역사 팟캐스트

Hattusa의 길가메시 서판 서사시

Hattusa의 길가메시 서판 서사시


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


‘THE EPIC’ 설형 문자 롤링 핀: 길가메시 서사시

당신은 그것을 원했기 때문에 당신은 그것을 얻었다! 보라, ‘THE EPIC’ 설형 문자 롤링 핀: 길가메시 서사시. 이번 12월의 크리스마스 테이블에 바빌로니아를 조금 가져와 진저브레드에 관한 세계 최초의 현존하는 문학 작품을 만들어 보세요! 번역 포함…

자세한 내용을 읽으십시오…

자세한 내용을 읽으십시오…

메소포타미아의 크리스마스입니다! 따라서 Tavola Mediterranea를 통해 독점적으로 제공되는 고고학적으로 파생된 설형 모양의 진저 롤링 핀으로 바빌로니아인처럼 굽고 인터넷에서 가장 인기 있는 크리스마스 비스킷을 만들어 보겠습니다. THE EPIC는 최고의 "식용 고고학"인 설형 문자 롤링 핀으로 제빵사, 고고학자 및 언어학자 모두에게 이전에는 경험하지 못한 방식으로 고고학과 고대 문자 체계를 소비할 수 있는 기회를 제공합니다! 당신도 먹을 수 있는데 왜 단순히 그것을 연구합니까? THE EPIC을 사용하면 기원전 1,800년으로 거슬러 올라가는 텍스트로 기록된 역사상 가장 위대한 이야기 ​​중 하나의 한 구절을 읽을 수 있을 뿐만 아니라 다 읽고 나면 차 한잔으로 씻어낼 수 있습니다!

선택할 수 있는 두 가지 EPIC 품종이 있습니다!

THE EPIC 설형 문자 롤링 핀의 핀 면에는 다음 구절이 있습니다. 1열 그리고 5열 길가메시 서사시(Epic of Gilgamesh —)는 현존하는 문학 작품 중 가장 오래된 것으로 알려진 메소포타미아 서사시입니다. 이미지/텍스트는 펜실베니아 대학교 Morris Jastrow Jr.와 Yale 대학교 Ph.D인 Albert T. Clay가 번역하는 동안 열과 선으로 분할된 아래 그림의 The Epic of Gilgamesh의 Yale Tablet에서 파생되었습니다. , 1920년대.

하지만 무엇을 말합니까.

각 핀에 있는 Epic of Gilgamesh 구절은 1920년대 펜실베니아 대학의 Morris Jastrow Jr.와 Yale 대학의 박사 학위를 받은 Albert T. Clay에 의해 번역되었습니다. 각 롤링 핀에 대한 번역 시트가 각 핀과 함께 상자 안에 포함되어 있어 지금까지 만든 것 중 가장 문학적이고 고고학적으로 풍부한 크리스마스 비스킷을 만들기 시작하기 전에 친구, 파트너, 이웃 또는 고양이에게 읽을 수 있습니다. .

이 설형 모양의 롤링 핀은 길이가 20cm이며 대형 진저브레드를 만들기 위해 설계되었습니다. 그것은 감동적인 것보다는 상징의 양각된 인상을 만듭니다(우리는 그것에 대해 작업 중입니다)... 그러나 당신은 여전히 ​​무리에서 가장 멋진 제빵사가 될 것이므로 걱정할 필요가 없습니다! 각 롤링 핀에는 2017년 Tavola Mediterranea에 게시된 원래의 인터넷 속보 Cuneiform Gingerbread Tablet 레시피에서 파생된 무료 생강 빵 레시피 카드가 함께 제공됩니다. 하지만 상자에 맞지 않기 때문에 별도로 우편으로 발송됩니다!

이 롤링 핀은 설형 문자 릴리프를 생성하고 롤링하기 전에 반죽을 식힌 상태로 작업하고 핀이나 반죽 표면에 약간의 밀가루를 뿌리면 반죽이 달라붙거나 위로 당기지 않고 진저 브레드 반죽에 인상을 아름답게 굴립니다. . 반죽이 단단하고 베이킹하는 동안 인상을 아름답게 유지하기 때문에 이 핀에 대한 Tavola 진저브레드 레시피와 베이킹 지침을 사용하는 것을 잊지 마십시오.

오늘 TAVOLA SHOP으로 가서 EPIC 설형 문자 롤링 핀을 구입하십시오. TAVOLA SHOP 페이지에서도 사용설명서와 깨끗하고 좋은 인상을 위한 팁을 확인할 수 있습니다. 이것들은 빨리 매진 될 것입니다! 현재 재고가 소진되면 선주문이 가능하며 핀이 배송되면 이메일로 알려드립니다. C’mon, Enkidu, 완전히 에픽이 될 것입니다!


역사

2000년이 넘는 기간 동안 고유한 출처가 존재합니다. 초기 수메르 시는 이제 일반적으로 단일 서사시의 일부가 아니라 별개의 이야기로 간주됩니다. [6] 그것들은 일찍이 Ur의 제3왕조(c. � BC)로 거슬러 올라갑니다. [7] 고대 바빌로니아 서판(c. � BC), [6] 길가메시 서사시 이야기. [8] 더 오래된 고대 바빌로니아 서판과 후기 아카드어 버전은 현대 번역의 중요한 출처이며, 초기 텍스트는 주로 후기 텍스트의 공백(lacunae)을 채우는 데 사용되었습니다. 새로운 발견을 기반으로 몇 가지 수정된 버전이 출판되었지만 서사시는 아직 불완전합니다. [9] 고대 바빌로니아 텍스트의 분석은 서사시의 가능한 초기 형태를 재구성하는 데 사용되었습니다. [10] 표준 바빌로니아 버전이라고도 하는 가장 최근의 아카드 버전은 12개의 서판으로 구성되어 있으며 기원전 1300년에서 기원전 1000년 사이에 살았던 것으로 생각되는 [11] Sîn-lēqi-unninni가 편집했습니다. [12]

