역사 팟캐스트

Unabomber 체포

Unabomber 체포


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

몬태나 주 링컨 근처의 작은 야생 오두막에서 시어도어 존 카진스키는 FBI 요원에게 체포되어 18년 동안 3명이 사망하고 23명이 부상을 입은 16개의 우편물 폭탄에 대한 비난을 받은 도발적인 테러리스트 Unabomber라는 혐의로 기소되었습니다.

1942년 시카고에서 태어난 Kaczynski는 16세에 하버드 대학교에서 수학을 공부하기 위해 장학금을 받았습니다. University of Michigan을 졸업하고 University of California at Berkeley의 교수가 되었습니다. 뛰어난 수학자로 명성을 얻었지만, 그는 지속적인 사회적, 정서적 문제로 고통받았고, 1969년 버클리에서 그의 유망한 경력을 갑자기 끝냈습니다. 주변 세계에 환멸을 느낀 그는 캐나다 광야에 땅을 사려고 했지만 1971년에 몬태나에 있는 형의 집 근처에 1.4에이커의 부지에 정착했습니다.

그 후 25년 동안 Kaczynski는 은둔자 생활을 했으며 때때로 잡일을 하고 여행을 했지만 대부분은 그의 땅에서 살았습니다. 그는 급진적 환경주의와 현대 기술에 대한 호전적인 반대의 철학을 발전시켰고 주제에 대한 학술 에세이를 출판하려고 노력했습니다. 1978년 두 곳의 시카고 지역 대학에서 그의 논문 중 하나를 거부했기 때문에 그의 첫 번째 우편물 폭탄을 제조하고 배달하게 되었을 것입니다.

소포는 노스웨스턴 대학교에서 일리노이 대학교로 보내졌지만 노스웨스턴으로 반송되어 경비원이 수상한 소포를 개봉하는 과정에서 중상을 입었습니다. 1979년에 Kaczynski는 노스웨스턴에서 다시 공습을 가해 기술 연구소의 한 학생에게 부상을 입혔습니다. 그해 말, 그의 세 번째 폭탄은 아메리칸 항공 여객기에서 폭발하여 연기 흡입으로 부상을 입었습니다. 1980년, 유나이티드 항공(United Airlines)의 사장인 퍼시 우드(Percy Wood)의 자택으로 우송된 폭탄이 우드를 열려고 하다가 부상을 입었습니다. Kaczynski가 대학과 항공사를 목표로 삼고 있는 것처럼 보였을 때, 연방 수사관은 용의자를 Unabomber라고 부르기 시작했습니다. 대학, 항공사, 그리고 마리화나 담배.

더 읽어보기: Unabomber를 잡는 데 17년이 걸린 이유

1981년부터 1985년까지 7개의 폭탄이 더 있었는데, 4개는 대학에, 1개는 교수의 집에, 1개는 워싱턴 주 오번에 있는 보잉 회사에, 1개는 새크라멘토에 있는 컴퓨터 매장에 있었습니다. 6명이 부상을 입었고 1985년에는 컴퓨터 가게 주인이 사망했는데, 이는 Unabomber의 첫 살인 사건이었습니다. 1987년에 한 여성이 비행사 안경을 쓰고 후드가 달린 운동복을 입은 남자가 솔트레이크시티의 컴퓨터 가게 밖에 폭탄으로 판명된 것을 두는 것을 보았습니다. 등장한 용의자의 스케치는 Unabomber의 첫 번째 표현이 되었고 Kaczynski는 체포를 두려워하여 그의 테러 활동을 6년 동안 중단했습니다.

1993년 6월, 치명적인 우편 폭탄이 자택에 있던 캘리포니아 대학 유전학자에게 심각한 부상을 입혔고, 이틀 후 예일 대학의 컴퓨터 공학 교수도 비슷한 폭탄으로 중상을 입었습니다. 다양한 연방 부서에서 UNABOM 태스크 포스를 구성하여 Unabomber 용의자를 집중적으로 수색했습니다. 1994년에는 뉴저지에 있는 그의 집에서 광고 경영자가 우편 폭탄 테러로 사망했습니다. Kaczynski는 그 남자가 1989년 이후 Exxon Company의 홍보를 수리하는 회사에서 일했다고 잘못 생각했습니다. 엑손 발데즈 기름 유출. 1995년 4월, 목재 산업 로비 단체의 회장이 폭탄으로 사망했습니다. Unabomber의 마지막 공격이었다.

얼마 후 Kaczynski는 선언문을 다음과 같이 보냈습니다. 뉴욕 타임즈 그리고 워싱턴 포스트, 그것이 공개되면 살인을 중단할 것이라고 말했다. 1995년, 워싱턴 포스트 Kaczynski가 미국 산업 및 기술 사회의 문제로 인식한 것에 대한 35,000단어짜리 논문인 소위 "Unabomber's Manifesto"를 발표했습니다. Kaczynski의 형제 David는 에세이를 읽고 그의 형제의 아이디어와 언어를 알아봤습니다. 그는 1996년 2월 FBI에 그의 형제가 Unabomber라고 의심한다고 알렸습니다. 4월 3일 Ted Kaczynski는 몬태나에 있는 그의 오두막에서 체포되었고 현장에서 실탄과 선언문 원본을 포함한 광범위한 증거가 발견되었습니다.

12개 이상의 연방 혐의로 기소된 그는 모든 혐의에 대해 무죄를 주장하기 위해 1996년 잠시 법정에 출두했습니다. 다음 1년 반 동안 Kaczynski는 변호인과 논쟁을 벌였습니다. 변호인은 변호인단이 자신의 의사에 반하는 미친 주장을 펼치고 싶어했습니다. Kaczynski는 공격을 수행한 정당한 정치적 동기를 변호하고 싶었지만 1998년 1월 Unabomber 재판이 시작되자 판사는 새로운 변호팀을 확보하고 자신을 변호해 달라는 그의 요청을 거부했습니다. 1월 22일 카친스키는 모든 혐의에 대해 유죄를 인정하고 사형을 면제받았다. 그는 자신의 범죄에 대해 반성하지 않았고 5월에 4개의 종신형과 30년형을 선고받았습니다.


Fitzgerald의 법 집행 분야 경력은 1976년 펜실베니아주 Bensalem Township에서 경찰관으로 시작되었습니다. 1987년, 11년 동안 지역 경찰에서 근무하여 상사로 진급한 후 그는 연방 수사국(Federal Bureau of Investigation)에 채용되었습니다. 버지니아 주 콴티코에 있는 FBI 아카데미를 졸업한 후 Fitzgerald는 New York Field Division의 Joint Bank Robbery Task Force에 배치되었습니다. 1995년에 Fitzgerald는 나중에 FBI의 행동 분석 부서(BAU)가 되는 국립 폭력 범죄 분석 센터(National Center for Analysis of Violent Crime)의 범죄 프로파일러로 승진했습니다. 살인, 연쇄 강간, 갈취, 납치, 직장 폭력에 대한 수많은 조사를 통해 Fitzgerald는 UNABOM 조사에 사용된 전문 분야인 법의학 언어학 및 위협 평가 기술을 연마했습니다. Unabomber의 35,000단어 선언문 작성자를 프로파일링하는 그의 작업은 이 사건을 해결하는 데 필수적이었습니다. [4]

Fitzgerald는 또한 FBI의 위협 평가 기능을 개선하기 위한 교육 프로그램 및 도구 개발을 담당했습니다. 여기에는 CTAD(Communicated Threat Assessment Database)가 있으며, [5] FBI 조사 과정에서 발생하는 모든 통신 위협으로 구성된 철저하게 색인화된 데이터 저장소입니다.

