역사 팟캐스트

페르가몬의 알카메네스의 헤르메스 동상

페르가몬의 알카메네스의 헤르메스 동상


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


페르가몬의 알카메네스의 헤르메스 동상 - 역사

Alkamenes(그리스어, Αλκαμένη 라틴어, Alcamenes)는 기원전 5세기 후반에 활동한 아테네 출신의 그리스 조각가입니다. 그의 생애에 대해서는 알려진 것이 거의 없습니다. 플리니우스 장로는 페이디아스, 크리티아스(크리티오스), 네시오테스, 헤기아스(자연사, 34권, 19장), 그리고 그는 아테네인(자연사, 36권, 4장).

그러나 에 따르면 수다 (수다, Ἀλκαμένης, Adler 번호: alpha 1269) 그는 Lemnos 출신입니다. 에게 해 북부의 섬은 아테네의 집정관(식민지)이었고 따라서 그는 아테네 시민이었을 것입니다. 보다 최근의 이론은 텍스트가 Αίμνιος(Aimnios)로 읽혀야 하며 그가 Amnai의 다락방 지역(Αίμναι)에서 왔다는 것입니다.

그는 파로스의 아고라크리토스와 동시에 페이디아스의 제자였다.

"피디아스의 제자였던 알카메네스는 대리석으로 일하고 '엔크리노메노스'로 알려진 놋쇠로 5종 경기를 처형했다.

플리니, 자연사, 34권, 19장. 페르세우스 디지털 도서관에서.

"그러나 보편적으로 인정되는 사실은 그가 [페이디아스]가 조각가들 사이에서 가장 유명한 아테네인인 알카메네스의 스승이었다는 사실이다."

플리니, 자연사, 36권, 4장. 페르세우스 디지털 도서관에서.

고대 작가들이 언급한 Alkamenes의 작품은 대부분 신상이었고, Pheidias처럼 청동, 대리석, 크리셀레판틴(금판과 상아 틀을 나무 틀에 붙임)으로 작업했습니다.

그의 정원에 있는 아프로디테의 동상(ἄγαλμα τῆς Ἀφροδίτης τῆς ἐν τοῖς Κήποις)은 아테네의 가장 바깥쪽에 있는 Aphrodite Ourania(Οὐρανί, Οὐρανί, Οὐρανί 신전 근처의 아프로디테 정원의 이름을 따서 명명되었습니다. 아름다운 일. Pausanias는 "아테네에 있는 것은 거의 없다"고 "이만큼 볼 가치가 있는 것"이라고 썼습니다.

"정원이라고 하는 지역과 아프로디테 신전에 대해서는 그들에 의해 전해지는 이야기가 없고 신전 근처에 서 있는 아프로디테에 대한 이야기도 아직 없다. 이제 모양은 헤르메의 모양과 같이 정사각형이며 비문에는 천상의 아프로디테가 운명이라고 불리는 것 중 가장 오래된 것이라고 선언되어 있습니다. 그러나 정원에 있는 아프로디테 동상은 알카메네스의 작품이며 아테네에서 가장 주목할만한 것 중 하나입니다.'

파우사니아스, 그리스에 대한 설명, 1권 19장 2절. 페르세우스 디지털 도서관에서.

이 동상은 사모사타의 플리니우스와 루시안(Λουκιανός ὁ Σαμοσατεύς, 125-180년경)에 의해 언급되기도 했습니다.

"그러나 보편적으로 인정되는 것은 그[페이디아스]가 조각가들 사이에서 가장 유명한 아테네인인 알카메네스의 스승이었다는 사실이다. 이 마지막 예술가에 의해 아테네의 사원에는 수많은 동상이 있으며 벽이 없는 유명한 비너스는 ​​Ἀφροδίτη ἐν κήποις(정원의 아프로디테)로 알려져 있으며, Phidias 자신이 이 작품에 대해 다음과 같이 말했습니다. 마무리 손을 넣어."

장로 플리니우스, 자연사, 36권, 4장. 페르세우스 디지털 도서관에서.

"Lycinus: 당신은 [Praxiteles의] Cnidian Aphrodite를 보았지만 어쨌든 이제 나는 당신이 우리 자신의 Aphrodite of the Gardens도 보았는지 알고 싶습니다 &ndash Alcamenes.

폴리스트라투스: 알카메네스의 가장 아름다운 작품이 내 눈에 띄지 않았다면 나는 멍청한 멍청이였을 거야.'

루시안, 초상화 연구. 에: 사모사타의 루시안 작품. 애들레이드 대학교 전자책.

장로 플리니우스(자연사, 제 36권, 4장) 또한 페이디아스의 또 다른 제자인 파로스의 알카메네스와 아고라크리토스가 각각 대회에서 아프로디테의 동상에 들어가 아고라크리토스가 이겼다고 기록했습니다(파로스의 아고라크리토스 참조).

