역사 팟캐스트

이집트 삼위일체의 도표는 오벨리스크에 있는 그림의 사본입니까?

이집트 삼위일체의 도표는 오벨리스크에 있는 그림의 사본입니까?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

이집트 삼위일체의 이 도표는 오벨리스크에 있는 그림의 사본입니까?

이것을 알고 사진을 찍고 이 특정 오벨리스크의 역사에 대해 더 많이 알게 되면 좋을 것입니다.


아니, 그렇지 않다. 사실 말도 안되는 소리인 것 같습니다. 그러나 흥미로운 17세기 넌센스입니다.

문제의 오벨리스크는 원본이 어디에 있는지 확실하지 않지만 오늘날까지 로마의 나보나 광장 분수대에 사본이 있습니다. 원작의 경우…

아스완 화강암으로 만들어진 오벨리스크는 흥미로운 역사를 가지고 있습니다. 그것은 도미티아누스 황제와 연결되어 있으며, 원래 서기 80년에 황제가 재건한 세라피움에서 온 것으로 생각되었습니다. 그러나 오벨리스크가 Quirinal 언덕에 있는 Gens Flavia의 사원에서 유래했을 수도 있다는 것도 마찬가지로 그럴듯합니다. , Domitian이 그의 가족 숭배에 전념하여 지었습니다. 오벨리스크에 새겨진 상형 문자는 도미티아누스와 신격화된 황제 베스파시아누스와 티투스에 대한 찬가를 제공하는 로마의 저작물로, 아마도 무언가가 복원될 때였을 것입니다.

그것은 4세기에 옮겨졌고, 그 후 원래 위치와 그것에 새겨진 상형 문자를 읽는 방법에 대한 지식이 모두 사라졌습니다. 그러나 그것은 여전히 ​​정말 멋져 보였고 잃어버린 언어는 건강한 덩어리의 신비로움을 더했습니다. 1600년대 초에 교황 인노첸시오 10세는 적절한 환경을 갖춘 그의 집 앞 광장으로 다시 옮기기로 결정했고, 그 노력을 감독할 예수회 학자인 아타나시우스 키르허(Athanasius Kircher)에게 의뢰했습니다.

내가 말했듯이, 상형 문자를 번역하는 지식은 그 당시에 사라졌고, 또 다른 200년 동안 실제로 회복되지 않았습니다. Kircher는 그것이 그를 막도록 두지 않았고 어쨌든 자신의 번역을 시도했습니다. 그에게 공정하기 위해, 누구 결국 그 사람이 그것을 알아낼 수 밖에 없었습니다. 왜 그 사람이 아니겠습니까?

글쎄요...그는 아니었습니다. Boyohboy는 그가 아니었다. 특히, 질문에 연결된 그의 다이어그램은 오벨리스크의 (현재) 남쪽면에서 그의 번역을 설명하기 위한 Kircher 자신의 시도인 것으로 보입니다.

'삼위일체 신성 Hemptha - 첫 번째 마음, 만물의 동력, 두 번째 마음, 장인, 판타모프적 정신 - 삼일 신성, 영원하고, 시작도 끝도 없고, 2차 신들의 기원. 평범한 피라미드의 폭으로 특정 정점,…

그것은 이 시적인 맥락에서 꽤 오랫동안 계속되지만, 이 번역에서 삼위일체를 가진 피라미드의 다이어그램이 어디로 흘러가는지 알 수 있습니다. 그림 자체는 그가 1650년에 자신의 작품에 대해 쓴 책인 Obeliscus Pamphilius(팜필지는 교황의 성임)에서 가져온 것으로 보입니다.

그래서 상형 문자가 있었을 때 실제로 해독 2세기 후, 로제타 스톤의 발견 덕분에 그들은 뭐라고 말했을까요? "호루스, 강한 황소, 마트의 사랑."

오 글쎄. 모든 이론이 승자는 아니잖아요?


비디오 보기: 붕의 일족 최강 전력, 육위일체 가붕이 (할 수있다 2022).


코멘트:

  1. Bern

    This simply matchless message ;)

  2. Shay

    당신은 잘못. 이것에 대해 논의하려고 노력합시다.

  3. Donald

    다른 부족이 있습니다



메시지 쓰기