes가 이에 따랐지만 밤에는 배를 북쪽 방향, 즉 미국 해역으로 돌렸습니다. 거의 2개월 동안 바다에서 힘든 시간을 보낸 후 12명 이상의 아프리카인이 사망한 후 “블랙 스쿠너”로 알려지게 된 배가 미국 선박에 의해 처음 발견되었습니다.

8월 26일 USS 워싱턴, 미 해군 준장이 압수했다. 아미스타드 Long Island 해안에서 떨어져 코네티컷 주 뉴런던까지 호위했습니다. 루이즈와 몬테스는 풀려났고 아프리카인들은 수사를 받을 때까지 투옥되었다. 아미스타드 반란. 두 쿠바인은 쿠바 태생의 노예로 추정되는 사람들의 송환을 요구했고, 스페인 정부는 불법 복제와 살인 혐의로 재판을 받기 위해 아프리카인을 쿠바로 인도할 것을 요구했습니다. 두 그룹에 반대하여 미국 노예 폐지론자들은 불법적으로 구입한 노예들을 아프리카로 돌려보낼 것을 주창했습니다.

의 이야기 아미스타드 반란은 광범위한 관심을 얻었고 미국 노예 폐지론자들은 미국 법원에서 재판에서 승리하는 데 성공했습니다. 코네티컷의 연방 지방 법원 앞에서 새로운 미국인 친구들에게 영어를 배운 Cinque는 자신을 대신하여 증언했습니다. 1840년 1월 13일 앤드류 저드슨 판사는 아프리카인들이 불법적으로 노예가 되었으며 해적과 살인 혐의로 재판을 받기 위해 쿠바로 돌아가지 않을 것이며 아프리카로의 자유로운 통행을 허용해야 한다고 판결했습니다. 스페인 당국과 Martin Van Buren 미국 대통령은 이 결정에 항소했지만 다른 연방 지방 법원은 Judson의 판결을 지지했습니다. 밴 뷰렌 대통령은 의회의 노예 폐지론자들에 반대하여 그 결정에 다시 항소했습니다.

1841년 2월 22일, 미국 대법원은 심리를 시작했습니다. 아미스타드 사례. 1825년부터 1829년까지 미국의 제6대 대통령을 지냈던 매사추세츠의 존 퀸시 아담스 미 하원의원이 아프리카인’ 국방팀에 합류했다. 의회에서 Adams는 노예 제도에 대해 웅변적으로 반대했으며 미국 최고 법원에서 Cinque와 34명의 다른 생존자들의 석방에 대한 일관된 주장을 제시했습니다. 아미스타드.

1841년 3월 9일 대법원은 아프리카인들이 불법적으로 노예가 되어 자유를 위해 싸울 자연권을 행사했다고 판결했습니다. 11월에 노예 폐지론자들의 동맹국들의 재정적 지원으로, 아미스타드 아프리카인들은 배를 타고 미국을 떠났다. 신사 서아프리카로 돌아가는 길. 아프리카인 중 일부는 시에라리온에서 기독교 선교를 도왔지만 대부분은 친퀘와 마찬가지로 아프리카 내륙의 고국으로 돌아갔다. 생존자 중 한 명, 승선 당시 어린 시절 아미스타드, 결국 미국으로 돌아왔다. 원래 이름은 Margru였으며 1840년대 후반에 Ohio’s 통합 및 남녀 공학 Oberlin College에서 공부한 후 복음주의 선교사 Sara Margru Kinson으로 시에라리온으로 돌아 왔습니다.


1839년 아미스타드 반란군 재판

“[나는]1839년 봄에 이름이 Cinque인 한 젊은 아프리카인이 노예로 팔리기 위해 사로잡혔습니다. 8230. 밤에 아프리카인들은 잠자는 선원들의 무기를 빼앗아 선장과 요리사를 죽였습니다. 이제 Cinque가 지휘하게 되자 그들은 두 소유주를 다리에 묶고 아프리카로 방향을 바꾸라고 명령했습니다. ”

아프리카 계 미국인의 사진 역사, NY 1995, p.ll0

아프리카인들은 낮에는 태양을 이용하여 방향을 틀었습니다. 밤에는 항해를 위해 스페인 사람에게 의존해야 했습니다.
“동쪽으로 항해하는 낮, 서쪽으로 북쪽으로 항해하는 밤 – 아미스타드호는 대서양 바다에 지그재그로 후류를 남겼습니다. 낮에는 Cinque가 동쪽을 가리키며 확고하게 그녀를 안았습니다. 밤이 되자 Montes는 여전히 전투에 참여하거나 항구를 만들기를 희망하면서 감히 서쪽 방향으로 항로를 설정했습니다. 맹렬한 8월의 어느 날, 아미스타드는 롱 아일랜드를 보게 되었습니다. ”

노예 반란 William A. Owens, NY 1953, pp.80-1

아미스타드는 뉴런던으로 호송되었고, 아프리카인들은 아미스타드의 선장…을 살해한 혐의로 미국 순회법원에 기소되었다. 노예 폐지론자들은 자신들의 방어를 위해 몰려들었다.…. 수많은 변호사들이 아프리카인들의 변호를 담당했습니다. ”