Fitzgerald는 2007년 FBI에서 은퇴한 후 범죄 프로파일링 및 법의학 언어학 분야에서 계속 활동했으며 뉴욕 헴스테드의 호프스트라 대학교, 뉴저지 포모나의 스톡턴 대학교, 펜실베니아 캘리포니아 대학교에서 겸임 교수로 재직했습니다. 캘리포니아, 펜실베니아. 그는 다음과 같은 무료 미디어 제작에 대한 개인 컨설턴트 및 기술 고문으로 계속 일하고 있습니다. 크리미널 마인드 그리고 슬리피 할로우. Fitzgerald는 Discovery Channel의 2017 미니시리즈에서 컨설팅 프로듀서로 활동했습니다. 맨헌트: Unabomber, [6] 배우 Sam Worthington이 James "Fitz" Fitzgerald로 등장하며 Fitzgerald는 Unabomber 사건에서 많은 수사관들의 "합성 인물"로 묘사했습니다. [7]


Unabomber가 체포되었을 때 FBI 역사상 가장 긴 추적 중 하나가 마침내 끝났습니다.

Unabomber는 국가의 정신을 통해 깊고 좁은 범위를 잘라냅니다. 그의 공격은 무섭고 예측할 수 없었지만, 17년에 걸친 테러 캠페인의 후반기에 그는 역사를 바꾸려는 복수심에 불타는 철학자로 그림자에서 모습을 드러냈습니다. 그는 마음을 설레게 하고 화나게 하는 인물이었습니다. 나는 그에 대해 쓰고 싶었지만 경찰의 관점에서나 그가 누군지 아직 아무도 몰랐을 때 추측이 아니었다. 그는 마침내 재판에서 나를 위해 초점을 맞추었습니다. 나는 그것을 덮었고, 결국 그가 법정에서 그의 하루를 박탈당했다고 생각하고 나 자신을 놀라게 했다.

"나는 십대 초반부터 문명에서 탈출하는 꿈을 꾸었습니다."라고 그는 나중에 인터뷰어에게 말했습니다. 그는 몬태나 주 링컨 근처의 숲에 뼈만 남은 오두막을 지었고 그곳에서 전기나 실내 배관 없이 살았습니다. 그는 사냥을 하고 정원을 가꾸고 혼자 지내며 다람쥐, 토끼, 파스닙, 딸기를 먹습니다. 1978년에 그는 과학자, 사업가 및 그 일에 분노한 사람들에게 소포 폭탄을 보내기 시작했습니다.

법 집행 기관은 그의 초기 목표가 대학과 항공사였기 때문에 그를 "Unabomber"라고 불렀습니다.


미국 역사에서

그의 절충적이고 반기술적인 신념은 완전히 독특했으며 세계 사회의 기술 애호가 엘리트가 곧 세계 인구를 통제하고 그 과정에서 인간의 자유를 파괴할 것이라는 확신에서 영감을 얻었습니다.

둘째, Kaczynski’의 긴 폭격 작전은 언론의 집중적인 관심을 불러일으켰고 그 결과 불가사의한 인물의 정체에 대한 편집증적인 수사학을 뜨겁게 달궜습니다. 폭탄 테러에 책임을 지는 그룹이 없었기 때문에 미국 언론과 법 집행 기관인 프로파일러는 가해자의 신원에 대해 수많은 이론을 만들어 냈습니다.


이들 중 일부는 테러범이 표적으로 삼은 소수의 희생자들의 유대인 이름으로 인한 반유대주의적 신념을 지적한 반면, 다른 이론들은 용의자가 극우 포퓰리스트이거나 정신적으로 불균형한 스릴 추구자임을 시사했습니다.

거의 20년에 걸친 수색에 약 5천만 달러를 지출했음에도 불구하고 당국은 유전학, 심리학, 컴퓨터 과학 등의 분야에서 연구를 전문으로 하는 대학 교수들에게 은폐된 폭발 장치를 우편으로 보내는 것과 관련된 일련의 폭탄 테러범을 체포하기 위한 노력에 오랫동안 방해를 받았습니다. 뿐만 아니라 일부 기업 임원.

1978년에 시작되어 3명의 희생자가 사망하고 20명이 넘는 부상을 입힌 폭탄 공격의 패턴을 감안할 때 당국은 이 사건을 대학 지향적인 표적화 선호도를 참조하여 “Unabomb”이라고 부르기 시작했습니다. 정체를 알 수 없는 가해자.

Unabomber’의 최종 체포는 1995년 9월 New York Times와 Washington Post에 “Industrial Society and Its Future”이라는 제목의 35,000단어 선언문인 그의 거침없는 대작을 발표한 후 발생했습니다.

두 신문에 보낸 편지에서 Unabomber는 무정부주의 원칙에 대한 길고 묵시적인 진술이 출판되면 공격을 중단하겠다고 제안했습니다. 처음에는 이 협박에 굴복하기를 꺼렸지만, FBI 국장 Louis Freeh와 법무장관 Janet Reno는 이 선언문 독자들이 작성자를 알아볼 수 있기를 바라며 이 이상한 제안에 동의할 것을 신문사에 촉구했습니다.

에세이의 전체 길이 인쇄에 이어 이 사건에서 중대한 돌파구를 마련했습니다. Unabomber’s 선언문에 있는 글과 별난 가족 구성원의 편지 사이에 유사점을 식별한 David Kaczynski는 FBI 관리들에게 그의 형인 Theodore Kaczynski와의 연관성에 대해 알렸습니다.

Unabomber’의 폭력 경로의 기원은 이례적이었습니다. 1942년에 태어난 Theodore Kaczynski는 시카고 교외의 중산층 가정에서 자랐습니다. 그는 학교에서 두각을 나타내었고 16세에 수학을 공부하기 위해 장학금을 받고 하버드에 입학했습니다.

1962년부터 1967년까지 Kaczynski는 University of Michigan에 등록하여 박사 학위를 취득했습니다. 수학 분야에서 최고의 박사 학위 논문으로 매년 Sumner Meyers Prize를 수상했습니다. 1967년에 수줍고 내성적인 Kaczynski는 University of California at Berkeley의 수학 조교수로 고용되었습니다.

그러나 2년 이내에 그는 자신의 직위를 사임하고 미국 서부와 캐나다를 잠시 여행한 후 몬태나 주 링컨의 작은 마을 근처 산에서 작은 재산을 구입했습니다. 이 외딴 곳에 Kaczynski는 작은 오두막을 짓고 다음 25년을 산 은둔자의 삶을 살았습니다.

