역사 팟캐스트

호킹 APA-121 - 역사

호킹 APA-121 - 역사


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

호킹

오하이오 주의 한 군.

( APA-121: dp 6873 조명, 1. 455', b. 62'; dr. 24'; s. 18 k.; cpl 536,; a. 1 5"; cl. Haskell)

Hocking(APA-121)은 1944년 8월 6일 캘리포니아 윌밍턴에 있는 California Shipbuilding Co.의 Maritime Commission 계약에 따라 진수되었습니다. Miss Frances Sims가 후원하고 해군이 대부 조건으로 인수하여 1944년 10월 22일 취역한 Comdr. C. D. Shutz가 지휘합니다.

새로운 수송선은 태평양을 가로지르는 거대한 상륙 작전에서 미군과 합류하기 위해 12월 4일 진주만으로 출발하여 캘리포니아 근해에서 진격 및 훈련 훈련을 실시했습니다. 12월 10일 진주만에 도착한 후 호킹은 해병대에 올라 상륙 훈련과 전쟁에서 가장 중요하고 치열한 전투가 될 이오지마 침공을 준비하는 상륙 훈련에 참여했습니다. 그녀는 1945년 1월 27일 에니웨톡으로 가는 도중에 거대한 수송 함대에 합류했고 그 섬 기지에서 기착한 후 2월 19일 이오지마에 도착했습니다. 그곳에서 Hocking은 공격의 초기 파도에서 그녀의 군대와 언로드된 장비를 상륙한 다음 해안에 정박하여 사상자를 내고 2월 27일 사이판으로 출발하여 3월 2일에 도착했습니다.

이오지마 캠페인이 진행되면서 생각은 다음 주요 목표인 오키나와로 바뀌었습니다. Hocking은 3월 15일 Espiritu Santo로 항해하여 새로운 상륙 작전을 수행하고 Ulithi를 경유하여 오키나와로 항해했습니다. 배는 전투의 어려운 첫 주인 4월 9일 오키나와에 도착했습니다. 그녀는 그녀의 대체 부대와 그들의 화물을 상륙시켰고, 전방 지역에서 수송하기 위해 다시 전투 사상자를 받았습니다. 호킹은 4월 14일 사이판과 울리티로 출발하여 5월 7일 마리아나에 도착하여 티니안에서 병력을 싣습니다. 이들은 오키나와로 수송되어 5월 27일 상륙한 후 전투로 파괴된 섬에서 사상자를 다시 수송했습니다. 그녀는 6월 26일 사이판과 에니웨톡을 거쳐 진주만에 도착해 샌프란시스코로 항해해 7월 3일에 도착했다.

전쟁이 거의 끝나갈 무렵, Hocking은 대체 부대에 착수하여 7월 20일 항해하여 Eniwetok과 Ulithi에 들렀다가 8월 22일 오키나와에 상륙했습니다. 그녀는 9월 5일 레이테(Leyte)와 9월 10일 파나이(Panay) 섬에 군대를 파견하여 이전 적 영토의 점령과 관련된 임무를 수행했습니다. 그들은 한국의 진센으로 끌려가 반도 점령을 돕기 위해 해안을 세웠다. Hocking은 9월 25일 Luzon으로 항해하여 진센에 군대를 데려왔고 10월 18일에서 11월까지 또 다른 항로를 만들었습니다. 그녀는 11월 7일 진센(Jinsen)에서 항해를 시작했고 이틀 후 상하이에서 군대를 데려왔고 "Magic-Carpet" 작전 부대로 미국으로 항해하여 태평양에 있는 수천 명의 미군을 집으로 데려왔다.

호킹호는 12월 5일 산페드로에 도착했고, 그 후 퇴역 군인을 데리고 괌과 필리핀으로 다시 항해했습니다. 1946년 3월 1일 산 페드로를 출발하여 해양 위원회로 복귀하도록 지정되었고 운하 지대를 거쳐 노퍽으로 항해하여 5월 10일 퇴역했습니다. Hocking은 국방 예비 함대에 합류하여 현재 Norfolk 근처의 James 강에 정박하고 있습니다.

호킹은 제2차 세계 대전 서비스로 두 개의 별을 받았습니다.


C121 인용 질문

빠른 질문! C121 - 미국 역사 조사와 관련하여 APA 인용과 관련하여 혼란스럽습니다. "교과서 인용 방법"을 참조하는 영역에 가면 "이것이 인용해야 하는 방법입니다"라는 단일 인용 방법을 제공합니다. 그러나 나는 분명히 교과서의 다른 장을 인용하고 있지만 인용하는 텍스트의 어디에서 인용을 조정하는지에 대해서는 아무 말도하지 않습니다. 어떻게 했어?

여기에서 변경할 필요가 없습니다. 인용문: Norton, M.B(2015). 국민과 국가. Https://lrps.wgu.edu/provision/53540310에서 가져옴

텍스트 인용:(Norton 2015) 일반적으로 답변을 제공하지 않지만 소개 비디오에 있습니다.

편집: 나는 종이 5에 있고 그들이 루브릭을 따를 수 있고 프롬프트가 요구하는 것을 할 수 있는지 보기 위해 그들이 찾고 있는 소스 자료를 아는 데 문제가 없었습니다. 또한 코스 페이지 하단에 있는 작업 부트캠프를 확인하면 수업이 훨씬 쉬워집니다.


오하이오 주 넬슨빌에 있는 Hocking College의 기원은 1968년 가을로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 그 전신인 Tri-County Technical Institute가 공식적으로 문을 열었습니다. 지역 주민들에게 기술 교육을 제공하는 데 전념하는 TCTI는 현재 Tri-County Career Center가 된 Tri-County Joint Vocational School 캠퍼스에 세워졌습니다.

Tri-County Technical Institute가 열렸을 때 28명의 강사를 고용하고 234명의 학생에게 서비스를 제공했습니다. 그 후, 1969년에 TCTI는 오하이오 이사회로부터 13개의 기술 프로그램에서 학위를 수여할 수 있는 헌장을 받았습니다.