아프리카 계 미국인의 실제 역사, NY 1995, pp. 110-Il

“반 뷰렌 대통령의 적들…… 그에게 공개적으로 문제를 제기했습니다…. 논문에서는 Van Buren이 [판사] Judson이 아미스타드 사건을 고려하는 동안 개인적으로 저드슨에게 저드슨에게 아프리카인들을 스페인인에게 돌려보낼 것을 촉구했다는 진술을 발표했습니다. ‘사법부에 대한 행정부의 그러한 노골적인 간섭은 우리 정부 시스템의 뿌리를 공격합니다’’, 그 신문은 사설되었습니다. ”

노예 반란 by William A. Owens, NY 1953, p.242

현재 하원의원이 된 John Quincy Adams는 포로들의 곤경에 너무 감명을 받아 30년 이상 변호사 생활을 하지 않고 있음에도 불구하고 미국 대법원에 소송을 제기했습니다. 내가 모든 면에서 그 과업과 동등함을 증명할 수 있도록 말씀을 주시길 간구합니다. “

아프리카 계 미국인의 그림 역사, NY 1995 p.113

관중들의 방심은 헛되지 않았다. 그들은 한 대통령이 다른 대통령에게 재판을 받는 것을 목격해야 했습니다. 그는 행정부가 자유로운 개인의 자유를 방해하는 과업을 엄중하게 요구했습니다.

“Cinque와 AMISTAD 아프리카인은 국가적 상징이 될 운명이었습니다.…. 그들은 법적 절차를 통해 달성된 인간 정의의 상징이 되었습니다. 그들의 사건은 전 세계의 자유에 타격을 가한 결정으로 최저 법원에서 최고 법원으로 진행되었습니다. ”

-노예 반란 by William A. Owens, NY 1953, p.107,273

자세히 살펴보기

1841년 3월 20일, 아프리카인을 석방하는 대법원 결정의 신문 기사 신문 기사 인신 처분 거부
1839년 9월 27일 지방 법원 재판의 신문 기사


1839년 아미스타드 반란 - 역사

이른 아침, 쿠바 스쿠너에 탄 아프리카인 아미스타드 그들은 납치범들에 맞서 일어나 두 명의 선원을 죽이고 쿠바 푸에르토 프린시페의 사탕수수 농장에서 노예 생활을 하던 배를 탈취했습니다.

1807년 미국 의회는 미국 내에서 노예 거래가 금지되지는 않았지만 아프리카 노예 무역을 폐지하는 데 영국과 함께했습니다. 아프리카 노예 수입에 대한 국제적 금지에도 불구하고 쿠바는 1860년대까지 포로 아프리카인들을 사탕수수 농장으로, 1850년대까지 브라질을 커피 농장으로 계속 수송했습니다.

1839년 6월 28일, 최근 아프리카에서 잡힌 노예 53명이 쿠바 아바나를 떠났다. 아미스타드 쿠바 푸에르토 프린시페의 사탕수수 농장을 위한 스쿠너. 3일 후 친퀘(Cinque)로 알려진 멤베 아프리카인인 셍베 피에(Sengbe Pieh)는 자신과 다른 노예들을 해방시키고 반란을 계획했습니다. 7월 2일 이른 아침, 폭풍이 몰아치는 가운데 아프리카인들이 납치범들에게 맞서 일어나 선창에서 발견된 사탕수수 칼을 사용하여 선장과 선원을 살해했습니다. 다른 2명의 선원은 배에 버려지거나 탈출했고, 노예를 구입한 두 쿠바인인 Jose Ruiz와 Pedro Montes는 체포되었습니다. 친퀘는 쿠바인들에게 항해를 명령했다. 아미스타드 동쪽으로 다시 아프리카로. 낮에는 Ruiz와 Montes가 이에 따랐지만 밤에는 배를 북방, 즉 미국 해역으로 돌렸습니다. 거의 2개월 동안 바다에서 힘든 시간을 보낸 후 12명 이상의 아프리카인이 사망한 후 "검은 스쿠너"로 알려지게 된 배가 미국 선박에 의해 처음 발견되었습니다.

8월 26일 USS 워싱턴, 미 해군 준장이 압수했다. 아미스타드 Long Island 해안에서 떨어져 코네티컷 주 뉴런던까지 호위했습니다. 루이즈와 몬테스는 풀려났고 아프리카인들은 수사를 받을 때까지 투옥되었다. 아미스타드 반란. 두 쿠바인은 쿠바 태생으로 추정되는 노예의 반환을 요구했고, 스페인 정부는 불법 복제와 살인 혐의로 재판을 받기 위해 아프리카인을 쿠바로 인도할 것을 요구했습니다. 두 그룹에 반대하여 미국 노예 폐지론자들은 불법적으로 구입한 노예를 아프리카로 돌려보낼 것을 주창했습니다.