1850년대 초 Austen Henry Layard, 그의 조수 Hormuzd Rassam 및 W. K. Loftus에 의해 니네베의 Ashurbanipal 도서관에서 약 15,000개의 아시리아 설형 문자 조각이 발견되었습니다. [14] 다음 10년 말에, 대영 박물관은 1872년에 조지 스미스를 고용하여 이것을 연구했고, 스미스는 성서 고고학 협회에서 번역된 단편을 읽었고, [15] 1875년과 1876년에 더 완전한 번역본을 출판했습니다. [16] 후자는 후자였습니다. 그 중 칼데아의 창세기 기록. [14] 길가메쉬의 중심 캐릭터는 처음에 "이즈두바르", 그의 이름에 있는 설형 문자가 정확하게 발음되기 전에. [14] 1891년에 Paul Haupt는 설형 문자 텍스트를 수집했으며 9년 후 Peter Jensen은 1930년에 두 작업을 모두 업데이트한 포괄적인 판 R. Campbell Thompson을 제공했습니다. 그 후 20년 동안 사무엘 노아 크레이머(Samuel Noah Kramer)는 수메르 시를 재구성했다.[16]

1998년, 미국 아시리아 학자 시어도어 콰스만(Theodore Kwasman)은 대영 박물관의 창고에서 서사시의 첫 줄을 포함하고 있는 것으로 여겨지는 조각을 발견했습니다. 회복된 지 한 세기가 넘었습니다. [17] 그 조각에는 "만물을 보시고 땅의 기초가 되시며 모든 것을 아신 이가 모든 일에 지혜로우시니 길가메시"라고 되어 있다. [18] 전설에서 길가메시의 적의 아버지로 언급되는 키시의 엔메바라게시와 관련된 유물(c. � BC)의 발견은 길가메시의 역사적 존재에 대한 신빙성을 부여했습니다. [19]


성경적 단일론

꿈은 성경 전체에 걸쳐 하나님의 징조 또는 메시지로 나타납니다.

  • 하나님은 아브람이 깊이 잠들어 있을 때 말씀하십니다(창세기 15장).
  • 하나님은 아브라함의 아내 사라에 대한 그의 의도에 대해 그랄 왕 아비멜렉에게 말씀하십니다(창세기 20장).
  • 야곱이 하늘 사닥다리를 꿈꾸다 (창세기 28장)
  • 그의 아들 요셉이 장래의 성공을 꿈꿨고(창 37장), 옥에 갇힌 애굽의 술 맡은 관원과 떡 굽는 자의 꿈을 해석함(창 40장), 애굽의 바로의 꿈을 해석함(창 41장)
  • 솔로몬이 꿈에서 하나님과 대화하다(왕상 3장)
  • 다니엘이 꿈을 해석함(다니엘서 2장과 4장에서)
  • 동방 박사는 꿈에서 헤롯이 집으로 돌아가는 길에 헤롯을 피하라는 말을 듣습니다(마태복음 2장).
  • 마리아와 약혼한 요셉은 마리아를 아내로 맞이하는 것을 두려워하지 말라는 말을 들었다(마태복음 1장)
  • 이제 마리아의 남편이 된 요셉은 마리아와 예수와 함께 이집트로 피신하라는 지시를 받았습니다(마태복음 2장)
  • 꿈에서 빌라도의 아내가 예수님 때문에 괴로워함(마태복음 27장)
  • 바울이 마게도냐로 가라는 말을 받음(행 16장)

사도 베드로는 사도행전 2장 17절에서 요엘 2장 28절을 인용하여 지금 부어진 성령으로 말미암아 너희 늙은이가 꿈을 꾸리라 하였다.


길가메시 서사시 요약 및 태블릿 XII 분석

서사시의 본문의 일부가 아니며 일부 번역 및 버전에 포함되지 않은 열두 번째 서판이 존재합니다. Sin-Leqi-Unnini는 이 시에 서판을 추가했지만 그 이유는 불분명합니다. 그것은 시의 나머지 부분과 일치하지 않으며 여기에 설명된 일부 사건과 모순됩니다.

길가메쉬는 목수의 집 바닥에 있는 구멍을 통해 북채를 떨어뜨리고 그것은 네더 월드에 떨어집니다. 이 서판에 아직 살아 있는 엔키두는 모험을 하여 그것을 되찾겠다고 제안합니다. Gilgamesh는 Enkidu에게 그가 Nether World에 간다면 다른 사람의 관심을 끌기 위해 아무 것도 해서는 안 된다고 경고합니다. 그렇지 않으면 죽은 사람이 그를 따라잡을 것입니다. Enkidu는 Nether World에 들어가지만 Gilgamesh의 조언에 주의를 기울이지 않고 정반대로 행동합니다. Nether World의 여왕 Ereshkigal은 Cry of the Dead로 그를 붙잡는다. 일부 번역에서는 Ereshkigal이 그녀의 가슴을 노출시키고 Enkidu가 그녀와 사랑을 나누도록 강요한다고 제안합니다.