70년대 동안 Tri-County Technical Institute는 계속해서 일련의 전문적인 이정표에 도달했습니다. 그 중 첫 번째는 1970년 6월에 열린 학교의 개교식이었습니다. 졸업반은 117명의 학생으로 구성되어 오하이오 주 역사상 기술 기관 최대의 졸업반이 되었습니다. 1970년대에 학교가 달성한 다른 목표는 다음과 같습니다.

  • 학교의 사명 선언문은 "트라이 카운티 기술 연구소의 주요 목표는 모든 연령대의 고등학교 졸업생에게 준 전문 기술 교육을 제공하는 것입니다"입니다.
  • Hocking Technical College, 공식적으로 3301 Hocking Parkway로 이전
  • Lang Hall 개교
  • Hocking Technical College는 North Central Association의 Higher Learning Commission의 인증을 받았습니다.

1980년대 내내 Hocking Technical College는 계속해서 번영했고 국가적 관심을 얻었으며 다음 기준을 충족했습니다.

  • Ohio Board of Regents는 HTC에 세라믹 공학, 임업 기술, 경찰 과학 기술 및 레크리에이션 및 Widllife 기술에 대한 4개의 프로그램 우수상을 수여합니다.
  • 4,000명 이상의 학생들이 Hocking Technical College에 재학 중입니다.
  • 캠퍼스에 새로운 학생 센터가 열립니다.

1990년대에 Hocking Technical College는 새로운 이름을 얻었고 다음과 같은 방식으로 전문적인 지평을 계속 확장했습니다.

  • 61명의 학생에게 7개의 프로그램을 제공하는 새로운 위성 캠퍼스가 Perry 카운티에 설립되었습니다.
  • Hocking Technical College, 공식적으로 Hocking College로 변경
  • HC 등록 학생 수 5,500명 초과
  • HC의 학생들은 영국 런던의 Havering College와 함께 학교 최초의 학생 교환 프로그램에 참여하기 위해 유럽으로 갑니다.
  • Jesse Jackson 목사는 "애팔래치아를 위한 행진" 버스 투어의 일환으로 호킹 칼리지에서 이 지역에 살고 있는 사람들의 경제적 어려움에 주의를 환기시키는 연설을 합니다.
  • HC, 온라인 과정 제공 시작
  • Hocking College가 개교 30주년을 맞았습니다.
  • 국민안전처 건물과 소방탑 모두 개방

Hocking College는 2001년에 새로운 레크리에이션 센터를 개조하여 새 천년을 시작했습니다. 이 대학을 위한 다른 10년의 하이라이트 중 일부는 다음과 같습니다.

  • 새로 확장된 Logan 캠퍼스와 The Visual Arts Center가 모두 문을 엽니다.
  • 제1회 Hocking College Homecoming 개최
  • HC가 처음으로 형성 미식축구팀, 호킹대학 호크스
  • 대학의 생태 관광 및 모험 리더십 (공식적으로 Ecotourism & Adventure Travel) 프로그램은 부츠NA모두.
  • HC, 첫 동문 홈커밍 개최
  • 지금 대학 50개 이상의 학습 프로그램 제공
  • 대학 사명 선언문은 "우리는 학습, 경력 성장 및 삶의 변화를 추구하는 모든 사람들에게 번영, 가르치고 영감을 주는 통로 역할을 합니다."가 됩니다.
  • Hocking College 총장인 Dr. Betty Young은 150명이 넘는 커뮤니티 칼리지 총장 중 한 명이 되어 전미 커뮤니티 칼리지 기업가 정신 협회(National Association for Community College Entrepreneurship)의 회장 서약에 서명했습니다.
  • NS HC 양궁팀, 미국 대학 전국 선수권 대회 팀 3위
  • Hocking College는 다음을 구입합니다. New Straitsvill의 증류 시설e 새로운 발효 과학 프로그램 수용
  • NS 스노든 호수에 새로운 워터파크 개장
  • 7월에 이 대학은 Ohio Medical Marijuana Control Program에 의해 임시 면허 승인을 받았습니다.
  • 12월에는 학교의 Perry 캠퍼스에 HC의 새로운 치과 위생 클리닉과 Nelsonville에 위치한 의료용 대마초 테스트 연구소의 개소를 축하하기 위해 두 차례의 리본 커팅식이 거행됩니다.
  • Mike DeWine 오하이오 주지사, Hocking College 캠퍼스 방문
  • Nelsonville에 있는 대학의 새로운 Animal Assisted Therapy Building을 기념하기 위해 리본 커팅식이 거행되었습니다.
  • HC의 새로운 치과 위생 프로그램이 치과 인증 위원회(Commission on Dental Accreditation)의 인증을 받았습니다.
  • Dr. Young의 2019년 대학 현황 연설의 주제는 다음과 같습니다. 지역사회 활성화에 기여

Hocking College의 미래는 어떻게 될까요?

Hocking College는 수년 동안 많은 변화를 겪었지만 학교의 한 측면은 처음부터 확고부동했습니다. 즉, 오하이오 남동부와 인접 접경 지역의 학생들이 교실 안팎에서 성공을 키울 수 있도록 돕는 지속적인 노력입니다.


존 무어

Iowa City의 University of Iowa에서 오랜 기간 입학 및 학생 재정 지원 책임자를 역임한 그는 2018년 9월 7일 자택에서 평화롭게 사망했습니다.

Moore는 25년 간의 사랑하는 아내, Jacklyn 자녀, Christine(Mike) Tarr, Mark(Mickey) Moore, David(Kelley Myers) Moore 및 Jennifer(Mark Nicklawske) Moore 의붓자녀, Damon(Svetlana) Akers, Kaimee Akers 및 Kinsey Marcella 13명의 손주 4명의 증손자, 수많은 조카딸과 특별한 처남 Janette(Wolrab) Blinks.

무어는 그의 부모, 그의 첫 번째 아내인 매리언(Marian) 1명의 자매와 5명의 형제가 사망하기 전에 사망했습니다.