의 이야기 아미스타드 반란은 광범위한 관심을 얻었고 미국 노예 폐지론자들은 미국 법원에서 재판에서 승리하는 데 성공했습니다. 코네티컷의 연방 지방 법원 앞에서 새로운 미국인 친구들에게 영어를 배운 Cinque는 자신을 대신하여 증언했습니다. 1840년 1월 13일 앤드류 저드슨 판사는 아프리카인들이 불법적으로 노예가 되었으며 해적과 살인 혐의로 재판을 받기 위해 쿠바로 돌아가지 않을 것이며 아프리카로의 자유로운 통행을 허용해야 한다고 판결했습니다. 스페인 당국과 미국

Martin Van Buren 대통령은 결정에 항소했지만 또 다른 연방 지방 법원은 Judson의 판결을 지지했습니다. 밴 뷰렌 대통령은 의회의 노예 폐지론자들에 반대하여 그 결정에 다시 항소했습니다.

1841년 3월 9일 대법원은 단 한 명의 반대 의견으로 아프리카인들이 불법적으로 노예가 되어 자유를 위해 싸울 자연권을 행사했다고 판결했습니다. 11월에 노예 폐지론자들의 동맹국들의 재정적 지원으로, 아미스타드 아프리카인들은 배를 타고 미국을 떠났다. 신사 서아프리카로 돌아가는 길. 아프리카인 중 일부는 시에라리온에서 기독교 선교를 도왔지만 대부분은 친퀘와 마찬가지로 아프리카 내륙의 고국으로 돌아갔다. 생존자 중 한 명, 승선 당시 어린 시절 아미스타드 노예가 되어 결국 미국으로 돌아왔다. 원래 이름은 Margru였으며 1840년대 후반에 오하이오의 통합 남녀 공학 Oberlin College에서 공부한 후 복음주의 선교사 Sara Margru Kinson으로 시에라리온으로 돌아왔습니다.


1839년 아미스타드 반란 - 역사

미국 역사의 의의: 아미스타드 반란

아미스타드에 대한 반란은 노예제 폐지의 디딤돌과 같은 것으로 간주될 수 있습니다. 미국 역사에 관해서는 인종 배경의 피부색에 관계없이 모든 개인의 도덕적 가치와 인간성을 설교하는 방법입니다. 그것은 미국에 종속된 것이 아니라 인류 전체를 향하여 올바른 방향으로 나아가는 의미 있는 한 걸음이었습니다. 행동 당시 미국(및 다른 많은 국가)에서 노예제는 합법이었습니다. 그리고 결과적으로 상황을 더 널리 퍼뜨리는 것은 노예 폐지 운동을 지지하는 John Quincy Adams와 같은 사람들이었습니다. 아미스타드 사건은 '인간은 태어날 때부터 평등하다'는 이념에 대한 관심의 부활을 촉발했다.

실제로 대법원장의 관점에서 본 사건의 주요 출처 문서는 다음과 같습니다. &ldquo 그리고 그는 법원 사건에서 우리가 바로 그 벽에 독립 선언문이 있고 생명, 자유 , 행복추구&도움말은 '백인만을 위한 것이 아니다', '그딴거 없다. 그는 그것이 모든 사람이 이용할 수 있는 것, 사법 시스템의 일부라고 주장하면서 논쟁을 벌이려고 했습니다. &rdquo 기록된 문서의 일부에서 알 수 있듯이 독립 선언의 부활이 이루어졌고 많은 사람들이 그들 앞에 놓인 아미스타드 재앙의 기본권에 대해 의문을 갖게 되었습니다. 결과적으로 선언문의 부활은 이 중요한 사건이 다음 부분에서 더 논의될 여성의 권리가 자연스럽게 발전하는 과정에 영향을 미쳤다는 증거이기도 합니다.

mv2.jpg/v1/fill/w_102,h_71,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2/amistadjohnadams.jpg" />

mv2.jpg/v1/fill/w_126,h_71,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2/johnquincyadams.jpg" />

mv2.jpg/v1/fill/w_95,h_71,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2/newsamistad.jpg" />

이 사건의 진정한 본질은 그것이 노예제의 정의를 바꾸었다는 것입니다. 노예가 재산의 빈약 한 개체에서 감정적 인 수준에서 모든 인간과 연결되는 노예로 이동하여 개념을 미국에서 정치적인 문제로 널리 퍼뜨렸습니다.

mv2.jpg/v1/fill/w_100,h_71,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2/abolition.jpg" />

mv2.jpg/v1/fill/w_127,h_71,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2/antislaveryalmanac.jpg" />

mv2.jpg/v1/fill/w_104,h_71,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2/1841conf.jpg" />

아미스타드 반란 이후 미국의 위상은 어떠했는가?