Unabomber’s 음모적 신념 체계

몬태나 서부의 험준한 산에서 오랜 시간 머무는 동안 카친스키는 매우 독특하고 극단주의적인 철학을 형성하여 폭력적인 전략을 채택하게 되었습니다. 평생 자연을 사랑했던 카친스키는 거대한 산업 및 기술 시스템의 급속한 성장이 사회적 혼란과 자연 세계의 멸종으로 이어질 것이라고 생각하는 것에 대해 깊은 우려를 품고 있었습니다.

그의 견해에 따르면, 현대 기술과 그것을 발전시킨 사람들은 단순하고 자연과 상호 의존하는 삶을 포함하는 더 오래되고 깨끗한 삶의 방식을 위협했습니다.

그는 특히 19세기 초 산업혁명을 인류사회가 현대과학의 '진보'에 무력하게 의존하게 만든 '초기술'의 길을 따라 퇴보하기 시작한 이정표로 보았다.

과학 및 기술 기관은 환경에 재앙적인 결과를 초래할 뿐만 아니라 Kaczynski에 따르면 정부, 기업 및 기타 대규모 조직이 지배하는 현대적인 글로벌 기술 시스템에서 졸이 되면서 개인주의와 자율성을 박탈했습니다. .

그의 선언문에서 Kaczynski는 엘리트, 세계적 수준의 기술 관료, 과학자, 그리고 산업-기술 시스템의 힘에 인간 사회를 예속시키려는 "좌파" 계층에 의해 고용된 음모 음모를 매우 정확하게 설명했습니다.

초기술이 일상 생활에 점점 더 침투하면 인간의 독립성이 더욱 약화될 것이라고 믿었던 Kaczynski는 지배적인 “technocracy”이 자신이 옹호한 이상적이고 원시적인 삶과의 연결이 점점 줄어들고 있는 노예 인종을 만들고 있다고 주장했습니다.

그의 정치는 약간의 논쟁거리가 되었지만 카친스키는 선언문에서 기술 엘리트와 함께 인간의 자유를 훼손하는 데 적극적인 역할을 하고 있다고 생각하는 “좌파 집단주의자”에 대한 증오를 분명히 했습니다. .

그가 그의 논문에서 지적했듯이 정치적 좌파는 인류의 기술적 집산화의 혜택을 받았는데, 이러한 추세는 반체제 단체와 개인이 자신의 삶의 상황을 통제하는 것을 불가능하게 만들었다. Kaczynski는 좌파의 “집단주의 철학”이 표면적으로 많은 사람들에게 호소하지만 실제로는 인간 행동을 통제하려는 더 어두운 충동을 가리고 있다고 믿었습니다.

카친스키는 선언문에서 자신 이외의 누구도 대변하지 않았지만, 소수의 혁명가 그룹(다중인 “Freedom Club”의 존재를 암시하기 위해 “FC”로 명명됨)이 산업 시스템에 반대한다는 것을 전달하려고 시도했습니다. 그리고 그 파괴를 계획하는 일에 참여했습니다.

그의 이상화된 계획은 이 혁명적 간부로 하여금 현대 사회의 경제적, 기술적 기반을 그에 대항하는 대중 혁명이 가능할 정도로 약화시키는 일을 하게 하는 것이었다.

또한 '야생의 자연'이 다시금 '자연'의 길을 안내하는 포스트아포칼립스 시대에 현 체제를 대체하기 위해서는 현대 기술에 대한 '반이데올로기'가 발전되고 전파되어야 한다고 주장했다. 인류.

선언문의 내용에서 카친스키는 산업 시스템이 이미 불안정하고 붕괴를 향해 가고 있다고 분명히 믿었습니다. 그러나 그는 그것의 궁극적인 파괴가 많은 시간을 필요로 하고 그 과업에 절대적으로 헌신하는 단호한 소수의 혁명가들의 도움을 필요로 할 것이라고 믿었다.

체계의 과학적, 조직적, 기술적 측면과 관련이 있다고 여겨지는 이들에게 보내진 그의 소포폭탄은 현 문명이 멸망하기 전의 시대에 혼란을 조장함으로써 혁명을 촉진시키려는 노력으로 보인다.

1997년 가을, 캘리포니아 주 새크라멘토에서 카친스키는 폭탄을 불법적으로 제조 및 사용하고 3건의 살인 혐의로 연방 법원에서 재판을 받았습니다. 정신과 의사의 보고를 받은 후 Kaczynski’s 변호사는 의뢰인을 미쳤다고 묘사하는 변호인을 고안했습니다.

그러나 Kaczynski는 법적 전략에 협조하기를 거부하고 대신 사형을 구형하지 않겠다는 검찰의 말을 받는 대가로 혐의에 대해 유죄를 인정했습니다. Kaczynski는 현재 콜로라도주 플로렌스에 있는 “Supermax” 교도소에 수감되어 있으며 가석방 가능성이 없는 종신형을 4년 살고 있습니다.


&ldquo FBI가 Unabomber를 포착한 방법&rdquo에 대한 한 가지 생각

FBI 프로파일링 전문가들이 테드 코진스키를 잡았다는 이 주장은 우스꽝스럽다. FBI가 그의 형을 찾는 데 이끈 것은 테드’의 형인 데이비드 코진스키였다. 형을 배신하거나 살인을 계속해야 한다는 고뇌에 찬 선택에 직면한 데이비드는 생명과 형까지 살리기로 결정했습니다. 그는 DOJ가 그를 형제에게 인도하는 문서를 제공하는 대가로 사형을 폐지할 것을 주장했습니다.
널리 알려진 FBI 프로파일러는 잘못된 사람을 쫓는 데 시간과 자원을 낭비하면서 실제 범인이 들키지 않도록 했습니다. 2001년 Anthrax Case에서 Steven Hatfill의 ID가 잘못 된 Beltway Sniper인 Richard Jewell을 생각해 보십시오. 이들은 과학적 연구에서 검증된 적이 없는 정크 과학인 프로파일러의 사용으로 인해 삶을 망친 소수의 사람들일 뿐입니다.


1996년 4월 3일: Unabomber가 그의 몬태나 은신처에서 납치됨

이 기사를 다시 보려면 내 프로필로 이동한 다음 저장된 스토리 보기를 방문하세요.

이 기사를 다시 보려면 내 프로필로 이동한 다음 저장된 스토리 보기를 방문하세요.

1996: 테드 카진스키(Ted Kaczynski)는 몬태나주 링컨 외곽에 있는 자신의 오두막에서 FBI에 체포됩니다. Unabomber's 공포의 통치는 끝났습니다.

Kaczynski는 자신의 반기술, 반산업 집착을 미국 역사상 가장 지속적인 메일 폭탄 공격 캠페인으로 전환했습니다. 1978년에서 1995년 사이에 그는 16개의 폭탄을 발송하여 3명이 사망하고 23명이 부상당했습니다. 그의 의도된 희생자의 대부분은 대학 교수와 과학자였지만, Kaczynski는 광고 임원과 캘리포니아 임업 협회 회장을 포함한 다른 사람들도 표적으로 삼았습니다. 둘 다 살해당했다.

그의 'Unabomber Manifesto'는 그 무엇보다도 광적인 자유지상주의 교리처럼 기술의 위험을 경고하면서도 좌파와 그들의 '집산주의'를 공격했다. 그것은 사람들이 '자신의 삶의 상황을 통제'할 자유가 있는 무정부적 세계를 상정하는 극단적인 형태의 개인주의를 설교했습니다.