무어는 1925년 12월 18일 아이오와 주 록웰 시에서 Frank E.와 Margaret(Melody) Moore의 아들로 태어났습니다. 그는 1943년 로크웰 시티 고등학교를 졸업했습니다. 17세의 나이에 미 해군에 입대하여 제2차 세계 대전 중 남태평양의 병력 수송선인 USS Hocking(APA-121)에서 복무했습니다. 무어는 배에서 이오지마의 국기 게양을 지켜보았고 1946년 제대와 함께 제2차 세계 대전 승전 메달을 받았습니다. 1947년 무어는 아이오와 시티로 이사하여 아이오와 대학교에 등록했습니다. 그는 학사 학위를 받았습니다. 정치학을 전공하고 나중에 교육학 석사 학위를 취득했습니다.

무어는 역사 수업 중에 교과서를 공유할 때 첫 번째 아내인 마리안 라거를 만났습니다. 그들은 1948년에 결혼했고 친구들과 함께 포트럭 저녁 식사를 즐겼고, 아이들을 맥브라이드 호수와 뒤뜰 바베큐로 소풍에 데려갔습니다. 마리안은 결혼 40년 만에 1987년에 세상을 떠났습니다.

Moore는 1993년에 Jacklyn (Wolrab) Akers와 결혼했습니다. John과 Jacklyn은 영원한 사랑을 공유했습니다. 그들은 여행, 춤, 정원 가꾸기와 미식 요리를 즐겼습니다. 무어의 말년에 Jacklyn은 그의 헌신적인 간병인이었습니다. 두 사람은 지난 8월 결혼 25주년을 맞았다.

무어는 정직하고 성실한 사람이었습니다. 그는 교육자 및 대학 행정가로서 공공 서비스에서 일하면서 경력을 보냈습니다. 그는 1954년 후버 초등학교의 초대 교장이 되기 전에 아이오와 시 학교에서 가르쳤고 1963년에는 사우스 이스트 중학교의 교장이 되었습니다. 1965년에 무어는 아이오와 대학교의 학생 재정 지원 책임자로, 1973년에는 입학 책임자로 고용되어 1988년 은퇴할 때까지 두 직책을 모두 역임했습니다. 재임 기간 동안 그는 나중에 Pell Grant 및 Perkins Loan 프로그램이 된 법안. 1968년 존은 아이오와 학생 재정 지원 관리자 협회(IASFAA)를 설립하고 초대 회장을 역임했습니다. 그 공로를 인정받아 John Moore Award는 매년 합당한 아이오와 대학 재정 지원 사무실에 수여됩니다. IASFAA는 4월에 Des Moines에서 50주년을 기념하여 John의 많은 공헌에 대해 경의를 표했습니다.

Moore는 1968년 Iowa City Community Board of Educators에 선출되어 회장을 역임했습니다. 음악에 대한 그의 사랑은 그를 Old Capitol Chorus를 공동 창립하고 비서/재무로 일하게 했습니다. John은 로타리클럽의 전 회원이자 게시판 편집자였습니다. 그는 골프와 카드 놀이를 즐겼던 Elks Club의 평생 회원이었습니다. 존을 아는 사람들은 그를 비가 오나 눈이오나 거의 50년 동안 홈 풋볼 경기에 참석한 열렬한 아이오와 호크아이 팬으로 기억할 것입니다.

가족은 몇 년 동안 그리고 그의 마지막 날까지 존에 대한 지속적인 보살핌과 연민에 대해 Dr. Fred Ovrom과 Mercy Hospital의 직원들에게 감사하고 싶습니다.


Perlemagaan Persekutuan 말레이시아/Badan Kehakiman

(a) satu di Negeri-Negeri Tanah Melayu, yang dikenali sebagai Mahkamah Tinggi di Malaya dan yang mempunyai pejabat pendaftarannya yang utama di mana-mana tempat di Negeri-Negeri Tanah Melayu yang ditentukan tuanh) Yang di-Peratu Negeri Sabah dan Sarawak, yang dikenali sebagai Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak dan yang mempunyai pejabat pendaftarannya yang utama di mana-mana tempat di Negeri Sabah dan Sarawak yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Ag (디만수칸),

dan mana-mana mahkamah bawahan yang diperuntukkan oleh undang-undang persekutuan dan Mahkamah Tinggi dan mahkamah bawahan itu hendaklah mempunyai apa-apa bidan kuasa dan kuasa yang diberikan bawolehundu diberikan bawolehundatu di

(1A) Mahkamah yang disebut dalam Fasal (1) tidaklah mempunyai bidang kuasa berkenaan dengan apa-apa perkara dalambidang kuasa mahkamah Syariah.

(1B) Maka hendaklah ada suatu Mahkamah yang dikenali sebagai Mahkamah Rayuan dan yang mempunyai pejabat pendaftarannya yang utama di mana-mana tempat yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong, dan pun Mahkamah bi-Pertuan Agong, dan 푼 Mahkamah mempunyai hendakaila

(a) bitang kuasa untuk memutuskan rayuan terhadap keputusan Mahkamah Tinggi atau 세서랑 하킴냐 -아파 비당 쿠아사 레인 양 디베리칸 올레 아타우 디 바와 운당 운당 페르세쿠투안.

(2) Maka hendaklah ada suatu mahkamah yang dikenali sebagai Mahkamah Persekutuan dan yang mempunyai pejabat pendaftarannya yang utama di mana-mana tempat yang ditentukan oleh Yang di-Pertuan Agong, dan Mahkamah yang di-Pertuan hendakse

(a) bitang kuasa untuk memutuskan rayuan terhadap keputusan Mahkamah Rayuan, Mahkamah Tinggi atau seseorang hakimnya (b) apa-apa bidang kuasa asal atau runding yang dinyatakan dalam Perkara 128 dan 디 바와 운당 운당 페르세쿠투안.

(3) Tertakluk kepada apa-apa batasan yang dikenakan oleh atau di bawah undang-undang persekutuan, apa-apa perintah, dekri, penghakiman atau proses mahkamah-mahkamah yang disebut dalam Fasal (1) ataundakki man 제작 keadaannya) berkuat kuasa 댄 berkesan sepenuhnya mengikut maksudnya 디 seluruh 퍼 세쿠 투안 댄 boleh dilaksanakan atau dikuatkuasakan 디 마나 마나 bahagian 퍼 세쿠 투안 dengan sewajarnya 단 undang-undang 퍼 세쿠 투안 boleh membuat peruntukan supaya mahkamah 디 사투 bahagian 퍼 세쿠 투안 atau pegawainya bertindak membantu mahkamah 디 suatu bahagian 영하 .