아미스타드 혼돈의 사건에 의해 행동으로 설정된 전체 동작은 많은 하위 동작이 형성되었기 때문에 믿을 수 없었습니다. 아프리카 계 미국인과 미국인 사이의 분열은 날이 갈수록 덜 실질적이 되었고 지금까지 가장 널리 퍼진 영향 중 하나였습니다. 체포된 암시타드가 고국으로 돌아간 후, 미국은 이 기간에 법원이 아프리카계 미국인 편을 드는 것이 특히 이례적이기 때문에 권리 문제를 압박했습니다. 따라서 흑인 노예 폐지론자들은 이 놀라운 결과를 최대한 활용하고 마찬가지로 미국 활동가들이 사고 방식을 바꾸도록 설득하고 싶었습니다. 그러나 이 부흥은 노예가 여전히 같은 대우를 받고 있었고 돌파구가 감지되지 않았기 때문에 약간 쇠퇴했습니다. 그러나 동시에, 그것이 반드시 더 나은 변화가 일어났다는 것을 의미하지는 않습니다. 예를 들어, 버지니아 대학의 역사 교수인 하워드 존스는 이것이 아프리카계 미국인들에게 두드러진 진전이라고 말했습니다. 존스에 따르면 노예 폐지론자들은 희망과 영감을 얻었습니다.

" 그리고 노예 폐지론자들은 즉시 팜플렛, 전단지를 인쇄하고 연설을 했으며 이 사람들이 석방되었다는 것을 보여주기 위해 할 수 있는 모든 것을 했습니다. 그리고 그들의 의미는 노예제도 자체에 무슨 일이 일어날 것인지였습니다. 이것이 흑인에게 위대한 승리라는 걸,' 하고 하워드 존스가 말했다. 그러나 평결에 대한 모든 이야기가 끝났지만 근본적인 변화는 실제로 일어나지 않았습니다. 슬픈 현실은 노예 무역이 여전히 일어나고 있고 인종 차별이 계속되고 있다는 것입니다. 이 시기에 노예에 대한 권리의 발전에 관해서는 별로 일어나지 않았지만 팜플렛과 전단지의 보급을 통한 노예 폐지론자들의 영감은 서서히, 그러나 확실하게 인정을 받기 시작했습니다. 그런 의미에서 하워드 존스는 참으로 정확했다. 아마도 이것은 미국에서 인종 평등을 위한 전환점이 되었을 것입니다. 이러한 도약이 없었다면 이 문제는 "인권 침해"가 아니라 "공통 규범"으로 간주되었을 수 있습니다. 그로 인해 미국은 오늘날에도 여전히 노예를 갖게 되었고, 이제 우리는 노예 제도의 쓰라린 개념의 잔혹한 본질을 더 잘 이해하도록 가르칩니다. Amistad는 미국의 노예 봉기에 가장 확실히 기여했습니다.

위의 그림은 폐지론자들이 대중이 보고 받아들이기를 바라는 정보를 퍼뜨리는 팜플렛, 전단지 및 기타 방법의 보급을 상징합니다. 이것들은 Amistad Mutiny에 의해 야기되었으며 미국의 미래를 형성한 영감받은 폐지론자들을 상기시키는 역할을 합니다.


아미스타드의 반란

이른 아침, 쿠바 스쿠너에 탄 아프리카 노예들 아미스타드 납치범들에 맞서 반란을 일으켜 두 명의 선원을 죽이고 쿠바 푸에르토 프린시페의 사탕수수 농장에서 노예 생활을 하던 배를 탈취했습니다.

1807년 미국 의회는 미국 내에서 노예 무역이 금지되지는 않았지만 영국과 함께 아프리카 노예 무역을 폐지했습니다.

노예화된 아프리카인의 수입에 대한 국제적 금지에도 불구하고 쿠바는 1860년대까지 포로 아프리카인을 사탕수수 농장으로, 1850년대까지 브라질을 커피 농장으로 계속 이송했습니다.

1839년 6월 28일, 최근 아프리카에서 체포된 53명의 사람들이 배를 타고 쿠바 아바나를 떠났습니다. 아미스타드 쿠바 푸에르토 프린시페의 사탕수수 농장을 위한 스쿠너.

3일 후 Cinque로 알려진 Membe 아프리카인 Sengbe Pieh는 자신과 다른 노예들을 해방시키고 반란을 계획했습니다.

7월 2일 이른 아침, 폭풍이 몰아치는 가운데 노예들이 선장들에게 맞서 일어나 선창에서 발견된 사탕수수 칼을 사용하여 선장과 선원을 살해했습니다. 다른 2명의 선원은 배에 버려지거나 탈출했고, 노예를 사들인 쿠바인 호세 루이즈와 페드로 몬테스도 붙잡혔다.

친퀘는 쿠바인들에게 항해를 명령했다. 아미스타드 동쪽으로 다시 아프리카로. 낮에는 Ruiz와 Montes가 이에 따랐지만 밤에는 배를 북쪽 방향, 즉 미국 해역으로 돌렸습니다.

거의 두 달 동안 바다에서 힘든 시간을 보낸 후 12명 이상의 아프리카인이 목숨을 잃었습니다. "검은 스쿠너"로 알려지게 된 것은 미국 선박에 의해 처음 발견되었습니다.

8월 26일 미해군 영함 USS 워싱턴이 아미스타드 Long Island 해안에서 떨어져 코네티컷 주 뉴런던까지 호위했습니다. Ruiz and Montes were freed, and the Africans were imprisoned pending an investigation of the 아미스타드 반란.