길가메시는 엔키두를 잃은 슬픔에 잠겨 엔릴에게 도움을 청한다. 엔릴은 이를 거부하고 길가메시는 달의 신인 신에게 도움을 청합니다. 죄는 도움을 청하는 그의 외침을 무시합니다. 마침내 길가메시는 도움을 청하기 위해 에아에게 간다. Ea는 중재하고 Enkidu의 영혼이 일어나서 Nether World를 탈출하도록 허용합니다. 길가메시는 황천에 대해 묻는다. Enkidu는 그에게 그것이 끔찍하며 그가 Gilgamesh에게 말하면 Gilgamesh가 앉아서 울 것이라고 말합니다. 길가메시는 엔키두에게 어쨌든 그에게 말해주기를 간청한다. Enkidu는 해충이 자신의 몸을 먹는다고 말합니다. 길가메시는 주저앉아 운다.

잠시 후 길가메시는 자녀가 없는 남자, 아들이 하나 있는 남자, 여섯 아들을 둔 남자, 전쟁에서 죽은 남자, 그리고 그를 기억할 사람을 남기지 않은 남자의 운명에 대해 묻습니다. 엔키두는 아들 없는 남자는 불행하고, 여섯 아들을 둔 남자는 행복하며, 아무도 남기지 않은 남자는 쓰레기를 먹는다고 설명하면서 각자의 운명을 알려준다. 어떤 개도 자기가 먹는 것을 먹지 않을 것입니다.

메인 스토리에서와 같이 Enkidu는 신비한 세력을 혼란에 빠뜨리고 Nether World에서 자신을 발견합니다. 이슈타르를 화나게 하는 대신 길가메쉬의 경고를 무시하고 망자의 외침에 사로잡힌다. 이 서판의 시작 부분에 나오는 목수의 집과 북채에는 명확한 해석이 없습니다. 영웅이 왜 거기에 있는지 또는 북이 어떤 의미를 갖는지는 설명되지 않습니다. 이러한 물건을 사용함으로써 네더 월드로 통하는 구멍이 생겼다는 사실은 의식이나 샤머니즘 전통에서와 같이 죽은 자와 이야기하는 의식에서 북을 사용했을 수 있음을 시사합니다.

Enkidu가 Cry of the Dead에 의해 잡히면, Enkidu와 Gilgamesh를 돕는 것은 다시 E입니다. 이를 통해 Gilgamesh는 Nether World에 있는 사람들의 운명에 대해 배우고 서사시의 본체와 동일한 핵심 교훈을 전달할 수 있습니다. 그가 Nether World에서 본 사람들에 대한 Enkidu의 이야기는 살아있는 세계에서 관계의 중요성을 강조합니다. 가족을 남겨두고 떠나는 사람들은 그들을 기억할 사람이 없는 사람들보다 훨씬 더 나은 삶을 살고 있습니다. 그들은 쓰레기를 먹고 개보다 낮은 것으로 간주됩니다. Enkidu의 예는 큰 부를 통해 행복을 얻은 개인에 대해 말하지 않습니다.


취미로비에서 희귀한 설형문자판을 몰수하기 위해 민사소송 제기

뉴욕 – ICE의 국토안보부(HSI) 뉴욕에서 진행 중인 문화재, 예술 및 고대 유물 조사에 따라 월요일, 수메르 서사시로 여겨지는 길가메시 서사시의 일부가 포함된 희귀 설형 문자 서판을 몰수하라는 민원이 접수되었습니다. 세계에서 가장 오래된 문학 작품 중 하나. 길가메시 꿈의 서판으로 알려진 이 서판은 현대의 이라크 지역에서 발원해 연방법에 어긋나게 미국에 들어왔다. 이 태블릿은 나중에 국제 경매소("경매장")에서 박물관에 전시하기 위해 오클라호마주 오클라호마시티에 위치한 저명한 예술 및 공예품 소매업체인 Hobby Lobby Stores, Inc.("Hobby Lobby")에 판매되었습니다. 성경(“박물관”). 박물관과 취미 로비의 문의에도 불구하고 경매장은 태블릿의 출처에 대한 정보를 보류했습니다. 태블릿은 2019년 9월 법 집행 기관에 의해 박물관에서 압수되었습니다.

"약탈된 문화재가 이 나라에서 발견될 때마다, 미국 정부는 그러한 유물을 그들이 속한 곳으로 반환함으로써 유산을 보존하기 위해 할 수 있는 모든 일을 할 것입니다."라고 뉴욕 동부 지역의 미국 검사인 Richard P. Donoghue가 말했습니다. “이번 사건의 주요 경매사는 이라크 중요 유물의 출처가 날조되었다는 우려를 최소화하고, 출처의 신뢰성을 훼손하는 정보를 구매자에게 공개하지 않아 의무를 다하지 못했습니다.”

HSI의 조사에 따르면 2003년 미국 골동품 딜러(“Antiquities Dealer”)가 런던의 중동 골동품 딜러로부터 박힌 설형 문자 서판을 구입한 것으로 나타났습니다. 서판을 수입해 청소한 후, 설형 문자 전문가들은 이것을 주인공이 어머니에게 자신의 꿈을 설명하는 길가메시 서사시의 일부로 인식했습니다(따라서 "길가메시 꿈 서판"). 주인공의 어머니는 꿈을 새로운 친구의 도착을 암시하는 꿈으로 해석합니다. 그녀는 아들에게 "당신은 그를 볼 것이고 당신의 마음은 웃을 것입니다."라고 말합니다.