그러나 그의 35,000단어 선언문을 그대로 출판하는 것은 Unabomber가 폭격 캠페인을 끝내기 위해 요구한 조건이었고 법무부의 촉구에 따라 두 가지 모두 뉴욕 타임즈 그리고 워싱턴 포스트 준수하여 1995년 9월 19일 판에 전체 문서를 인쇄했습니다.

Kaczynski는 수년 동안 조사관을 당황하게 했지만 그의 남동생 David가 선언문 뒤에 있는 작문 스타일을 인식하고 당국에 알렸을 때 마침내 운이 떨어졌습니다. 함께 일할 용의자와 함께 FBI는 신속하게 체포에 필요한 충분한 증거를 수집했습니다.

Kaczynski는 가석방 없는 종신형을 선고받고 현재까지 고통받고 있는 콜로라도주 플로렌스의 최대 보안 교도소에 수감되었습니다.

마지막으로 아이러니하게도 체포 당시 Kaczynski's Montana의 오두막에서 압수한 여러 품목이 2006년 인터넷 경매에 나왔습니다.


오늘의 미디어 역사: Unabomber 용의자 Theodore Kaczynski가 1996년에 체포되었습니다.

1996년 4월 3일, 뉴스 미디어는 Unabomber 용의자 Theodore Kaczynski가 체포되었다고 보도했습니다.

Unabomber는 지난 17년 동안 우편 폭탄을 사용하여 3명을 죽이고 29명을 부상시켰습니다.

1995년 그는 워싱턴 포스트나 뉴욕 타임즈가 그의 선언문 사본을 출판하면 테러 활동을 중단하기로 동의했습니다.

1995년 9월 19일, 타임즈와 포스트의 출판사는 그의 원고를 출판하기로 결정한 이유를 설명하는 공동 성명을 발표했습니다. 전체 문서는 Post에만 게재되었지만 두 신문은 비용을 공유했습니다.

Unabomber 재판은 1997년 11월에 시작되었습니다. Kaczynski는 종신형을 받고 유죄를 인정합니다.

이 이야기는 1996년 4월 4일자 시애틀 타임즈에서 발췌한 내용입니다.

“LINCOLN, Mont. 수년 동안 지역 주민들은 그를 은둔자라고 불렀습니다.’ 그러나 이상한 면에서 지금은 Unabomber로 의심되는 남자는 몬트주 링컨의 사람들과 잘 어울리는 것 같았습니다.

53세의 테드 존 카진스키(Ted John Kaczynski)가 1978년 이후 치명적인 폭탄 테러에 연루되었을 가능성이 있다는 이유로 어제 구금되었을 때 이 시골 마을의 많은 주민들은 그의 실명을 알고 놀랐습니다.

적어도 10년 동안 그들은 그를 "은둔자"로만 알고 있었고 몇 주에 한 번씩 방이 하나 있는 오두막에 살고 그의 clunker 자전거를 타고 마을로 들어오는 엉뚱하고 조용한 사람이었습니다.

은퇴한 세일즈맨인 밥 암스트롱은 "아무도 그에 대해 많이 아는 것 같지는 않은 것 같다"고 말하면서 그가 항상 자전거를 타고 있었고 ‘진짜 누더기 옷을 입었다는 사실만 언급했습니다.’ ‘I 그는 Kaczynski가 연쇄 폭탄 테러범일 수 있다고 말했습니다.….”

Salina(Kansas) Journal의 1페이지 뉴스:

다음은 Washington Post와 New York Times의 1995년 9월 19일자 성명입니다.

Donald E. Graham과 Arthur O. Sulzberger Jr.의 성명서:

워싱턴 포스트와 뉴욕 타임즈는 3개월 동안 약 35,000단어의 원고를 출판하라는 Unabomber로 알려진 사람의 요구에 공동으로 직면했습니다. 우리가 그렇게 하지 않으면 이 문서의 작성자는 살해 의도로 불특정 목적지에 폭탄을 보내겠다고 위협했습니다.’

두 신문은 처음부터 폭력의 위협을 받고 출판 여부를 놓고 긴밀히 협의해 왔다. 우리는 또한 법 집행관들에게 자문을 구했습니다. 법무장관과 연방수사국 국장은 이제 공공 안전상의 이유로 이 문서를 인쇄할 것을 권장했으며 우리는 그렇게 하기로 동의했습니다.

따라서 Unabomber의 수정되지 않은 사본이 오늘날의 Washington Post에 배포되고 있습니다. 인쇄 여부는 두 신문사가 공동으로 결정했으며 출판 비용은 저희가 분담합니다. 그것은 일간지의 모든 사본에 별도의 섹션을 배포하는 기계적 능력을 가진 Post에 인쇄되고 있습니다.”

— “Papers의 성명서’ Publishers“
선언문에 대한 Washington Post’s 1995 특별 보고서
그리고 Unabomber 재판
(특별 보고서에는 선언문이 포함되어 있습니다.)

다음 CNN 비디오는 Unabomber의 캡처가 Theodore Kaczynski’s 형제의 정보에 의존하는 방법을 설명합니다. (참조: network’s 1997 온라인 특별 보고서.)


Unabomber는 낯선 사람과 공개적인 우정을 유지했습니다.

Ted Kaczynski는 25년 동안 몬태나의 숲에서 살았고 폭탄 제조 기술을 연마하고 시간이 지남에 따라 더욱 화를 내고 은둔하게 되었습니다. 제한적이긴 하지만 그의 주된(그리고 유일한) 외부 세계와의 의사 소통 방식은 ​​편지와 그의 부모 및 그의 남동생인 David Kaczynski와의 서신을 통한 것이었습니다. 그리고 그는 한 번도 만난 적이 없는 멕시코 남자에게 편지를 썼습니다. 아마도 은둔자가 유지한 유일한 지속적인 관계일 것입니다.

볼티모어 선에 따르면 카친스키는 1988년부터 Juan Sanchez Arreola와 편지를 주고받았으며, 모두 정식 스페인어로 작성되었으며 "나의 매우 친애하고 존경하는 친구"에게 보내는 약 50통의 편지를 보냈습니다. David Kaczynski는 텍사스에 사는 동안 농부인 Arreola를 만나 친구가 되었습니다. Arreola가 스페인어를 공부한 Ted Kaczynski와 통신할 것을 제안한 사람은 바로 그 사람이었습니다.

카친스키는 아레올라에게 보낸 편지에서 "몬타나주의 오두막에서의 은둔 생활, 일자리를 구하고 음식을 구하는 데 어려움을 겪었으며, 아내와 아이가 없는 것에 대한 실망감, 멕시코 혁명가인 판초 빌라에 대한 매혹"에 대해 이야기했다. 뉴욕 타임즈에. Arreola가 "Teodoro"라고 불렀던 Ted Kaczynski는 심지어 펜팔의 아이들을 위해 선물을 보냈습니다. "산인은 언제나 자유롭다"라는 라틴어 비문이 새겨진 조각된 나무 실린더. 아이들은 그것을 연필꽂이로 사용했습니다.