(4) Pada menentukan tempat pejabat pendaftaran utama bagi Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak, Yang di-Pertuan Agong hendaklah bertindak atas nasihat Perdana Menteri yang hendaklah berunding dengan Ketua-Ketuai 멘테리아바히 Negeri Sabahi 백

Perkara 122. Keanggotaan Mahkamah Persekutuan.

(1) Mahkamah Persekutuan hendaklah terdiri daripada seorang yang dipertua Mahkamah (양 digelar "Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan"), 대통령 Mahkamah Rayuan, Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi dan, senyunahe 1] [2] orang hakim lain dan apa-apa bilangan hakim tambahan yang dilantik menurut Fasal (1A).

(1A) Walau apa pun apa-apa jua yang terkandung dalam Perlembagaan ini, Yang di-Pertuan Agong yang bertindak atas nasihat Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, boleh melantik mana-mana mana-mana orang aki jawmana telahkeme bagi Mahkamah Persekutuan bagi apa-apa maksud atau bagi apa-apa tempoh masa yang ditentukan olehnya:

뎅간 샤랏 바하와 티아다 하킴 탐바한 양 세데미키안 멘자디 티닥 라약 운툭 메메강 자와탄 올레 세밥 디아 텔라 멘카파이 우무르 에남 풀루 에남 타훈.

(2) Seseorang hakim Mahkamah Rayuan selain Presiden Mahkamah Rayuan boleh bersidang sebagai hakim mahkamah Persekutuan jika Ketua Hakim Negara berpendapat bahawa kepentingan keadilan menghendaki yang sedemikian, hendaklakimitu

퍼카라 122A. 캉고탄 마카마 라위안.

(1) Mahkamah Rayuan hendaklah terdiri daripada seorang pengerusi (양 digelar "대통령 Mahkamah Rayuan") dan, sehingga diperuntukkan selainnya melalui perintah oleh Yang di-Pertuan Agong, sepuluh [3] orang hakim lain.

(2) Seseorang 하킴 Mahkamah 팅기 boleh bersidang sebagai 하킴 Mahkamah Rayuan jika Presiden Mahkamah Rayuan berpendapat bahawa kepentingan keadilan menghendaki 양 sedemikian 댄 하킴 ITU hendaklah dinamakan 바기 maksud ITU (mengikut kehendak keadaan) 하킴 사르 Mahkamah 팅기 ITU dengan Presiden Mahkamah Rayuan selepas berunding 제작 .

퍼카라 122AA. 캉고탄 마카마 팅기.

(1) Setiap Mahkamah Tinggi hendaklah terdiri daripada seorang Hakim Besar dan tidak kurang daripada empat orang hakim yang lain tetapi bilangan hakim yanglain itu tidaklah boleh, sehingga diperuntukkan se

(a) empat puluh tujuh, di Mahkamah Tinggi di Malaya dan (b) sepuluh, di Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak.

(2) Mana-mana orang yang layak untuk dilantik sebagai hakim Mahkamah Tinggi boleh bersidang sebagai hakim Mahkamah itu jika ditetapkan bagi maksud itu (mengikut kehendak keadaan) mengikut Perkara 122B.

퍼카라 122AB. 펠란티칸 페수루자야 케하키만.

(1) Supaya segera diselesaikan urusan Mahkamah Tinggi di Malaya dan Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak, Yang di-Pertuan Agong yang bertindak atas nasihat Perdana Menteri, selepas berunding dengan Ketua Hakim Negaremeltu Mahkamah dilantik sebagai 하킴 Mahkamah 팅기 용 다운로드 menjadi pesuruhjaya kehakiman 바기 APA-APA tempoh atau APA-APA maksud 양 dinyatakan dalam perintah ITU 댄 오랑우탄 양 dilantik sedemikian hendaklah mempunyai kuasa 용 다운로드 melaksanakan APA-APA fungsi 하킴 Mahkamah 팅기 양 ternyata kepadanya dikehendaki dilaksanakan 댄 APA-APA jua 양 dilakukan olehnya apabila bertindak mengikut pelantikannya hendaklah mempunyai kesahan 댄 kesan 양 사마 seolah-olah dilakukan 제작 seorang 하킴 Mahkamah ITU 댄 berkenaan dengan APA-APA jua 양 dilakukan ITU 디아 mempunyai kuasa 양 님 댄 menikmati kekebalan 양 사마 seolah-olah 디아 seorang 하킴 마카마 이투.

(2) Peruntukan Fasal (2) dan (5) Perkara 124 hendaklah terpakai bagi 세서랑 pesuruhjaya kehakiman sebagaimana peruntukan itu terpakai bagi hakim Mahkamah Tinggi.

퍼카라 122B. Pelantikan hakim-hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan dan Mahkamah Tinggi.

(1) Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, 대통령 Mahkamah Rayuan dan Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi dan (tertakluk kepada Perkara 122C) hakim-hakim yang lain Mahkamah Persekutuan, dan Mahkamahin Tinggi dan (tertakluk kepada Perkara 122C) atas nasihat Perdana Menteri, dengan Majlis Raja-Raja에 대한 셀레파스.

(2) Sebelum Memberikan nasihatnya di bawah Fasal (1) tentang pelantikan seseorang hakim, selain Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, Perdana Menteri hendaklah berunding dengan Ketua Hakim Negara.

(3) Sebelum Memberikan nasihatnya di bawah Fasal (1) tentang pelantikan Hakim Besar Mahkamah Tinggi, Perdana Menteri hendaklah berunding dengan Hakim Besar setiap Mahkamah Tinggi dan, jika pelantikan itu ialah pelantikan ke Mahkaraw Menteri bagi setiap Negeri Sabah dan Sarawak.

(4) Sebelum memberikan nasihatnya di bawah Fasal (1) tentang pelantikan seseorang hakim selain Ketua Hakim Negara, Presiden atau seseorang Hakim Besar, Perdana Menteri hendaklah berunding dengan Ketua Hakim Negara Mahantuhan pel kantuan kean kean keitkan ke Rayuan, jika pelantikan itu ialah pelantikan ke Mahkamah Rayuan dan, jika pelantikan itu ialah pelantikan ke mana-mana satu Mahkamah Tinggi, dengan Hakim Besar Mahkamah itu.