The two Cubans demanded the return of their supposedly Cuban-born slaves, while the Spanish government called for the Africans’ extradition to Cuba to stand trial for piracy and murder. In opposition to both groups, American abolitionists advocated the return of the illegally bought people to Africa.

The story of the 아미스타드 mutiny garnered widespread attention, and U.S. abolitionists succeeded in winning a trial in a U.S. court. Before a federal district court in Connecticut, Cinque, who was taught English by his new American friends, testified on his own behalf. On January 13, 1840, Judge Andrew Judson ruled that the Africans were illegally enslaved, that they would not be returned to Cuba to stand trial for piracy and murder, and that they should be granted free passage back to Africa.

The Spanish authorities and U.S. President Martin Van Buren appealed the decision, but another federal district court upheld Judson’s findings. President Van Buren, in opposition to the abolitionist faction in Congress, appealed the decision again. On February 22, 1841, the U.S. Supreme Court began hearing the 아미스타드 사례. U.S. Representative John Quincy Adams of Massachusetts, who had served as the sixth president of the United States from 1825 to 1829, joined the Africans’ defense team.

In Congress, Adams had been an eloquent opponent of slavery, and before the nation’s highest court he presented a coherent argument for the release of Cinque and the 34 other survivors of the 아미스타드. On March 9, 1841, the Supreme Court ruled, with only one dissent, that the Africans had been illegally enslaved and had thus exercised a natural right to fight for their freedom.

In November, with the financial assistance of their abolitionist allies, the 아미스타드 Africans departed America aboard the Gentleman on a voyage back to West Africa. Some of the Africans helped establish a Christian mission in Sierra Leone, but most, like Cinque, returned to their homelands in the African interior.

One of the survivors, who was a child when taken aboard the 아미스타드, eventually returned to the United States. Originally named Margru, she studied at Ohio’s integrated and coeducational Oberlin College in the late 1840s before returning to Sierra Leone as evangelical missionary Sara Margru Kinson.


Slave Mutiny on the Amistad

Around 4:00 a.m. on July 2, 1839, Joseph Cinqué led a slave mutiny on board the Spanish schooner 아미스타드 some 20 miles off northern Cuba. The revolt set off a remarkable series of events and became the basis of a court case that ultimately reached the U.S. Supreme Court. The civil rights issues involved in the affair made it the most famous case to appear in American courts before the landmark Dred Scott decision of 1857.

The saga began two months earlier when slave trade merchants captured Cinqué, a 26-year-old man from Mende, Sierra Leone, and hundreds of others from different West African tribes. The captives were then taken to the Caribbean, with up to 500 of them chained hand and foot, on board the Portuguese slaver Teçora. After a nightmarish voyage in which approximately a third of the captives died, the journey ended with the clandestine, nighttime entry of the ship into Cuba–in violation of the Anglo-Spanish treaties of 1817 and 1835 that made the African slave trade a capital crime. Slavery itself was legal in Cuba, meaning that once smuggled ashore, the captives became’slaves’ suitable for auction at the Havana barracoons.

In Havana, two Spaniards, José Ruiz and Pedro Montes, bought 53 of the Africans—including Cinqué and four children, three of them girls–and chartered the 아미스타드. The ship, named after the Spanish word for friendship, was a small black schooner built in Baltimore for the coastal slave trade. It was to transport its human cargo 300 miles to two plantations on another part of Cuba at Puerto Principe.

The spark for the mutiny was provided by Celestino, the 아미스타드‘s mulatto cook. In a cruel jest, he drew his hand past his throat and pointed to barrels of beef, indicating to Cinqué that, on reaching Puerto Principe, the 53 black captives aboard would be killed and eaten. Stunned by this revelation, Cinqué found a nail to pick the locks on the captives’ chains and made a strike for freedom.

On their third night at sea, Cinqué and a fellow captive named Grabeau freed their comrades and searched the dark hold for weapons. They found them in boxes: sugar cane knives with machete-like blades, two feet in length, attached to inch-thick steel handles. Weapons in hand, Cinqué and his cohorts stormed the shadowy, pitching deck and, in a brief and bloody struggle that led to the death of one of their own, killed the cook and captain and severely wounded Ruiz and Montes. Two sailors who were aboard disappeared in the melee and were probably drowned in a desperate attempt to swim the long distance to shore. Grabeau convinced Cinqué to spare the lives of the two Spaniards, since only they possessed the navigational skills necessary to sail the 아미스타드 to Africa. Instead of making it home, however, the former captives eventually ended up off the coast of New York.

Cinqué, the acknowledged leader of the mutineers, recalled that the slave ship that he and the others had traveled on during their passage from Africa to Cuba had sailed away from the rising sun therefore to return home, he ordered Montes, who had once been a sea captain, to sail the 아미스타드 into the sun. The two Spaniards deceived their captors by sailing back and forth in the Caribbean Sea, toward the sun during the day and, by the stars, back toward Havana at night, hoping for rescue by British anti-slave-trade patrol vessels.

When that failed, Ruiz and Montes took the schooner on a long and erratic trek northward up the Atlantic coast.