Kaczynski의 서신은 연방 당국이 1996년 4월 Unabomber라는 혐의로 그를 체포하기 몇 달 전에 갑자기 중단되었습니다.


Unabomber 케이스

더 많은 팟캐스팅 플랫폼을 보려면 트랜지스터.fm에서 목록을 보거나 이메일로 에피소드를 구독하십시오.

성적 증명서  

스티브 루이스: 1996년 4월 3일. 두 명의 FBI 요원과 미국 산림청 경찰관이 몬태나 산맥에 있는 한적한 10x12피트짜리 오두막의 문을 두드리고 있습니다.

그들은 세계에 Unabomber로 알려지게 된 Theodore Kaczynski의 집에 있습니다.

그 노크는 거의 20년 동안 이루어졌습니다. Kaczynski에 대한 조사는 1978년에 시작되었습니다. Kaczynski는 시카고의 일리노이 대학교 근처 주차장에 자신의 첫 번째 수제 폭발 장치를 두고 온 이후였습니다.

단서를 거의 남기지 않는 것에 대해 징계를 받은 훌륭한 은둔자를 잡기 위해 FBI는 수사 전략을 재고하고, 새로운 방식으로 언론에 의존하고, 대중에게 도움을 요청해야 했습니다.

16개의 폭탄과 3개의 치명적인 폭탄을 우편으로 보낸 남자가 체포된 지 25년이 되었습니다. 이 기념일을 기념하기 위해 호스트인 Kristen Fletcher는 해당 요원을 객실 문으로 데려가는 데 도움을 준 FBI 리더와 치명적인 테러리스트의 마음에 들어간 특수 요원과 함께 사건을 다시 방문했습니다.

저는 스티브 루이스입니다. 여기는 FBI 내부입니다.

크리스틴 플레처: 1993년까지 일부 사람들은 Unabomber가 죽었다고 생각했습니다.

그는 1987년 2월 솔트레이크시티 컴퓨터 매장 주차장에 마지막 폭탄을 설치했습니다.

그날 직원은 한 남자가 주차된 차들 근처에 물건을 놓고 가는 것을 지켜보았다. 폭탄 테러범은 창문에서 자신을 지켜보고 있는 여성을 알아차렸지만 침착하게 자리를 떴다.

몇 분 후 가게 주인의 아들이 주차장으로 들어가 못이 튀어나온 판자처럼 보이는 물건을 집어 들었습니다. 접촉하자마자 폭발하여 생명을 위협하는 부상을 입고 병원으로 이송되었습니다.

그 폭탄은 15개월 전 캘리포니아 새크라멘토의 컴퓨터 매장 주차장에 남겨진 것과 비슷했다. 그 폭탄이 가게 주인을 죽였습니다.

그러나 솔트레이크시티 폭탄 테러 이후 6년이 흘렀지만 아무 일도 없었습니다. 아마도 Unabomber가 죽었거나 단순히 멈추기로 결정했을 것입니다.

그러나 1993년 6월 22일 캘리포니아 대학의 유전학자가 부엌에서 꾸러미를 열자 폭탄이 터졌습니다. 이틀 후, Yale의 저명한 컴퓨터 과학자는 우편으로 보내진 또 다른 폭탄에 손가락 몇 개를 잃었습니다.

Unabomber가 살아 있을 뿐만 아니라 그의 폭력 캠페인은 점점 더 강렬해졌습니다.

몇 달 후인 1994년 초봄, 특수 요원 Terry Turchie는 FBI’s Palo Alto 사무실의 책상에 행복하게 앉아 있었습니다. 그는 Stanford’s 캠퍼스와 국가 안보 조사 포트폴리오를 보았습니다.

그리고 FBI 본부에서 Turchie가 사실 거부할 수 없는 제안을 받았습니다. UNABOM 태스크 포스를 인수하십시오.

다음은 Turchie가 그 대화를 설명하는 내용입니다.

테리 터치: 그는 말했다, “언제 당신이 여기 있을 수 있다고 생각합니까? 사우스 베이에 있던 팔로 알토에서 샌프란시스코까지 얼마나 빨리 갈 수 있나요?”— 그래서 제가 말했습니다. “에드, 물론 마무리할 일이 많으니 몇 주 정도는 어때요?”

그리고 그는 말했다, “오늘 오후 2시나 3시쯤?”

그리고 그것이 Palo Alto에서의 시간의 거의 끝이자 UNABOM에서의 시작이었습니다. 그리고 그날 오후 샌프란시스코까지 차로 45분은 정말 긴 운전이었습니다.

플레처: Turchi는 이 사건에 대해 이미 몇 가지 좋은 작업이 완료되었다고 말했습니다. 국은 1993년에 UNABOM 전담반을 구성하여 ATF와 USPS를 포함한 모든 조사 기관을 통합했지만 진척이 정체되었습니다. 그리고 거의 1년 동안 폭탄 테러를 조사한 후(그 중 일부는 10년 또는 15년 전이었습니다. 많은 조사관과 분석가가 함께 이동할 방법을 찾고 있었습니다.)

터키:그래서 도전은 시간이었고, 도전은 사람들의 사기가 상당히 떨어지기 시작할 때 이 사건에 집중하는 방법을 찾는 것이었습니다.

플레처: Turchie는 새로운 접근 방식이 필요하다는 것을 알고 있었습니다.

그러나 1994년에 그들이 알고 있었던 것부터 시작하겠습니다.

첫째, Unabomber는 U-N—및 항공사(A—)가 그의 폭탄의 초기 목표였기 때문에 Unabomber라고 불렸습니다.

Turchie는 지금까지 16년과 14개의 폭탄에 걸쳐 조사에서 본 것을 자세히 설명합니다.

그는 최초의 알려진 UNABOM 장치로 시작합니다.

터키: 1978년 5월 폭탄은 시카고 대학 서클 캠퍼스에서 발견되었고 취소되지 않은 우표로 10달러가 들어 있었지만 우편으로 발송되지 않았기 때문에 흥미로웠습니다. 차만 두고 온 것입니다. 그런 점이 눈에 띄었습니다.

세 번째 폭탄은 비행기에 탑재되었기 때문에 흥미로웠습니다. 대부분의 사람들은 Unabomber의 경력에서 거의 즉시 그가 비행기를 추락시키고 많은 사람들을 죽일 수 있다는 것을 깨닫지 못합니다. 그러나 1979년 시카고에서 워싱턴 D.C.로 날아가던 그 비행기에 있던 세 번째 폭탄은 단순히 오작동을 일으켜 제대로 작동하지 않았습니다. 그래서 우리에게도 중요해졌습니다.

네 번째 폭탄 테러는 시카고 지역에서도 발생했습니다. 당시 United Airlines의 사장인 Percy Wood에게 우편으로 발송되었습니다. 그것은 그의 집으로 우송되었고, 그 앞에 편지가 있었습니다.

1985년까지 4개의 폭탄이 있었고 여기에는 솔트레이크에서 미시간 대학의 제임스 맥코넬 교수에게 보낸 우편물 폭탄이 포함되었습니다. 그는 심리학자였습니다.