고소장에서 주장하는 바와 같이, 2007년 골동품 상인은 1981년 경매에서 구입한 다양한 청동 조각 상자 안에 태블릿이 있었다는 허위 출처 서신과 함께 Gilgamesh Dream Tablet을 판매했습니다. 이 허위 출처 서신은 태블릿과 함께 이동했으며 이후 소유자가 경매장에 제공했습니다. 실사의 일환으로 Auction House의 골동품 이사는 골동품 딜러와 이야기했습니다. 골동품 딜러는 그 출처가 정밀 조사를 견디지 ​​못하며 공개 판매와 관련하여 사용되어서는 안 된다고 Auction House에 조언했습니다. 그럼에도 불구하고 Auction House는 Hobby Lobby에 태블릿이 1981년 경매에서 구입되었음을 나타냈습니다. 취미 로비는 2014년 개인 판매로 태블릿을 구매했습니다. 구매와 관련하여 더 자세한 정보를 요청한 취미 로비의 요청과 2017년 박물관의 출처에 대한 불편함의 표현에 대한 응답으로 경매장은 둘 다 골동품 딜러가 확인했다고 조언했습니다. 출처의 세부 사항. 그러나 경매장은 취미 로비와 박물관에서 허위 출처 서신과 골동품 딜러의 이름을 보류했습니다.

박물관은 정부의 조사에 협조했습니다. 이 사건은 콜롬비아 특별구와 법무부의 자금세탁 및 자산 몰수과(MLARS)의 도움을 받아 EDNY 민사과에서 처리하고 있습니다.

HSI의 국제 사업부는 53개국 80개 사무소를 통해 외국 정부와 긴밀히 협력하여 공동 조사를 수행하고, 우선 순위가 높은 조직을 대상으로 하고 국제 법 집행 파트너십.

HSI는 2007년부터 프랑스, ​​독일, 폴란드, 오스트리아의 그림을 포함하여 약 12,500점의 유물을 회수하여 30개국 이상에 반환했습니다. 여기에는 중국, 캄보디아의 문화 유물이 포함되어 있습니다. 몽골의 공룡 화석과 이탈리아에서 남겨진 한 쌍의 한국 왕실 인장, 고대 페루의 도자기, 이집트로 송환된 고대 금관, 가장 최근에는 아메리카에서 발견한 크리스토퍼 콜럼버스가 이탈리아 정부에 보낸 편지의 500년 이상 된 사본입니다.

문화 유산 및 기타 고대 유물의 도난을 방지하기 위한 점점 더 적극적인 집행 노력에도 불구하고, 그러한 항목이 국경을 넘어 불법적으로 이동하는 것은 그러한 자산의 인신매매를 줄이기 위한 전 세계 법 집행 노력에 계속 도전하고 있습니다. 고대 유물 인신매매는 수십억 달러 규모의 다국적 범죄 기업으로 추산됩니다.

문화재 불법 배포 및 예술품 불법 밀매에 대한 정보를 알고 있는 일반인은 무료 팁 라인 1-866-DHS-2-ICE로 전화하거나 온라인 팁을 작성해야 합니다. 형태.


길가메시 서사시의 홍수 이야기에는 가짜 뉴스의 첫 번째 예가 포함될 수 있습니다

이 표현은 생소할 수 있지만 "가짜 뉴스"를 발행하는 관행은 예상보다 훨씬 더 먼 역사로 거슬러 올라갑니다. 새로운 연구에 따르면 가짜 뉴스의 가장 초기 사례는 가장 초기의 가장 서사시적인 이야기 중 하나인 점토판에 쓰여진 길가메시 홍수 이야기가 3천 년 전으로 거슬러 올라갑니다. 그렇지 않다고 말해, 노아!

“이 책은 길가메시 홍수 이야기의 중추적인 구절이라는 렌즈를 통해 바빌론과 아시리아 문학에 대한 새로운 시각을 열어줍니다. 그것은 모든 것이 보이는 것과 같지 않은 9행 메시지를 사용하여 신 에아가 어떻게 인간에게 방주를 만들도록 가미했는지 보여줍니다.”

케임브리지 대학교 세인트 존스 칼리지의 펠로우인 Dr. Martin Worthington은 새로운 책 "Ea's Duplicity in the Gilgamesh Flood Story(The Ancient Word)"의 저자입니다. 피라미드 텍스트 다음으로 그리고 잘 알려진 또 다른 홍수 이야기가 나오는 히브리어 성경 훨씬 이전에 살아남은 가장 오래된 위대한 문학 작품이자 두 번째로 오래된 종교 텍스트입니다. 학자들은 기원전 2000년경에 기록된 길가메시 홍수와 기원전 500-100년경에 기록된 창세기 홍수(이 날짜는 모두가 동의하는 것은 아니지만 관점에서 시차를 두는 데 유용함)가 거의 동일하다는 것을 보여주었습니다. 홍수의 날수와 같은 약간의 차이는 방주가 상륙한 산의 이름입니다. Worthington이 케임브리지 대학 보도 자료에 요약한 그의 연구에서 발견한 것은 Uta-napishti(길가메시의 노아)에게 보낸 Ea(길가메시의 신) 메시지에 대한 논란의 여지가 있는 해석임이 분명합니다.

“그(Ea)는 Uta-napishti로 알려진 바빌로니아 노아에게 방주를 짓는 것을 도와준다면 하늘에서 음식이 비를 내릴 것이라고 그의 백성들에게 약속하라고 말합니다. 사람들이 깨닫지 못하는 것은 Ea의 9줄 메시지가 속임수라는 것입니다. 그것은 영어 '아이스크림'과 '나는 비명을 지르다'와 같이 근본적으로 다른 방식으로 이해할 수 있는 일련의 소리입니다.

Ea의 메시지는 음식의 비를 약속하는 것처럼 보이지만 그 숨겨진 의미는 홍수를 경고합니다. 방주가 건설되면 Uta-napishti와 그의 가족은 배에 올라 동물 동물원과 함께 생존합니다. 다른 사람들은 모두 익사합니다.”