(5) Perkara ini hendaklah terpakai bagi penetapan seseorang untuk bersidang sebagai hakim Mahkamah Tinggi di bawah Fasal (2) Perkara 122AA sebagaimana Perkara ini terpakai bagi pelantikan seseorang hakiahimitumahkam

(6) Walau apa pun tarikh pelantikan mereka masing-masing sebagai hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, Yang di-Pertuan Agong, yang bertindak atas nasihat Perdana Menteri yang diberikandingselepa 하킴 세사마 메레카 센디리.

퍼카라 122C. Pertukaran hakim dari suatu Mahkamah Tinggi ke suatu Mahkamah Tinggi lain.

Perkara 122B tidaklah terpakai bagi pertukaran seseorang hakim dari suatu Mahkamah Tinggi ke suatu Mahkamah Tinggi yang lain, melainkan jika pertukarantu adalah sebagai Hakim Besar atau pertukaran Hakim Besar eh dan per Persekutuan, selepas berunding dengan Hakim-Hakim Besar bagi kedua-dua Mahkamah Tinggi itu.

Perkara 123. Kelayakan hakim-hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan dan Mahkamah Tinggi.

Seseorang layak dilantik di bawah Perkara 122B sebagai hakim Mahkamah Persekutuan, sebagai hakim Mahkamah Rayuan atau sebagai hakim mana-mana Mahkamah Tinggi jika—

(a) 디아 서랑 와르가네가라 단 (b) 바기 템포 세풀루 타훈 세벨룸 펠란티칸냐 디아 텔라 멘자디 페구암 벨라 바기 마하카마 이투 아타우 마나-마나 사투 다리파다 투마투다리파다 마카마 투 아타우 멘자디 앙고타 페르키만세 멘자디 페구암 벨라 단 파다 수아투 마사 레인 베르키드마트 세바가이 앙고타 페르키드마탄 케하키만 단 페룬당간 페르세쿠투안 아타우 페르키드마탄 페룬당간 세수아투 네게리.

Perkara 124. 숨파 자와탄 하킴.

(1) Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, sebelum menjalankan fungsi jawatannya, hendaklah mengangkat dan menandatangani sumpah jawatan dan sumpah setia yang dinyatakan dalam Jadual Keenam, dan 헨다클라 Yang di bertuat demik

(2) Hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, selain Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan, sebelum menjalankan fungsi seorang hakim hendaklah mengangkat dan menandatangani sumpah dinyata set ia dan sumpah (2A) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi 대통령 Mahkamah Rayuan hendaklah berbuat demikian di hadapan hakim kanan yang ada bagi Mahkamah Rayuan.

(3) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi Hakim Besar Mahkamah Tinggi hendaklah berbuat demikian di hadapan hakim kanan yang ada bagi Mahkamah Tinggi itu.

(4) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi Hakim Mahkamah Persekutuan hendaklah berbuat demikian di hadapan Ketua Hakim Negara atau, jika Ketua Hakim Negara tidak ada, di hadapany hakim yangahpai bagtu .

(4A) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi hakim Mahkamah Rayuan hendaklah berbuat demikian di hadapan Presiden Mahkamah Rayuan atau, jika Presiden Mahkamah Rayuan tidak ada, di hadapan hakim yangadas bagan selepa

(5) Seseorang yang mengangkat sumpah apabila menjadi hakim Mahkamah Tinggi (tetapi bukan Hakim Besar) hendaklah berbuat demikian di hadapan Hakim Besar Mahkamah itu atau, jika Hakim Besar tidak ada, di ele hadapan tidak ada

Perkara 125. Tempoh jawatan dan saraan hakim Mahkamah Persekutuan.

(1) Tertakluk kepada peruntukan Fasal (2) hingga (5), seseorang hakim Mahkamah Persekutuan hendaklah memegang jawatan sehingga dia mencapai umur enam puluh enam tahun atau sehingga suatu masa kemudianya 다리파다 에남 불란 셀레파스 디아 멘카파이 우무르 에남 풀루 에남 타훈.

(2) Seseorang hakim Mahkamah Persekutuan boleh pada bila-bila masa meletakkan jawatannya melalui surat yang ditandatangani sendiri olehnya yang ditujukan kepada Yang di-Pertuan Agong tetapi tidak ke boleh dipecat daripuntu per boeh dipecat daripuntu

(3) Jika Perdana Menteri, atau Ketua Hakim Negara selepas berunding dengan Perdana Menteri, membuat Representativeasi kepada Yang di-Pertuan Agong dengan menyatakan bahawa seseorang hakim Mahkamah Persekutuan patut dipecata-apapaa kan aman aman Fasal (3B) atau atas alasan tidak berdaya, oleh sebab kelemahan tubuh atau akal atau apa-apa sebab lain, untuk menunaikan fungsi jawatannya dengan sepatutnya, maka Yang di-Pertuan Agong hendaklah melantik mengikuatu tribuasi 를 나타냅니다. dan boleh atas syor tribunal itu memecat hakim itu daripada jawatan.

(3A) Jika seseorang hakim telah melakukan pelanggaran mana-mana peruntukan kod etika yang ditetapkan di bawah Fasal (3B) tetapi Ketua Hakim Negara berpendapat bahawa pelanggaran itu tidak mewajarkan hakim boleh merujukkan hakim itu kepada suatu badan yang ditubuhkan di bawah undang-undang persekutuan untuk mengendalikan pelanggaran itu.

(3B) Yang di-Pertuan Agong atas syor Ketua Hakim Negara, 대통령 Mahkamah Rayuan dan Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi boleh, selepas berunding dengan Perdana Menteri, menetapkan secara bertulis suatu kodakla etikahung yang boleh dikenakan selain pemecatan seseorang hakim daripada jawatannya di bawah Fasal (3), berhubung dengan pelanggaran mana-mana peruntukan kod etika itu.

(3C) Kod etika yang ditetapkan di bawah Fasal (3B) hendaklah dipatuhi oleh tiap-tiap hakim Mahkamah Persekutuan dan tiap-tiap pesuruhjaya kehakiman.