그리고 퍼시 우드 폭탄처럼 이 폭탄은 속이 빈 3개의 고리가 있는 노트북으로 만들어졌습니다. 그런데 폭탄이 들어있는 편지가 있었는데 이번에는 소포가 들어 있었는데, 그것은 과학사라는 주제로 학생의 소위 석사 논문을 검토해 달라는 McConnell 교수의 요청이었습니다.

이것은 우리에게 매우 중요해서 물론 그때는 몰랐지만 이 모든 것을 읽으면서 몇 달 후 우리를 시작하게 하는 발견 중 하나가 될 것입니다. 글쓰기와 관련된 조사 프로젝트.

1985년 네 번째이자 마지막 폭탄은 물론 1985년 12월 새크라멘토에 있는 Rentech Computer Store의 소유주인 Hugh Scrutton을 죽인 폭탄이었습니다.

1987년까지 그는 CAAMS라는 다른 종류의 스트립 몰 컴퓨터 매장에 다시 나타났습니다. 이번에는 솔트레이크시티에 있습니다. 그리고 다시 한번, 일종의 주요 UNABOM 이벤트입니다.

대상은 CAAMS 상점 내부의 목격자가 목격합니다. 그리고 이것은 회색 후드 스웨트셔츠와 비행사 선글라스를 입은 남자를 보여주는 합성 그림에서 아티스트 표현이 나온 곳입니다.

목격되고 그 폭탄을 차의 바퀴 옆에 두고 온 후, 폭탄 테러범은 6년 동안 시야에서 사라졌고 거의 사라졌습니다.

우리는 1993년까지 그에게서 아무 소식도 듣지 못했습니다.

플레처: 두 개의 우편물 폭탄으로 사건이 다시 살아났을 때입니다.

Turchie는 FBI’ 샌프란시스코 현장 사무소장과 협의하여 태스크 포스에 몇 가지 변경 사항을 적용했습니다. 그들은 시간이 오래 걸리고 때때로 무익하고 좌절감을 느낄 것이라고 알고 있는 각 폭격 과정에 대한 심층적인 재조사에 착수할 예정이었습니다.

그래서 그는 모든 사람들에게 협력할 태스크 포스의 다른 구성원을 선택하도록 요청했습니다. 그의 생각은 그들이 서로 아이디어를 튀기고 서로의 기운을 유지할 수 있다는 것이었습니다.

They hired an outside computer consultant to clean up and compile all the data they had into a single database. That would allow them to better review suspects referred through the tip line.

They created a document called UNABOM Known Facts, Fiction, and Theory. And during a regular cycle of meetings, they assessed and reassessed this document—adding and deleting from it as theories were developed, dismissed, and re-evaluated.

And they grew the team, often relying on new agents and other personnel who they trained on their own. Each member was included in every detail of the investigation—regardless of their role.

Turchie: Every FBI employee—not just FBI agents—every FBI employee working on this case needs to be at these meetings, and everybody’s opinion counts.

So, in other words, we were asking everyone to be highly involved in every aspect of this investigation as far as being in a position to render an opinion or give their ideas and thoughts.

Fletcher: Central to the re-investigation in Turchie’s mind was to take a fresh look at the bomber himself.

Turchie wanted an updated profile, and he felt Special Agent Kathleen Puckett—who’d been on his counterintelligence squad and was now working toward a Ph.D. in clinical psychology—was the person to do it.

Here's Kathleen Puckett on the difficulty of creating an extensive portrait of the suspect she described as the most careful serial bomber anyone had ever seen.

Kathleen Puckett: This guy left practically no way to trace back any evidence that was left at the scene—parts of the bombs, components, anything else. He was a real cipher.

The profiling unit usually has a lot of evidence at a scene to review to come up with a profile of an unknown offender. In this case, they had no latent fingerprints, no hair and fibers that led anywhere, not even—even, in some of these devices along the way, the batteries were even stripped. You couldn’t even trace the batteries back to where they were purchased or acquired. And a lot of the wood and different things looked just like junk that was picked up by the side of the road.

Fletcher: With the reinvestigation of each crime, however, the task force began to piece together more of the bomber’s background. The first device tied to the Unabomer, which had been found in that parking lot in 1978, had clearly been meant for the mail. It was addressed and stamped, and there was a mailbox not far away.

So why was it left on the ground?

It was during one of those task force meetings that Turchie threw out the idea that maybe the bomb just wouldn’t fit in the mailbox.

To test the theory, they recreated the dimensions of the device and consulted postal records on the size of the mailbox that was at the site in 1978.

Sure enough, it would not have fit.

Puckett and Turchie said that small detail—and a closer look at the other early bombings—helped the task force determine that the bomber knew the Chicago area well. They figured he may have lived there and used it as his base early in his bombing campaign.

The team also reexamined the few cover letters that had preceded or been attached to some of the bombing devices. Given the Unabomber’s caution about leaving physical evidence, those letters were a rare source of needed clues.

One mentioned a book called 아이스 브라더스 that the team went back and read—trying to suss out what messages may have been in the text of the book. He also mentioned a somewhat obscure field of study, called the history of science, in the letter attached to another bomb. It turned out only a few universities offered the history of science as a course of study Harvard and Princeton were among the few.

Puckett said they got another rare glimpse into the mind of the bomber when he started communicating more directly—in 1993, he sent a letter to The New York Times.

Puckett: The letter said, essentially: We are an anarchist group we are the anarchist group FC. And, you know, by the time you receive this, something significant will have occurred.

And then what fascinated me was the statement, “If nothing goes wrong.” And I thought, “Okay, this is the caution. This is the very careful preparation. He’s older. He’s more speculative. He’s more, he's less—he's more controlled than we initially might have thought he was.”

Fletcher: Despite what he’d written, they knew the bomber was not part of a group. No group could stay that tight, that undetectable, for so many years.

As 1994 drew to a close, Turchie said the task force was making progress and was feeling more positive as the pieces came together. But then the investigation hit its low point.

In December 1994, a powerful bomb killed an advertising executive in his New Jersey home. His wife and toddler had just left the house when the bomb detonated. In April 1995, another strong device killed the president of the California Forestry Association.

Kathleen Puckett said so much of the focus of the past investigative work had been on trying to find clues by looking at the victims. Were they linked to the bomber? Were they linked to each other?

Puckett saw something else.

Puckett: None of the victims knew each other. None of them had anything in common. None of them had been to school together or had a fraternity membership or, you know, worked in business or anything like that. Very, very disparate. And we thought, you know, he’s picking these people up out things he’s reading. He's not—he doesn’t know any of these people.

Fletcher: His focus, she believed, was on the deadliness of his bombs—they had grown more sophisticated and dangerous over time.

And on his secrecy. After he was seen in 1987, he disappeared for a number of years and never placed another bomb. The rest were all sent in the mail.

He would do anything to avoid being caught.

In the summer of 1995, the Unabomber reached out to the media again, this time with an offer: Publish his writings, and he won’t bomb again.

He sent several publications a dense, long essay called 산업사회와 그 미래. His manifesto.

The question now in front of the UNABOM Task Force: Do we publish this?

The first conclusion was no—we don’t give in to terrorists. There would be no exchange of publication for a thin hope that the violence would stop.

But eventually, the UNABOM Task Force changed its mind. After consulting with FBI leadership and the attorney general’s office, they decided to ask the newspapers to publish it.