Worthington이 그의 책에서 말하는 것은 Ea(신)가 Uta-napishti(Noah)에게 속임수를 썼다는 것입니다. 두 가지 해석이 있는 긴 문구를 사용하여 Uta-napishti가 그가 원하는 것을 하도록 하는 것입니다. 현대 트릭:

“신화 시대를 배경으로 한 이 초기 에피소드에서 정보와 언어의 조작이 시작되었습니다. 가짜 뉴스의 가장 초기 사례일 수 있습니다.”

그것이 사실이라면 왜 아무도 전에 이 교활한 속임수를 알아내지 못했습니까? 워싱턴 박사는 바빌론, 아시리아, 수메르 문법을 전문으로 하는 아시리아학자입니다. 1872년에야 발견된 홍수 서판(지금은 대영 박물관에 있음)에 쓰여진 길가메시 서사시는 이해하고 해석하기 어려운 언어와 방언의 복잡한 조합인 아시리아어로 기록되었습니다. 그것의 가장 오래된 예 - 따라서 비교하거나 배울 것이 아무것도 없습니다. 따라서 학자들이 어떻게 잘못 해석했는지 쉽게 알 수 있습니다. 하지만 신?

“Ea의 행은 음성적으로 동일한 다른 방식으로 이해할 수 있는 구두 속임수입니다. 명백한 긍정적인 읽기 유망한 음식 외에도, 나는 임박한 재앙에 대해 경고하는 여러 부정적인 것들을 발견했습니다. Ea는 여러 동시적 의미를 하나의 이중적인 발언으로 압축할 수 있는 대가임이 분명합니다.”

Enki라고도 알려진 Ea는 바다의 신이며 지혜, 마법, 주문, 예술 및 공예와 관련이 있습니다. 그는 또한 많은 메소포타미아 신들 중 하나이며, Worthington은 그들이 먹이를 주는 인간에 의해 생존한다고 설명합니다. 따라서 모든 인간을 죽이는 것은 Ea에게 자살이 될 것입니다.

c. Akkadian 실린더 씰. 기원전 2300년, Inanna, Utu, Enki(Ea), Isimud 신을 묘사함

"신 에아는 언어를 조작하고 사람들이 자신의 이익을 위해 자신의 뜻을 행하도록 오도합니다. 현대의 평행선은 군단입니다!”

평행선에 대해서는 도움이 필요하지 않습니다, 워싱턴 박사. 이 속임수 신은 분명히 여러 면에서 히브리 신과 다릅니다. 창세기의 노아 이야기는 영어로 어떤 속임수를 나타내지 않지만 원래 히브리어에서는 어떻습니까? 아마도 그것이 워싱턴의 다음 책을 위한 음식일 것입니다.

한편, 가짜 뉴스의 탄생을 수천 년 전으로 거슬러 올라가는 것이 여전히 옳지 않다는 것을 잊지 말자.


신, 인간, 야수의 서사시

길가메시 서사시는 성벽 도시 우루크(지금은 현대 이라크의 일부)의 왕에 관한 익명의 바빌로니아 시인의 작품입니다. 이야기에서 길가메시 왕은 일부는 신, 일부는 인간으로 주장되어 그를 세계에서 가장 강하고 아름다운 사람으로 만들지만 인간의 죽음을 맞이합니다.

젊은 길가메시는 그의 왕국에서 여성들에게 끔찍한 혐오와 열악한 스포츠로 널리 미움을 받았고 그의 백성을 끊임없이 힘과 용맹의 경쟁에 종속시켰습니다. 백성들은 그들의 왕이 싫증이 나서 신들에게 그를 다스리게 해달라고 간청합니다.

신들은 길가메시와 힘이 같으면서도 정반대인 인간을 만들어 대답한다. Enkidu는 그들의 창조물이었고 물과 진흙에서 생명을 얻었으며 Gilgamesh –만큼 야생적이지만 완전한 순수함이 있었습니다. Enkidu는 Shamhat이라는 이름의 신성한 매춘부가 그에게 인류와 문명의 길을 소개할 때까지 인간에 대해 완전히 무지한 숲의 동물들에 의해 길러졌습니다.

Enkidu는 그의 연인에 의해 깨달음을 얻고 점차 인간 세계에 적응합니다. 이것은 Enkidu가 Gilgamesh에게 싸움 –에 도전하는 것으로 절정에 이르고 두 사람은 힘이 매우 밀접하게 일치하지만 Gilgamesh가 이깁니다.

그들의 유사성을 깨닫고 길가메시와 엔키두는 떼려야 뗄 수 없는 깊은 유대감을 가진 친구가 됩니다. 그들의 우정은 길가메시를 길들이기에 충분하며 그의 백성을 크게 안도합니다.

그래서 길가메시와 엔키두는 숲의 수호자의 파괴, 여신의 사랑 거부, 천상의 황소의 살해로 이어지는 위험하고 흥미진진한 모험을 시작합니다. 처벌로 엔키두는 신들에게 죽임을 당하고 고통스러울 정도로 느린 죽음을 맞았습니다.

이 끔찍한 상실로 길가메시는 부서진 채 죽음을 부정하고 두려워하며 불멸을 향한 장대한 탐구를 시작하게 됩니다. 여행에서 직면한 도전은 길가메시를 제멋대로인 청년에서 현명하고 고귀한 왕으로 변화시키고 죽은 후에도 오랫동안 위대한 인물로 영원히 기억되어 불사불사를 받습니다.


알코올 박물관

길가메시 서사시는 아마도 지구상에서 가장 오래된 이야기일 것입니다. 기원전 2700년경 수메르의 도시국가 우루크를 통치한 왕의 공적을 이야기하는 서사시입니다. 수메르는 현재의 이라크 남부가 된 남메소포타미아의 고대 문명이었습니다. 이 시에서 우리는 수메르인들이 술 취한 사람들이 아니었음을 압니다.