Some 60 days after the mutiny, under a hot afternoon sun in late August 1839, Lieutenant Commander Thomas Gedney of the USS 워싱턴 sighted the vessel just off Long Island, where several of the schooner’s inhabitants were on shore bartering for food. He immediately dispatched an armed party who captured the men ashore and then boarded the vessel. They found a shocking sight: cargo strewn all over the deck perhaps 50 men nearly starved and destitute, their skeletal bodies naked or barely clothed in rags a black corpse lying in decay on the deck, its face frozen as if in terror another black with a maniacal gaze in his eyes and two wounded Spaniards in the hold who claimed to be the owners of the Africans who, as slaves, had mutinied and murdered the ship’s captain.

Gedney seized the vessel and cargo and reported the shocking episode to authorities in New London, Connecticut. Only 43 of the Africans were still alive, including the four children. In addition to the one killed during the mutiny, nine had died of disease and exposure or from consuming medicine on board in an effort to quench their thirst.

The affair might have come to a quiet end at this point had it not been for a group of abolitionists. Evangelical Christians led by Lewis Tappan, a prominent New York businessman, Joshua Leavitt, a lawyer and journalist who edited the Emancipator in New York, and Simeon Jocelyn, a Congregational minister in New Haven, Connecticut, learned of the Amistad’s arrival and decided to publicize the incident to expose the brutalities of slavery and the slave trade. Through evangelical arguments, appeals to higher law, and ‘moral suasion,’ Tappan and his colleagues hoped to launch a massive assault on slavery.

NS 아미스타드 incident, Tappan happily proclaimed, was a ‘providential occurrence.’ In his view, slavery was a deep moral wrong and not subject to compromise. Both those who advocated its practice and those who quietly condoned it by inaction deserved condemnation. Slavery was a sin, he declared, because it obstructed a person’s free will inherent by birth, therefore constituting a rebellion against God. Slavery was also, Tappan wrote to his brother, ‘the worm at the root of the tree of Liberty. Unless killed the tree will die.’

Tappan first organized the ‘Amistad Committee’ to coordinate efforts on behalf of the captives, who had been moved to the New Haven jail. Tappan preached impromptu sermons to the mutineers, who were impressed by his sincerity though unable to understand his language. He wrote detailed newspaper accounts of their daily activities in jail, always careful to emphasize their humanity and civilized backgrounds for a fascinated public, many of whom had never seen a black person. And he secured the services of Josiah Gibbs, a professor of religion and linguistics at Yale College, who searched the docks of New York for native Africans capable of translating Cinqué’s Mende language. Gibbs eventually discovered two Africans familiar with Mende–James Covey from Sierra Leone and Charles Pratt from Mende itself. At last the 아미스타드 mutineers could tell their side of the story.

Meanwhile, Ruiz and Montes had initiated trial proceedings seeking return of their ‘property.’ They had also secured their government’s support under Pinckney’s Treaty of 1795, which stipulated the return of merchandise lost for reasons beyond human control. To fend off what many observers feared would be a ‘judicial massacre,’ the abolitionists hired attorney Roger S. Baldwin of Connecticut, who had a reputation as an eloquent defender of the weak and downtrodden.

Baldwin intended to prove that the captives were ‘kidnapped Africans,’ illegally taken from their homeland and imported into Cuba and thus entitled to resist their captors by any means necessary. He argued that the ownership papers carried by Ruiz and Montes were fraudulent and that the blacks were not slaves indigenous to Cuba. He and his defense team first filed a claim for the 아미스타드 and cargo as the Africans’ property, in preparation for charging the Spaniards with piracy. Then they filed suit for the captives’ freedom on the grounds of humanity and justice: slavery violated natural law, providing its victims with the inherent right of self-defense.

The case then entered the world of politics. It posed such a serious problem for President Martin Van Buren that he decided to intervene. A public dispute over slavery would divide his Democratic party, which rested on a tenuous North-South alliance, and could cost him reelection to the presidency in 1840. Working through his secretary of state, slaveholder John Forsyth from Georgia, Van Buren sought to quietly solve the problem by complying with Spanish demands.

Van Buren also faced serious diplomatic issues. Failure to return the Africans to their owners would be a violation of Pinckney’s Treaty with Spain. In addition, revealing Spain’s infringement of treaties against the African slave trade could provide the British, who were pioneers in the crusade against slavery, with a pretext for intervening in Cuba, which was a long-time American interest.

The White House position was transparently weak. Officials refused to question the validity of the certificates of ownership, which had assigned Spanish names to each of the captives even though none of them spoke that language. Presidential spokesmen blandly asserted that the captives had been slaves in Cuba, despite the fact that the international slave trade had been outlawed some 20 years earlier and the children were no more than nine years old and spoke an African dialect.

The court proceedings opened on September 19, 1839, amid a carnival atmosphere in the state capitol building in Hartford, Connecticut. To some observers, Cinqué was a black folk hero to others he was a barbarian who deserved execution for murder. Poet William Cullen Bryant extolled Cinqué’s virtues, numerous Americans sympathized with the ‘noble savages,’ and pseudo-scientists concluded that the shape of Cinqué’s skull suggested leadership, intelligence, and nobility. 뉴욕 Morning Herald, however, derided the ‘poor Africans,’ ‘who have nothing to do, but eat, drink, and turn somersaults.’