The reasons were twofold. First, Kathleen Puckett was all but certain that the promise to stop bombing was hollow. She did not believe the Unabomber would stop—or could.

Second, the manifesto, with its unique ideas and very particular phrasing, spelling, and word choices, was going to look familiar to someone. And the writing would help flesh out the other things the task force had learned and begun to push out to the public through media announcements.

Here’s Turchie again on how they focused the public’s attention after a long string of bombings.

Turchie: By now we're telling people it’s not, like, as random as it looks. The Unabomber had familiarity and a nexus. Chicago, '78 to '80. Salt Lake City, '81 to '82, maybe as late as '85. San Francisco Bay area, from '85 on. Cory Hall, UC Berkley. That’s a big factor in this. Think of all that, and now look at this composite. Look at this man in 1987 with the gray hooded sweatshirt and the aviator sunglasses.

By the time the manifesto came, the public was actually focused and compartmentalized on this message. So we had now a huge piece to add to this.

Somebody would recognize this. Because, first of all, the writings were very passionate, and it was obvious—and Kathy made a big appeal on this in one of our meetings—that there’s no question this man really believes in what he’s writing here. So, he probably held these beliefs his entire life. And so that became the basis to now put that into the mix.

Fletcher: The team hoped it was enough. That someone would put it all together.

Terry Turchie laughs as he recounts a briefing on the case he did for Attorney General Janet Reno.

She asked him, “How will you know the Unabomber when you see him from the thousands of other people you get calls on?”

To which Turchie somewhat sheepishly responded, “I think we’ll know it when we see it.”

And then he held his breath until the attorney general looked back at him and said, “I believe that, too.”

The manifesto was published as a special section within the September 19, 1995, edition of 워싱턴 포스트. Between publication date and February 1996, well over 50,000 people called the UNABOM tip line.

Only one call ended up being significant.

A lawyer representing the family of David Kaczynski called the FBI’s Washington Field Office to say his client recognized some of the writing in the manifesto. He sent an essay his client’s brother, Ted, had written. There were enough similarities in the writing to get the immediate attention of agents.

Ted Kaczynski was UNABOM suspect number 2,416.

Born in Chicago, he was a brilliant mathematician who started at Harvard at 16. He went onto get his Ph.D. and taught briefly at the University of California, Berkeley. In 1971, he bought a small piece of land in Lincoln, Montana, where he moved and began living largely off the land.

As the UNABOM task force members learned more about Kaczynski—from his family and from reviewing more of his papers and files and records—they became more and more certain they had the right guy.

But on April 3, 1996, they knocked on the door of his Montana cabin with only a search warrant. They would need more evidence to arrest him.

And there was a real fear that he was so careful, so smart, so determined to cover his tracks, that they would find no physical evidence to tie him to the crimes.

But Turchie said a quick glance into the cabin that day made it clear that the tiny space was a literal bomb-making factory.

Turchie: What was really interesting is on the shelf across the back of the cabin—and this is what struck us when we looked in there—there were these containers, and they were labeled. And one was labeled with the chemical compound for potassium chlorate. And there was sodium chloride—that had its chemical compound labeled number.

There was sugar and zinc and aluminum and lead and silver oxide—all these compounds had shown up in various UNABOM devices. All of them, according to Pat and Don, our explosives guys, could be used to make explosive mixtures.

And that wasn’t all. There were other items on the shelves that were literally bomb components. And they were in, like, Quaker oatmeal cans and things like that. But they consisted of things like pieces of metal and plastic pipe and C-cell batteries and electrical wire.

Fletcher: They arrested Kaczynski for possessing explosive materials and continued the search over the next several days.

Turchie: By the time we were finished the first 24 hours, we had to stop the search because there was a live bomb under his bed, wrapped and essentially ready to mail, except it did not have any address or indicator of where the victim might be or who the victim could be.

Fletcher: Kathleen Puckett had been right—the Unabomber did not plan to stop.

The cabin also held extensive writings that included diary entries on all of his crimes.

Turchie: There was a small manila envelope. And in that envelope there were admissions and confessions to all 16 UNABOM crimes in detail.

In some selected notes, he said: I finally was ready to begin my bombing campaign in May of 1978. I had everything ready. I did a great job. I get on the bus. I go to Illinois. I cover myself. Nobody knows I’m there. I get out there and my bomb doesn’t fit in the mailbox.

Fletcher: Theodore Kaczynski eventually agreed to plead guilty to all charges. As of this recording, he is 78 years old, serving life in prison with no possibility of parole.

It was a long road, but the work Turchie and his task force did paid off—and with the help of an aware and informed public, they stopped a killer.

Turchie: And that is the lesson, really, that came out of UNABOM. The way that we organized, and the fact that we never gave up.

Fletcher: To learn more about the case, visit fbi.gov/unabomber. We have a video of a reconstruction of the Unabomber’s cabin and more details on the case.

Also, be sure to listen to part two of this series as we dig into how the UNABOM case has affected the FBI’s counterterrorism work, what the terrorism threat looks like today, and how the FBI is working to prevent future attacks.

Special thanks to Terry Turchie—the former deputy assistant director of the FBI Counterterrorism Division—and Kathleen Puckett, who was a founding member of the FBI National Security Division’s Behavioral Analysis Program. Both are now retired from the FBI.

This has been a production of Inside the FBI. I’m Kristen Fletcher with the Office of Public Affairs. Thanks for listening.


How the FBI nabbed the Unabomber — 25 years ago

He was arguably the most elusive suspect in the history of American criminal justice who tested the stamina of the FBI in one of the longest and expensive manhunts ever known.

The prolific assailant known as the Unabomber outwitted authorities for nearly two decades before his arrest.

Between 1978 and 1995, the meticulous serial bomber sent dozens of untraceable packages through the U.S. mail that ultimately left three people dead and 28 injured.

The perpetrator stayed out of sight until 1987, when a witness in Salt Lake City saw a suspicious man planting one of the crude homemade devices in the parking lot of a computer store. The bomb exploded after the person picked it up, causing severe shrapnel wounds.

The victim survived, and for the first time gave the FBI a clue that had remained a mystery for the first nine years of the investigation — a description of the shadowy suspect, which led to a composite sketch that has since become the most indelible relic to emerge out of the case.

The spookish drawing by renowned forensic artist Jeanne Boylan showed a mustachioed man with curly hair, wearing a hooded sweatshirt and aviator sunglasses. It was the only tangible lead authorities ever had since the first bomb was planted at the University of Illinois at Chicago in 1978. In that incident, the Unabomber had targeted an engineering professor who found the package suspicious because the box was marked with his return address but he knew that he never sent it.

Nine years later, the sighting of the bombing suspect in Utah seemed to be a crucial turning point in the investigation as the sketch was distributed across the country and emblazoned on the cover of magazines. But it would take federal authorities eight more years to learn the Unabomber’s true identity.

Theodore “Ted” Kaczynski, a Harvard-educated mathematician, was tracked down to a remote cabin in the woods of Lincoln, Montana, where he was finally taken into custody on April 3, 1996 — 25 years ago.

By the time of his arrest, the once clean-cut assistant professor at the University of California, Berkeley, had grown into an eccentric 54-year-old hermit — alone, aloof, paranoid and disheveled.