이 시는 길가메쉬의 반신적인 가계에 대해 이야기하고 먼 삼나무 숲에 사는 악마를 죽여야 하는 야생인 엔키두를 소개합니다. 야생 인간은 Shanhat이라는 매춘부에게 문명에 합류하도록 설득되어 인간의 방식으로 그를 교육합니다.

Enkidu는 음식으로 빵을 먹는 것에 대해 아무것도 몰랐습니다.

그리고 그는 맥주를 마시는 법을 배우지 않았습니다.

창녀는 Enkidu에게 말했습니다.

음식을 먹어라, 엔키두, 그것이 사람이 사는 방식이다.

그 땅의 관습대로 맥주를 마시십시오.”

Enkidu는 배부르게 먹을 때까지 먹었다.

그는 맥주 7병을 마셨습니다! 확장되어 기쁨으로 노래했습니다!

우리는 술이 수메르에서 단순한 음식이 아니라 분명히 즐거움의 원천이었음을 알 수 있습니다. Gilgamesh’의 서사시 캐릭터는 일상이나 영웅적인 일을 할 때 물을 마시지만 축하할 때는 술을 마십니다. 그들은 심지어 Ninaski라는 맥주의 여신을 가지고있었습니다.

술을 마시는 것이 전혀 새로운 것이 아니라는 것을 알고 계실 것입니다.

Baba Brinkman의 Gilgamesh 서사시를 흥미롭게 현대적으로 재해석한 것입니다.


‘길가메시 서사시’

NS 길가메시 서사시 기원전 두 번째 천년기에 기록되었습니다. (이미지: DR. L. LEGRAIN/CC BY SA/1.0/공개 도메인)

NS 길가메시 서사시 고통이 일어나는 세계, 그리고 아마도 고통이 우리를 인간으로 만드는 부분을 구성하는 세계를 이해하고 거주하려는 최초의 기록된 인간 시도입니다.

출처 길가메시 서사시

NS 길가메스의 서사시h는 태블릿에 새겨져 있습니다. (이미지: BabelStone/퍼블릭 도메인)

이 서사시는 훨씬 이전의 수메르 신화에서 아카드어로 구성되었습니다. Akkadian 텍스트는 약 1200 B.C.E.의 것이지만 우리는 2000-2400 B.C.E.에 있는 Sumeria의 단편을 가지고 있습니다.

Akkadian에서 서사시의 제목은 다음과 같습니다. 깊은 곳을 본 자, 샤낙부 아마에루, 여기서 "깊은"은 단순한 공간적 심오함의 배관 그 이상을 의미합니다. 오히려 “깊은 것을 본다”는 인간의 경험에 대해 깊은 것을 보는 것을 의미합니다. Acadian 텍스트에서도 사람들은 다음과 같이 이해했습니다. 길가메시 서사시 엄청나게 깊었다.

길가메시와 엔키두

길가메시와 엔키두는 황소를 죽입니다. (이미지: 자체 작업/CC BY SA/4.0/공개 도메인)

이 이야기에서 길가메시는 그의 도시인 우루크의 시민들을 다스리는 강인한 왕이며, 그가 너무 억압적인 것을 막기 위해 신들은 길가메시와 동등한 엔키두를 만듭니다. Enkidu는 Gilgamesh의 친구가 될 것입니다. 그는 일부는 동물이고 일부는 인간이라고 불리는 반면 Gilgamesh는 일부는 신이고 일부는 인간입니다. 그들의 위대한 우정의 이야기입니다. 그들이 싸울 때 그들은 잘 어울리고 떼려야 뗄 수 없는 관계가 됨을 깨닫습니다.

그들은 함께 많은 전설적인 모험을 떠납니다. 그들은 아마도 레바논 어딘가에 있는 삼나무 산으로 여행하고 산의 오우거 같은 수호자인 훔바바를 물리칩니다. 그들은 여신 이슈타르가 그녀의 유혹을 배척한 길가메시를 처벌하기 위해 보낸 천상의 황소를 죽입니다. 이 Bull of Heaven의 살인은 어떤 신들과도 잘 어울리지 않으며, 그래서 그들은 Enkidu를 처벌로 죽입니다.

죽음의 공포

길가메시는 친구의 죽음에 절망한다. 그는 또한 죽음이 엔키두에게 그랬던 것처럼 죽음이 그에게도 올 것임을 깨닫고 두려워합니다. 그래서 그는 슬픔을 달래고 두려움을 달래기 위해 고대의 불멸의 홍수 영웅인 Utnapishtim을 만나기 위한 길고 위험한 여정을 시작하여 불멸의 열쇠를 찾기 위한 탐구를 시작합니다.

그는 많은 시행착오 끝에 마침내 이 남자를 대면하게 된다. 그러나 노인은 도울 의지가 없거나 도울 수 없으며 그는 Gilgamesh에게 "당신이 찾고 있는 삶은 결코 찾을 수 없을 것입니다. 신들은 인간을 창조할 때 그에게 죽음을 할당했지만 생명은 스스로 유지했습니다.” 예상대로 길가메쉬의 노력은 결국 실패하고, 그는 울면서 쓰러진다.

그런 다음 그는 거대한 벽을 보고 인간의 손으로만 이루어진 이 지속적인 작업을 칭찬하게 되는 Uruk로 돌아갑니다. 아마도 인간의 노력의 성취에 대한 이러한 인식은 Gilgamesh가 완전한 절망에서 벗어날 길을 찾기 시작했다는 신호일 것입니다. 이것은 단지 인간의 삶으로 천천히 되돌아가는 것을 나타냅니다.

이것은 비디오 시리즈의 대본입니다 악이 존재하는 이유.지금 시청하세요, Wondrium.