(4) Tribunal yang dilantik di bawah Fasal (3) hendaklah terdiri daripada tidak kurang daripada lima orang yang memegang atau pernah memegang jawatan sebagai hakim Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Yang-ayat tuan pela 세데미키안 디부아트, 오랑양 메메강 아타우 페르나 메메강 자와탄 양 세타라프 덴간냐 디 마나-마나 바하기안 레인 디 달람 Komanwel, dan tribunal itu hendaklah diketuai oleh anggota yang terkanan mengikut susunan,tua yang berium Besar mengikut keutamaan mereka sesama mereka sendiri, dan anggota lain mengikut tarikh pelantikan mereka memegang jawatan yang melayakkan mereka menjadi anggota (antara dua orang anggota), dengan yang lebih tua 멘다훌리

(5) Sementara Menanti apa-apa rujukan dan laporan di bawah Fasal (3) Yang di-Pertuan Agong boleh atas syor Perdana Menteri dan, dalam hal mana-mana hakim lain selepas berunding dengan Ketua Hakim Negara, menggantung 펑시냐.

(6) Parlimen hendaklah melalui undang-undang membuat peruntukan bagi saraan hakim Mahkamah Persekutuan, dan saraan yang diperuntukkan sedemikian hendaklah dipertanggungkan pada Kumpulan Wang Disatukan.

(6A) Tertakluk kepada peruntukan Perkara ini, Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan bagi terma jawatan hakim Mahkamah Persekutuan selain saraan mereka.

(7) Saraan dan terma lain jawatan (termasuk hak pencen) bagi seseorang hakim Mahkamah Persekutuan tidak boleh, selepas pelantikannya, diubah menjadi kurang baik baginya.

(8) Walau apa pun Fasal (1), kesahan apa-apa jua yang dilakukan oleh seseorang hakim Mahkamah Persekutuan tidak boleh dipersoalkan atas alasan bahawa dia telah mencapai umur yang dia dikehendaki bersara.

(9) Perkara INI hendaklah terpakai 바기 seseorang 하킴 Mahkamah Rayuan 댄 바기 seseorang 하킴 Mahkamah 팅기 sebagaimana Perkara INI terpakai 바기 seseorang 하킴 Mahkamah 퍼 세쿠 투안, kecuali bahawa sebelum menggantung 하킴 사르 Mahkamah 팅기 디 atau Presiden Mahkamah Rayuan selain 하킴 Mahkamah 팅기 atau seseorang 하킴 Mahkamah Rayuan bawah Fasal (5), Yang di-Pertuan Agong hendaklah berunding dengan 대통령 Mahkamah Rayuan atau Hakim Besar Mahkamah Tinggi itu dan bukan Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan.

(10) Mahkamah Rayuan dan Hakim-Hakim Besar Mahkamah Tinggi bertanggungjawab kepada Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan 의장.

퍼카라 125A. Penjalanan kuasa 올레 하킴-하킴.

(1) Walau apa-pun apa-apa jua yang terkandung dalam Perlembagaan ini, dengan ini ditegaskan bahawa—

(a) Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan dan seseorang hakim Mahkamah Persekutuan boleh menjalankan semua atau mana-mana kuasa hakim Mahkamah Rayuan dan hakim Mahkamah Tinggi (aa) Presiden Mahkamaseseo Rayuan sakiabol 단 (b) 세서랑 하킴 Mahkamah Tinggi di Malaya boleh menjalankan semua atau mana-mana kuasa hakim Mahkamah Tinggi di Sabah dan Sarawak, dan sebaliknya.

(2) Peruntukan Perkara ini hendaklah disifatkan telah menjadi suatu bahagian perlu Perlembagaan ini mulai dari Hari Malaysia.

Perkara 126. Kuasa menghukum kerana penghinaan.

Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi berkuasa menghukum apa-apa penghinaan terhadapnya.

Perkara 127. Sekatan mengenai perbincangan di dalam Parlimen tentang kelakuan hakim

Kelakuan seseorang 하킴 Mahkamah 퍼 세쿠 투안, Mahkamah Rayuan atau Mahkamah 팅기 tidaklah boleh dibincangkan 디 dalam 마나 마나 사투 집회 Parlimen kecuali ATAS suatu usul khusus 양 NOTIS mengenainya telah diberikan 제작 tidak kurang daripada 사투 perempat daripada jumlah bilangan 알리 집회 Parlimen ITU 댄 tidaklah boleh dibincangkan di dalam Dewan Undangan mana-mana Negeri.

Perkara 128. Bidang kuasa Mahkamah Persekutuan.

(1) Hanya Mahkamah Persekutuan sahaja, dan tidak mana-mana mahkamah lain, mempunyai bidang kuasa bagi memutuskan mengikut mana-mana kaedah mahkamah yang mengawal selia penjalanan bidang kuasa sedemikian—

(a) apa-apa soal sama ada sesuatu undang-undang yang dibuat oleh Parlimen atau Badan Perundangan sesuatu Negeri adalah tidak sah atas alasan bahawa undang-undang itu membuat peruntukan mengenai sesuatu perkara yang mengenainya Parlimen atau, mengikut mana-mana yang berkenaan, Badan Perundangan Negeri itu tidak mempunyai kuasa untuk membuat undang-undang dan (b) pertikaian atas apa-apa soal lain antara Negeri dengan Negeri atau antara Persekutuan dengan mana-mana Negeri.

(2) Tanpa menjelaskan apa-apa bidang kuasa rayuan Mahkamah Persekutuan, jika dalam mana-mana prosiding di hadapan suatu mahkamah lain suatu soal berbangkit tentang kesan mana-mana peruntukan Perlembagaan ini, Mahkamah Persekutuan mempunyai bidang kuasa (tertakluk kepada mana-mana kaedah mahkamah yang mengawal selia perjalanan bidang kuasa itu) untuk memutuskan soal itu dan menghantar balik kes itu kepada mahkamah yang satu lagi untuk dibereskan mengikut keputusan itu.

(3) Bidang kuasa Mahkamah Persekutuan untuk memutuskan rayuan dari Mahkamah Rayuan, Mahkamah Tinggi atau seorang hakim Mahkamah itu hendaklah sebagaimana yang diperuntukkan oleh undang-undag persekutuan.