To establish the mutineers as human beings rather than property, Baldwin sought a writ of habeas corpus aimed at freeing them unless the prosecution filed charges of murder. Issuance of the writ would recognize the Africans as persons with natural rights and thus undermine the claim by both the Spanish and American governments that the captives were property. If the prosecution brought charges, the Africans would have the right of self-defense against unlawful captivity if it filed no charges, they would go free. In the meantime, the abolitionists could explore in open court the entire range of human and property rights relating to slavery. As Leavitt later told the General Antislavery Convention in London, the purpose of the writ was ‘to test their right to personality.’

Despite Baldwin’s impassioned pleas for justice, the public’s openly expressed sympathy for the captives, and the prosecution’s ill-advised attempt to use the four black children as witnesses against their own countrymen, Associate Justice Smith Thompson of the U.S. Supreme Court denied the writ. Thompson was a strong-willed judge who opposed slavery, but he even more ardently supported the laws of the land. Under those laws, he declared, slaves were property. He could not simply assert that the Africans were human beings and grant freedom on the basis of natural rights. Only the law could dispense justice, and the law did not authorize their freedom. It was up to the district court to decide whether the mutineers were slaves and, therefore, property.

Prospects before the district court in Connecticut were equally dismal. The presiding judge was Andrew T. Judson, a well-known white supremacist and staunch opponent of abolition. Baldwin attempted to move the case to the free state of New York on the grounds that Gedney had seized the Africans in that state’s waters and not on the high seas. He hoped, if successful, to prove that they were already free upon entering New York and that the Van Buren administration was actually trying to enslave them. But Baldwin’s effort failed the confrontation with Judson was unavoidable.

Judson’s verdict in the case only appeared preordained as a politically ambitious man, he had to find a middle ground. Whereas many Americans wanted the captives freed, the White House pressured him to send them back to Cuba. Cinqué himself drew great sympathy by recounting his capture in Mende and then graphically illustrating the horrors of the journey from Africa by sitting on the floor with hands and feet pulled together to show how the captives had been ‘packed’ into the hot and unsanitary hold of the slave vessel.

The Spanish government further confused matters by declaring that the Africans were both property and persons. In addition to calling for their return as property under Pinckney’s Treaty, it demanded their surrender as’slaves who are assassins.’ The real concern of the Spanish government became clear when its minister to the United States, Pedro Alcántara de Argaiz, proclaimed that ‘The public vengeance of the African Slave Traders in Cuba had not been satisfied.’ If the mutineers went unpunished, he feared, slave rebellions would erupt all over Cuba.

Argaiz’s demands led the Van Buren administration to adopt measures that constituted an obstruction of justice. To facilitate the Africans’ rapid departure to Cuba after an expected guilty verdict, Argaiz convinced the White House to dispatch an American naval vessel to New Haven to transport them out of the country ~ 전에 they could exercise the constitutional right of appeal. By agreeing to this, the president had authorized executive interference in the judicial process that violated the due-process guarantees contained in the Constitution.

Judson finally reached what he thought was a politically safe decision. On January 13, 1840, he ruled that the Africans had been kidnapped, and, offering no sound legal justification, ordered their return to Africa, hoping to appease the president by removing them from the United States. Six long months after the mutiny, it appeared that the captives were going home.

But the ordeal was not over. The White House was stunned by the decision: Judson had ignored the ‘great [and] important political bearing’ of the case, complained the president’s son, John Van Buren. The Van Buren administration immediately filed an appeal with the circuit court. The court upheld the decision, however, meaning that the case would now go before the U.S. Supreme Court, where five of the justices, including Chief Justice Roger Taney, were southerners who were or had been slaveowners.

Meanwhile, the Africans had become a public spectacle. Curious townspeople and visitors watched them exercise daily on the New Haven green, while many others paid the jailer for a peek at the foreigners in their cells. Some of the most poignant newspaper stories came from professors and students from Yale College and the Theological Seminary who instructed the captives in English and Christianity. But the most compelling attraction was Cinqué. In his mid-twenties, he was taller than most Mende people, married with three children, and, according to the contemporary portrait by New England abolitionist Nathaniel Jocelyn, majestic, lightly bronzed, and strikingly handsome. Then there were the children, including Kale, who learned enough English to become the spokesperson for the group.

The supreme court began hearing arguments on February 22, 1841. Van Buren had already lost the election, partly, and somewhat ironically, because his 아미스타드 policy was so blatantly pro-South that it alienated northern Democrats. The abolitionists wanted someone of national stature to join Baldwin in the defense and finally persuaded former President John Quincy Adams to take the case even though he was 73 years old, nearly deaf, and had been absent from the courtroom for three decades. Now a congressman from Massachusetts, Adams was irascible and hard-nosed, politically independent, and self-righteous to the point of martyrdom. He was fervently antislavery, though not an abolitionist, and had been advising Baldwin on the case since its inception. His effort became a personal crusade when the young Kale wrote him a witty and touching letter, which appeared in the Emancipator and concluded with the ringing words,’All we want is make us free.’