죽음의 시간

그러나 그때에도 길가메쉬의 오래된 수메르 신화는 그를 죽음에서 구하지 않습니다. 길가메시가 죽는 순간을 설명하는 평행 작품의 단편이나 서사시의 코다(coda)가 있습니다. 인생이 끝나갈 무렵 길가메쉬는 이렇게 말한다.

이것이 인간에게 수반되는 것이라는 말을 들었을 것입니다. 이것이 탯줄 절단이 수반되는 일이라고 들었을 것입니다. 인류의 가장 어두운 날이 지금 당신을 기다리고 있습니다. 인간의 고독한 장소가 지금 당신을 기다립니다. 멈출 수 없는 홍수가 지금 당신을 기다리고 있습니다. 피할 수 없는 전투가 지금 당신을 기다리고 있습니다.

불평등한 투쟁이 지금 당신을 기다리고 있습니다. 피할 수 없는 결투가 지금 당신을 기다리고 있습니다.

하지만 분노에 찬 마음으로 지하세계에 가면 안 된다.

죽음의 위안

그렇다면 여기서도 마지막 구절은 약간의 위안이 있어야 함을 시사합니다. 인간의 삶은 필요하지 않을 때 완전히 암울하지 않습니다. 이 시 중 하나의 또 다른 단편은 죽은 Enkidu가 지하 세계에서 Gilgamesh에게 말했습니다.

죽음, 즉 인간 생명의 유한성은 모든 인간의 행복에 큰 위협이 됩니다. 무엇 길가메시 서사시 그러나 우리가 가질 수 있는 모든 축복과 기쁨의 기초는 바로 이 인간 생명의 유한성이라는 점을 시사합니다. 길가메쉬를 절망에서 벗어나게 한 것은 우루크의 인공 벽입니다. 자신이 고통을 받고 죽을 것이라는 것을 하등 동물은 모릅니다. 우리만이 이 운명에 처해 있다는 것을 알고 있으며, 따라서 우리는 이러한 방식으로 죽음의 사실과 죽음에 대한 사전 지식이라는 이중의 악을 받습니다. 그러나 우리는 아직 죽지 않았으며 죽음에 비추어 우리가 어떻게 살 것인지 선택할 수 있습니다.

Gilgamesh’s 삶의 알레고리

길가메쉬의 여정은 이처럼 모든 인간의 삶의 여정에 대한 비유입니다. 죽음이 우리의 미래라는 것을 알게 되는 순간이 옵니다. 그런 다음 우리는 그 지식으로 무엇을 할지 결정해야 합니다.

이런 식으로 Gilgamesh는 아브라함과 욥, Dante 또는 Joseph Conrad의 은퇴한 선원 Charlie Marlow와 같은 나중 이야기에서 다시 보게 될 이 유형의 첫 번째 캐릭터입니다. 이 사람들은 모두 자신을 변화시킨 악에 대해 일종의 지인이 있지만 다른 사람들과 지식을 공유할 수 있도록 정확하게 소통할 수는 없습니다. 각 사람의 탐구는 자신의 것입니다.

다음과 같은 이야기 에누마 엘리쉬 그리고 길가메시 서사시, 악에 대한 그들 자신의 생각보다 더 많은 것을 우리에게 주십시오. 여러 면에서 그들은 후기 텍스트, 사상가, 작가들이 이러한 질문에 대해 토론할 용어를 설정합니다. 에누마 엘리쉬 창세기 창조신화가 기록된 이원론적 배경과 에누마 엘리쉬 유대교, 기독교, 이슬람교의 아브라함계 신앙을 그림자로, 세상이 어떻게 시작되고 어디서부터 악이 왔는지에 대한 그들 자신의 이야기에 대한 라이벌로서 계속 괴롭힐 것입니다.

길가메시 이는 퀘스트 스토리의 장르, 특히 전체 인간의 삶을 모델링하는 퀘스트 스토리, 고통과 악에 직면하여 삶의 의미를 찾는 인간의 평생 추구를 모델로 하기 때문에 더 긍정적인 영향을 미칩니다.

에 대한 일반적인 질문 길가메시 서사시

신들은 반은 인간이고 반은 동물인 엔키두를 길가메시와 동등하게 창조했습니다.

NS 길가메시 서사시 우리가 가질 수 있는 모든 축복과 기쁨의 기초는 인간 생명의 유한함임을 암시합니다.


길가메시 서사시의 남성과 여성: 만남, 문학사 및 해석.

기원전 1000년 메소포타미아 "도서관"의 서판으로 대표되는 길가메시 서사시는 히브리어 성경을 제외한 고대 근동의 모든 문학에서 현대 독자에게 가장 잘 알려져 있고 가장 접근하기 쉽습니다. 결과적으로 인쇄물과 교실에서 세계 문학 소개에 자주 포함됩니다. 마찬가지로, 그것은 문학 학자와 번역가의 관심을 자주 끌었으며, 심지어 그것이 작성된 고대 Akkadian 언어에 대해 무지한 일부 사람들에게도 나타났습니다.

Indeed, scholarship on the Epic has tended to cluster at two poles--on the one hand, the reconstruction of the basic text from its numerous fragmentary preserved exemplars and attention to technical philological problems of lexicon, grammar, and poetic practice, and on the other, as the author of this volume states, close reading that endeavors "to understand the meaning of the text on its own terms" (p. 1), paying attention "primarily to personal and psychological levels of the narration" (p. 2).

Over thirty years, Tzvi Abusch has written nine essays (one with the collaboration of Indologist Emily West) that combine his philological acumen with a literary-critical approach to the matter of Gilgamesh. The book under review collects these pieces, now minimally edited for internal consistency and provided with a short introduction. Read together, these contributions set forth a grand scheme of the development of the tales featuring the Mesopotamian hero from the third through the first millennium BCE, as evidenced most clearly in chapter 6, "The Development and Meaning of the Epic of Gilgamesh: An Interpretive Essay."