Perkara 129. (Bidang kuasa khas Mahkamah Agung tentang tafsiran Perlembagaan-Dimansuhkan).

Perkara 130. Bidang kuasa nasihat Mahkamah Persekutuan.

Yang di-Pertuan Agong boleh merujukkan kepada Mahkamah Persekutuan untuk pendapatnya apa-apa soal tentang kesan mana-mana peruntukan Perlembagaan ini yang telah berbangkit atau yang tampak padanya mungkin berbangkit, dan Mahkamah Persekutuan hendaklah mengumumkan pendapatnya tentang apa-apa soal yang dirujukkan sedemikian kepadanya itu di dalam mahkamah terbuka.

Perkara 131. (Rayuan daripada Mahkamah Persekutan - Dimansuhkan).

Perkara 131A. Peruntukan berkenaan dengan ketidakupayaan, dsb. Ketua Hakim Negara, Presiden atau Hakim Besar.

(1) Apa-apa peruntukan yang dibuat oleh undang-undang persekutuan supaya fungsi Ketua Hakim Negara Mahkamah Persekutuan atau Presiden Mahkamah Rayuan atau Hakim Besar Mahkamah Tinggi dilaksanakan oleh seorang hakim lain Mahkamah Persekutuan sekiranya berlaku kekosongan dalam jawatan itu atau sekiranya Ketua Hakim Negara, Presiden atau Hakim Besar itu tidak berdaya menjalankan fungsinya, bolehlah meliputi fungsinya di bawah Perlembagaan ini.

(2) Apa-apa peruntukan yang dibuat oleh undang-undang persekutuan supaya fungsi Presiden Mahkamah Rayuan atau Hakim Besar Mahkamah Tinggi dilaksanakan oleh seorang hakim lain Mahkamah Rayuan atau Mahkamah Tinggi, mengikut mana-mana yang berkenaan, sekiranya berlaku kekosongan dalam jawatan itu atau sekiranya Presiden atau Hakim Besar itu tidak berdaya menjalankan fungsinya, bolehlah meliputi fungsi Presiden atau Hakim Besar di bawah Perlembagaan ini selain fungsi sebagai hakim Mahkamah Persekutuan.


John Moore

of Iowa City, and longtime director of admissions and student financial aid at the University of Iowa, died peacefully at his home on Sept. 7, 2018.

Moore is survived by his loving wife of 25 years, Jacklyn children, Christine (Mike) Tarr, Mark (Mickey) Moore, David (Kelley Myers) Moore and Jennifer (Mark Nicklawske) Moore stepchildren, Damon (Svetlana) Akers, Kaimee Akers and Kinsey Marcella 13 grandchildren four great-grandchilden numerous nieces and nephews and a special sister-in-law, Janette (Wolrab) Blinks.

Moore was preceded in death by his parents his first wife, Marian one sister and five brothers.

Moore was born Dec. 18, 1925, in Rockwell City, Iowa, the son of Frank E. and Margaret (Melody) Moore. He graduated from Rockwell City High School in 1943. At the age of 17, he enlisted in the U.S. Navy and served aboard the USS Hocking (APA-121), a troop transporter in the South Pacific during World War II. Moore watched the flag raise on Iwo Jima from his ship and received the World War II Victory Medal upon discharge in 1946. In 1947, Moore moved to Iowa City and enrolled at the University of Iowa. He received a B.A. in political science and later earned a master's degree in education.

Moore met his first wife, Marian Lager, during a history class when they shared a textbook. They married in 1948 and enjoyed potluck dinners with friends, taking their children on picnics to Lake Macbride and backyard barbeques. Marian passed away in 1987 after 40 years of marriage.

Moore married Jacklyn (Wolrab) Akers in 1993. John and Jacklyn shared an everlasting love. They enjoyed traveling, dancing, gardening and gourmet cooking. In Moore's final years, Jacklyn was his devoted caregiver. They celebrated their 25th wedding anniversary in August.

Moore was a man of honesty and integrity. He spent his career working in public service as an educator and university administrator. He taught at Iowa City schools before serving as the first principal of Hoover Elementary School in 1954, and by 1963, was principal of South East Junior High. In 1965, Moore was hired as the director of student financial aid at the University of Iowa and later director of admissions in 1973, serving in both positions until his retirement in 1988. During his tenure, he traveled to Washington, D.C., to assist with legislation that later became the Pell Grant and Perkins Loan programs. In 1968, John founded the Iowa Association of Student Financial Aid Administrators (IASFAA) and served as its first president. In recognition, the John Moore Award is given annually to a worthy Iowa college or university financial aid office. The IASFAA celebrated its 50th anniversary in Des Moines in April, honoring John for his many contributions.

Moore was elected to the Iowa City Community Board of Educators in 1968 and served as president. His love of music led him to co-found the Old Capitol Chorus and serve as secretary/treasurer. John was a former member and bulletin editor of the Rotary Club. He was a lifetime member of the Elks Club, where he enjoyed golfing and playing cards. Those who knew John will remember him as an avid Iowa Hawkeye fan who attended home football games for nearly 50 years, rain or shine.

The family would like to thank Dr. Fred Ovrom and staff at Mercy Hospital for their ongoing care and compassion for John through the years and in his final days.


John Moore

of Iowa City, and longtime director of admissions and student financial aid at the University of Iowa, died peacefully at his home on Sept. 7, 2018.

Moore is survived by his loving wife of 25 years, Jacklyn children, Christine (Mike) Tarr, Mark (Mickey) Moore, David (Kelley Myers) Moore and Jennifer (Mark Nicklawske) Moore stepchildren, Damon (Svetlana) Akers, Kaimee Akers and Kinsey Marcella 13 grandchildren four great-grandchilden numerous nieces and nephews and a special sister-in-law, Janette (Wolrab) Blinks.

Moore was preceded in death by his parents his first wife, Marian one sister and five brothers.