His 17-year reign of terror was finally over.

Kaczynski killed and maimed professors, scientists and business leaders whom he felt were directly responsible for the decline of modern society through their promotion of technology and industrial development.

After a promising start as one of the youngest mathematics professors in 1967, Kaczynski became uneasy with his academic career and resigned from Berkeley without explanation after only two years on the staff, according to reports.

In 1969, Kaczynski moved in with his parents for a short time and by 1971 had moved into the obscure Montana cabin where he would ultimately be caught. He purposely constructed the shanty with no electricity or indoor plumbing — human advances that he had come to detest.

Reports said he rode a bicycle, worked odd jobs around town and volunteered at a local library, where he read voraciously to occupy his time. He ate by hunting small game and picking berries from the wilderness around his isolated dwelling.

Around 1975, Kaczynski — now in his 30s — began carrying out acts of sabotage including arson and booby trapping against developments near his cabin, The New York Times reported.

By 1978, he upped the stakes and began mailing and hand-delivering bombs to random victims.

The Unabomber’s first device blew up at the Chicago university in 1978, which injured a campus police officer, according to the FBI. A second bomb, concealed inside a cigar box, was sent nearly one year later to Northwestern University but caused only minor injuries to a graduate student.

Also in 1979, another bomb was discovered in the cargo hold of an American Airlines flight from Chicago to Washington, D.C., which failed to explode but released smoke that prompted an emergency landing.

The FBI connected all three bombing incidents and gave the suspect the moniker “Unabomber” because two universities and an airline had been targeted.

And the attacks continued. Kaczynski was smart and patient, spreading out the time between bombings over months and sometimes years to throw off investigators. He also would use red herrings, such as scribbling irrelevant letters and initials on bomb parts.

His bombs grew more sophisticated through the years and impressed authorities.

The materials Kaczynski used left no paper trail as he purchased nothing and made everything from hand with ordinary materials.

His bombs were “intricate, tripwire-type” devices built out of wood instead of metal pipes. It was also later discovered that Kaczynski wore gloves and even vacuumed the compartments of the bombs, which allowed for no traces of DNA, hairs or fibers.

The bombs never exploded while being delivered through the mail but would detonate only as the package was opened.

Through the years, 16 bombs exploded, one after another, frustrating federal authorities who remained clueless to the man’s identity and whereabouts.

His early targets included Buckley Crist, a professor of materials engineering at Northwestern University, who was uninjured.

Also Percy Wood, the president of United Airlines, who was wounded but survived one of the bombings in 1980.

Two years later, Janet Smith, a secretary at Vanderbilt University, sustained shrapnel wounds and burns to her face, but she survived.

The next victim was an engineering professor at the University of California, Berkeley, who suffered burns and wounds.

Three years later, in May 1985, a University of California, Berkeley graduate student lost four fingers.

Six months after that, a bomb injured a psychology professor and research assistant at the University of Michigan.

Then in December 1985, Hugh Scrutton, a computer store owner in Sacramento, California, became the first victim who was killed.

Two years later came the bombing in Utah where the Unabomber was first sighted and the composite sketch made.

More than six years would pass before the bomber struck again.

In 1993, Kaczynski mailed a bomb to the home of Charles Epstein, who lost several fingers when he opened the package. Later the same year, David Gelernter, a computer science professor at Yale, lost the use of his right hand, and suffered severe burns and shrapnel wounds but survived.

Thomas Mosser, an advertising executive, was killed in an explosion at his home in North Caldwell, New Jersey in 1994. Kaczynski later told investigators that he wanted to kill Mosser due to his work to repair the public image of Exxon after the Exxon Valdez oil spill in 1989.

The final bombing came in April 1995, when Gilbert Brent Murray, a timber industry lobbyist, was killed by a mail bomb addressed to previous president William Dennison, who had retired.

Throughout the 1990s, Merrick Garland, the current U.S. attorney general under President Joe Biden, oversaw the investigation as the principal associate deputy attorney general in the Clinton administration. At the time, his role in the Criminal Division of the Department of Justice coincided with other high-profile cases including the Oklahoma City bombing and the bombing at the Atlanta Olympics in 1996.

The iconic sketch of the Unabomber ultimately proved inconsequential in his capture, and in 1995 Kaczynski made a critical mistake.

After years of reclusive silence, he began mailing his political writings to newspapers, including a 35,000-word manifesto called “Industrial Society and Its Future,” which was published in The Washington Post and The New York Times.

Kaczynski’s estranged brother, David, saw the essay in the newspaper and immediately recognized the extreme viewpoints, which reminded him of letters Ted had written years earlier. Eventually, David Kaczynski took these personal letters to authorities, and linguistic experts made a positive match.

On April 3, 1996, dozens of FBI agents descended on Ted Kaczynski’s remote Montana cabin, where they found a live bomb and a “wealth of bomb components” as well as the original manifesto manuscript, plus “40,000 handwritten journal pages that included bomb-making experiments and descriptions of Unabomber crimes.”

The manifesto “was his undoing,” said former FBI agent and ABC News contributor Steve Gomez.

The trial judge refused several attempts by the former professor to fire his legal team and represent himself, and Kaczynski pleaded guilty in January 1998. He was sentenced to four life sentences at the “Supermax” federal prison in Florence, Colorado, where he remains.

In 2011, the FBI launched a probe into whether Kaczynski had been responsible for lacing several bottles of Tylenol with cyanide in 1982, another shocking whodunit from the same time period of his bombing spree. Kaczynski revealed the investigation in a court filing, saying the FBI “wanted a sample of my DNA to compare with some partial DNA profiles connected with a 1982 event in which someone put potassium cyanide in Tylenol,” Kaczynski wrote. “The officers said the FBI was prepared to get a court order to compel me to provide the DNA sample but wanted to know whether I would provide the sample voluntarily.”

Kaczynski’s DNA, however, did not match and the killings of seven people who swallowed the poisoned medicine in the Chicago area remains unsolved.

Kaczynski will turn 79 years old on May 22. He remains a prolific writer of essays and books, and regularly corresponds with hundreds of people who equate his ideas to historic philosophers including Jean-Jacques Rousseau, Thomas Paine and Karl Marx, according to Smithsonian Magazine.

In May 2011, the U.S. Marshals Service opened an online auction for several of the items seized in the Unabomber case. In all, collectors paid more than $200,000 for 58 items seized during the raid of Kaczynski’s remote Montana cabin in 1996, with all proceeds going to victims and their families.

The items included a typewriter a hooded sweatshirt and sunglasses that resemble those the Unabomber wore in a well-known police sketch Kaczynski’s academic transcripts and diplomas from Harvard and the University of Michigan photographs tools that he used to make bombs several quivers of arrows handwritten codes books watches and more than 20,000 pages of writings, including early handwritten and typewritten versions of his manifesto.


비디오 보기: The Philosophy of the Unabomber (할 수있다 2022).


코멘트:

  1. Mezijar

    당신의 아이디어는 훌륭합니다

  2. Dara

    매우 귀중한 것

  3. Kerk

    무의미합니다.

  4. Grorr

    올바른 메시지



메시지 쓰기