Abusch's conclusion in short: "Gilgamesh seeks immortality as a human being, and in all three versions of the text, he learns that this is impossible. In the Old Babylonian version, Gilgamesh finds a meaningful context within the bosom of the family . and accepts the role of builder-king. In the eleven-tablet version, he becomes a responsible ruler who rules his community with wisdom. In the twelve-tablet version, he readies himself to become a normal god who judges dead human beings for eternity" (pp. 142-43).

In the course of fashioning this arc of development, Abusch not only compares the extant textual witnesses from the earliest and latest periods, but posits the existence of lost stages of the story, such as an early version in which the seduction of the primeval man Enkidu is undertaken by the harlot Shamhat on her own initiative (p. 156), and another wherein Gilgamesh's quest ends with marriage to the divine bar-maid Siduri (p. 115).

Such a daring approach has not been to the liking of all readers of these essays in their earlier incarnations. See, for instance, Andrew George's dismissal of what appears here as chapter 5 ("The Epic of Gilgamesh and the Homeric Epics") as unsubstantiated (The Babylonian Gilgamesh Epic: Introduction, Critical Edition and Cuneiform Texts [Oxford, Oxford Univ. Press, 2003], 55 n. 140), as well as Abusch's rebuttal in this work (p. 144 n. 1).

I must admit to being among the sceptics (see also p. 178) who demand stronger evidence than literary analysis alone in positing such historical events as the composition of a text now lost to us. And can we really conclude what a character in an ancient text, laconic in comparison to most modern literature, is thinking if its author doesn't see fit to inform us? Abusch repeatedly deduces the thoughts and motivations of the Epic's actors, as of Gilgamesh when propositioned by Ishtar (pp. 15-16), and he even suggests that another personage discloses crucial information "inadvertently, perhaps" (p. 80). For me, such psychologizing is unconvincing, as is the invoking of Freud and E. Kubler-Ross when examining a very distant and alien culture (p. 50 n. 77).

More serious perhaps is the interpretation of Gilgamesh's remark to Siduri that "Now, alewife, that I have seen your face / The death that I constantly fear may I not see" (Old Babylonian Meissner Tablet ii 12'--13') as a formulaic proposal of marriage (pp. 69-70). There is simply no evidence to support this assertion, despite the parallels adduced from later Near Eastern folk customs. Abusch's observation that in any case, such a union could never be, "for it is a mingling of human and god" (p. 79), ignores the fact that Gilgamesh himself is the product of such a coupling and is consequently two-thirds divine (Twelve-Tablet Version I 48). Or are we to attribute this description of the hero's genetic makeup to a later editor? I think not, since the goddess Ninsun is mentioned as his mother already in the Old Babylonian Pennsylvania Tablet (vi 236).

Furthermore, the idea that an embryonic stage of the narrative functioned as a kind of Mirror for Princes (pp. 172-76) that had accreted around a core of instruction in hunting for a crown prince is more than questionable. Abusch sees the lore of venery in the killing of Huwawa, guardian of the Cedar Forest (Tablet V), as well as in Gilgamesh's activities during his wanderings in the steppe following the death of Enkidu (Tablet IX). But it is stretching things to characterize the tutelary monster Huwawa as game (so p. 168), and while on his trek through the wilderness Gilgamesh is not preparing to assume kingship but has adopted the mode of life followed by his lost beloved companion prior to the latter's civilizing at the hands--or loins--of Shamhat.

Finally, the contention that the anomalous Tablet XII, a more or less direct translation of the Sumerian tale "Gilgamesh, Enkidu, and the Underworld," is "a simple description of the norms and procedures that govern life in the netherworld" (p. 142), appended in order to prepare the hero (pp. 56, 142) for his role attested elsewhere as a divine judge in the afterlife, falters upon the observation that while its contents indeed depict the sad lot of the inhabitants of that realm, they say nothing concerning its administration.

So much for the objections of a cranky old philologist, which are by no means intended to discourage readers from picking up this book. On a literary-critical level, Abusch has given us much to think about and has presented a plausible, if uncertain, reconstruction of the Epic's long and complicated history. Of his posited developmental path, one might say "Kann sein, muB aber nicht."

I can certainly affirm Abusch's statement that the basic conflict here "is that between the extraordinary and the normal" (p. 131). However gifted a person might be, he or she must come to terms with the constraints inherent in the human condition. But I would hold that this lesson of the Epic applies not only to a semi-divine ruler, but to any person, which helps to account for the great popularity of the tale(s) of Gilgamesh--in the ancient Near East and in the present day.


비디오 보기: 지혜의 향연 길가메쉬 서사시 - 인류 최초의 서사시가 기록한 깨달음주원준 박사 (할 수있다 2022).


코멘트:

  1. Stille

    나는 당신의 요청에 대답합니다 - 문제 없습니다.

  2. Babu

    Be mistaken.

  3. Franklin

    상품 Aftor, 더 나은 품질이 있습니까?

  4. Benny

    관련 관점, 매력적입니다

  5. Kagazragore

    의심 스럽다.

  6. Mezigal

    제 생각에는 이것이 관련이 있으며 토론에 참여할 것입니다. 우리가 함께하면 정답에 도달할 수 있다는 것을 압니다.

  7. Jennis

    위의 모든 것을 구독합니다.

  8. Perth

    나는 확신합니다. 그것은 나에게 전혀 접근하지 않습니다. 또 누가 무엇을 촉구할 수 있습니까?



메시지 쓰기