Baldwin opened the defense before the Supreme Court with another lengthy appeal to natural law, then gave way to Adams, who delivered an emotional eight-hour argument that stretched over two days. In the small, hot, and humid room beneath the Senate chamber, Adams challenged the Court to grant liberty on the basis of natural rights doctrines found in the Declaration of Independence. Pointing to a copy of the document mounted on a huge pillar, he proclaimed that,’I know of no other law that reaches the case of my clients, but the law of Nature and of Nature’s God on which our fathers placed our own national existence.’ The Africans, he proclaimed, were victims of a monstrous conspiracy led by the executive branch in Washington that denied their rights as human beings.

Adams and Baldwin were eloquent in their pleas for justice based on higher principles. As Justice Joseph Story wrote to his wife, Adams’s argument was ‘extraordinary … for its power, for its bitter sarcasm, and its dealing with topics far beyond the records and points of discussion.’

On March 9, Story read a decision that could not have surprised those who knew anything about the man. An eminent scholar and jurist, Story was rigidly conservative and strongly nationalistic, but he was as sensitive to an individual’s rights as he was a strict adherent to the law. Although he found slavery repugnant and contrary to Christian morality, he supported the laws protecting its existence and opposed the abolitionists as threats to ordered society. Property rights, he believed, were the basis of civilization.

Even so, Story handed down a decision that freed the mutineers on the grounds argued by the defense. The ownership papers were fraudulent, making the captives ‘kidnapped Africans’ who had the inherent right of self-defense in accordance with the ‘eternal principles of justice.’ Furthermore, Story reversed Judson’s decision ordering the captives’ return to Africa because there was no American legislation authorizing such an act. The outcome drew Leavitt’s caustic remark that Van Buren’s executive order attempting to return the Africans to Cuba as slaves should be ‘engraved on his tomb, to rot only with his memory.’

The abolitionists pronounced the decision a milestone in their long and bitter fight against the ‘peculiar institution.’ To them, and to the interested public, Story’s ‘eternal principles of justice’ were the same as those advocated by Adams. Although Story had focused on self-defense, the victorious abolitionists broadened the meaning of his words to condemn the immorality of slavery. They reprinted thousands of copies of the defense argument in pamphlet form, hoping to awaken a larger segment of the public to the sordid and inhumane character of slavery and the slave trade. In the highest public forum in the land, the abolitionists had brought national attention to a great social injustice. For the first and only time in history, African blacks seized by slave dealers and brought to the New World won their freedom in American courts.

The final chapter in the saga was the captives’ return to Africa. The abolitionists first sought damage compensation for them, but even Adams had to agree with Baldwin that, despite months of captivity because bail had been denied, the ‘regular’ judicial process had detained the Africans, and liability for false imprisonment hinged only on whether the officials’ acts were ‘malicious and without probable 원인.’ To achieve equity, Adams suggested that the federal government finance the captives’ return to Africa. But President John Tyler, himself a Virginia slaveholder, refused on the grounds that, as Judge Story had ruled, no law authorized such action.

To charter a vessel for the long trip to Sierra Leone, the abolitionists raised money from private donations, public exhibitions of the Africans, and contributions from the Union Missionary Society, which black Americans had formed in Hartford to found a Christian mission in Africa. On November 25, 1841, the remaining 35 아미스타드 captives, accompanied by James Covey and five missionaries, departed from New York for Africa on a small sailing vessel named the Gentleman. The British governor of Sierra Leone welcomed them the following January–almost three years after their initial incarceration by slave traders.

The aftermath of the 아미스타드 affair is hazy. One of the girls, Margru, returned to the United States and entered Oberlin College, in Ohio, to prepare for mission work among her people. She was educated at the expense of the American Missionary Association (AMA), established in 1846 as an outgrowth of the Amistad Committee and the first of its kind in Africa. Cinqué returned to his home, where tribal wars had scattered or perhaps killed his family. Some scholars insist that he remained in Africa, working for some time as an interpreter at the AMA mission in Kaw-Mende before his death around 1879. No conclusive evidence has surfaced to determine whether Cinqué was reunited with his wife and three children, and for that same reason there is no justification for the oft-made assertion that he himself engaged in the slave trade.

The importance of the 아미스타드 case lies in the fact that Cinqué and his fellow captives, in collaboration with white abolitionists, had won their freedom and thereby encouraged others to continue the struggle. Positive law had come into conflict with natural law, exposing the great need to change the Constitution and American laws in compliance with the moral principles underlying the Declaration of Independence. In that sense the incident contributed to the fight against slavery by helping to lay the basis for its abolition through the Thirteenth Amendment to the Constitution in 1865.

This article was written by Howard Jones. Jones is the author of numerous books, including Mutiny on the Amistad: The Saga of a Slave Revolt and Its Impact on American Abolition, Law, and Diplomacy, published by Oxford University Press.

This article was originally published in the January/February 1998 issue of 미국 역사 잡지. For more great articles be sure to pick up your copy of 미국 역사.


비디오 보기: Roman Emperors Tragedy: Slave for Life and Stuffed Trophy After Death (일월 2022).