Moore was born Dec. 18, 1925, in Rockwell City, Iowa, the son of Frank E. and Margaret (Melody) Moore. He graduated from Rockwell City High School in 1943. At the age of 17, he enlisted in the U.S. Navy and served aboard the USS Hocking (APA-121), a troop transporter in the South Pacific during World War II. Moore watched the flag raise on Iwo Jima from his ship and received the World War II Victory Medal upon discharge in 1946. In 1947, Moore moved to Iowa City and enrolled at the University of Iowa. He received a B.A. in political science and later earned a master's degree in education.

Moore met his first wife, Marian Lager, during a history class when they shared a textbook. They married in 1948 and enjoyed potluck dinners with friends, taking their children on picnics to Lake Macbride and backyard barbeques. Marian passed away in 1987 after 40 years of marriage.

Moore married Jacklyn (Wolrab) Akers in 1993. John and Jacklyn shared an everlasting love. They enjoyed traveling, dancing, gardening and gourmet cooking. In Moore's final years, Jacklyn was his devoted caregiver. They celebrated their 25th wedding anniversary in August.

Moore was a man of honesty and integrity. He spent his career working in public service as an educator and university administrator. He taught at Iowa City schools before serving as the first principal of Hoover Elementary School in 1954, and by 1963, was principal of South East Junior High. In 1965, Moore was hired as the director of student financial aid at the University of Iowa and later director of admissions in 1973, serving in both positions until his retirement in 1988. During his tenure, he traveled to Washington, D.C., to assist with legislation that later became the Pell Grant and Perkins Loan programs. In 1968, John founded the Iowa Association of Student Financial Aid Administrators (IASFAA) and served as its first president. In recognition, the John Moore Award is given annually to a worthy Iowa college or university financial aid office. The IASFAA celebrated its 50th anniversary in Des Moines in April, honoring John for his many contributions.

Moore was elected to the Iowa City Community Board of Educators in 1968 and served as president. His love of music led him to co-found the Old Capitol Chorus and serve as secretary/treasurer. John was a former member and bulletin editor of the Rotary Club. He was a lifetime member of the Elks Club, where he enjoyed golfing and playing cards. Those who knew John will remember him as an avid Iowa Hawkeye fan who attended home football games for nearly 50 years, rain or shine.

The family would like to thank Dr. Fred Ovrom and staff at Mercy Hospital for their ongoing care and compassion for John through the years and in his final days.


More from this collection

USS Hocking APA-121 Box Framed Canvas Art

Regular price $ 169.99 Sale price $ 119.99

USS Hocking APA-121 Art Print

Regular price $ 89.99 Sale price $ 59.99

USS Hocking APA-121 Coffee Cup Mug

Regular price $ 29.99 From $ 24.99

USS Hocking APA-121 Navy Ship Plaque

Regular price $ 89.99 Sale price $ 59.99

연결

Follow Us

연락하다

Navy Emporium
10120 W FLAMINGO RD
STE 4-196
LAS VEGAS 89147-8392


뉴스레터

제품 설명

USS Hocking APA 121

"Personalized" Canvas Ship Print

(Not just a photo or poster but a work of art!)

Every sailor loved his ship. It was his life. Where he had tremendous responsibility and lived with his closest shipmates. As one gets older his appreciation for the ship and the Navy experience gets stronger. A personalized print shows ownership, accomplishment and an emotion that never goes away. It helps to show your pride even if a loved one is no longer with you. Every time you walk by the print you will feel the person or the Navy experience in your heart (guaranteed).

The image is portrayed on the waters of the ocean or bay with a display of her crest if available. The ships name is printed on the bottom of the print. What a great canvas print to commemorate yourself or someone you know who may have served aboard her.

The printed picture is exactly as you see it. The canvas size is 8"x10" ready for framing as it is or you can add an additional matte of your own choosing. If you would like a larger picture size (11"x 14") on a 13" X 19" canvas simply purchase this print then prior to payment purchase additional services located in the store category (Home) to the left of this page. This option is an additional $12.00. The prints are made to order. They look awesome when matted and framed.

우리 PERSONALIZE the print with "Name, Rank and/or Years Served" or anything else you would like it to state (NO ADDITIONAL CHARGE). It is placed just above the ships photo. After purchasing the print simply email us or indicate in the notes section of your payment what you would like printed on it. 예시:

United States Navy Sailor
YOUR NAME HERE
Proudly Served Sept 1963 - Sept 1967

This would make a nice gift and a great addition to any historic military collection. Would be fantastic for decorating the home or office wall.

The watermark "Great Naval Images" will NOT be on your print.

This photo is printed on Archival-Safe Acid-Free canvas using a high resolution printer and should last many years.

Because of its unique natural woven texture canvas offers a special and distinctive look that can only be captured on canvas. The canvas print does not need glass thereby enhancing the appearance of your print, eliminating glare and reducing your overall cost.

We guarantee you will not be disappointed with this item or your money back. In addition, We will replace the canvas print unconditionally for 무료 if you damage your print. You would only be charged a nominal fee plus shipping and handling.

피드백을 확인하세요. Customers who have purchased these prints have been very satisfied.

구매자는 운송 및 취급 비용을 지불합니다. 미국 외 지역의 배송료는 지역에 따라 다릅니다.

귀하의 !

Thanks for looking!


에 의해 구동
무료 목록 도구. 쉽고 빠르게 아이템을 나열하고 활성 아이템을 관리하세요.


یواس‌اس هوکینگ (ای‌پی‌ای-۱۲۱)

یواس‌اس هوکینگ (ای‌پی‌ای-۱۲۱) (به انگلیسی: USS Hocking (APA-121) ) یک کشتی بود که طول آن ۴۵۵ فوت (۱۳۹ متر) بود. این کشتی در سال ۱۹۴۴ ساخته شد.

یواس‌اس هوکینگ (ای‌پی‌ای-۱۲۱)
پیشینه
مالک
آغاز کار: ۶ اوت ۱۹۴۴
참고: ۲۲ اکتبر ۱۹۴۴
مشخصات اصلی
وزن: 6,873 tons
درازا: ۴۵۵ فوت (۱۳۹ متر)
پهنا: ۶۲ فوت (۱۹ متر)
آبخور: ۲۴ فوت (۷٫۳ متر)
업데이트: 17노트

این یک مقالهٔ خرد کشتی یا قایق است. می‌توانید با گسترش آن به ویکی‌پدیا کمک کنید.