알카메네스는 또한 헤파이스토스의 청동상을 만들었는데, 아마도 아테네의 헤파이스테온(Cicero, 드 네츄라 데오룸, 1.30, 83 Valerius Maximus, 8.11, 내선 삼).

Ostia 고고학 박물관에 있는 Hephaistos의 대리석 동상(아래 사진 참조)은 Alkamenes의 작품의 로마 시대 사본으로 생각됩니다.

지하 세계의 헤르메스, 에우리디케, 오르페우스를 묘사한 나폴리의 대리석 부조(아래 사진 참조)는 기원전 5세기 후반의 그리스 원본의 서기 1세기 사본으로 여겨지며 알카메네스에 기인합니다.

헤카테의 대리석 조각상
아마도 영감을 받은 Triformis
알카메네스의 작품으로
(아래 세부 정보 참조).

로마 시대, 서기 50-100년,
"Alcamenes의 원본을 따서,
기원전 430-420년' 이탈리아에서.
높이 75.5cm, 지름 24.5cm.

국립 박물관 반 Oudheden,
네덜란드 라이덴.
인보이스 Pb 136.

피터 폴 컬렉션에서
제라르 반의 루벤스 유산
파펜브룩(1673-1743).

정면에 보이는 세 명의 고대 여성 인물은 불규칙한 형태의 주각 주위에 서서 중앙의 단순한 기둥에 등을 기대고 있습니다. 각각은 긴 키톤 위에 폴로와 페플로를 착용하고 허리 위에 띠를 띠고 있습니다. 두 인물은 왼손에 석류를 들고 가슴에 얹습니다. 세 번째는 횃불을 들었다.

Vulcanus-Hephaistos로 확인된 대리석 조각상.

아마도 BC 420-415년에 Alkamenes에 기인한 원본의 사본일 것입니다.
Ostia의 Mithras 목욕(Terme del Mitra, I,XVII,2)에서 발견됩니다.

동상에는 그를 식별할 수 있는 망치나 도끼와 같은 속성이 없습니다.
헤파이스토스처럼. 그의 필로스(원추형 모자, 메두사 참조)와 반팔 키톤,
한쪽 어깨에만 걸치는 오디세우스의 모습을 연상시킵니다.

삼중 몸체의 Hekate(Hekate Triformis로 알려짐)는 이러한 유형의 첫 번째 것으로 알려져 있으며, 아테네 아크로폴리스의 아테나 니케 신전 옆에 서 있었습니다.

"내 생각에 알카메네스는 날개 없는 승리의 신전 옆에 서 있는 아테네인 에피푸르기디아[Ἐπιπυργιδία, 탑에]라고 하는 형상인 헤카테의 세 이미지를 처음으로 서로 붙이게 만들었습니다."

파우사니아스, 그리스에 대한 설명, 2권, 30장, 2절. 페르세우스 디지털 도서관에서.

Pausanias가 언급한 의견으로 인해 3중 Hekate(오른쪽 위 사진 참조)의 여러 현존하는 묘사는 Alkamenes의 원본 작품에서 영감을 받은 것으로 믿어집니다.

팔레론과 아테네 사이에 있는 헤라 신전에 있는 헤라 숭배 동상. 파우사니아스는 페르시아의 2차 그리스 침공(기원전 480-479년) 동안 크세르크세스 1세의 장군 마르도니우스가 신전을 불태웠다고 기록했다. 이러한 이유로 그는 그 조각상이 알카메네스의 것이라는 주장을 의심한 것으로 보입니다. 그는 그것이 더 최근이고 알카메네스가 페르시아 침공 이전에 일했다고 믿었을 것입니다.

"팔레룸에서 아테네로 가는 길에 문도 지붕도 없는 헤라 신전이 있다. 사람들은 Gobryas의 아들 Mardonius가 그것을 태웠다고 말합니다. 그러나 오늘날의 이미지는 보고에 따르면 알카메네스의 작품입니다. 어쨌든 이것은 페르시아군에 의해 손상될 수 없도록.'

파우사니아스, 그리스에 대한 설명, 1권 1장 5절. 페르세우스 디지털 도서관에서.

아테네 아고라의 아레스 신전에 있는 아레스의 동상. Pausanias는 그것이 사원에 서 있거나 그것이 숭배 동상이라고 말하지 않았습니다. 사원 내부의 제의상이 다른 예술가의 것이라면, 그는 그것을 보지 못했거나 주목할만한 것으로 생각하지 않았습니다.

데모스테네스의 동상 근처에는 아프로디테의 두 이미지, 알카메네스가 만든 아레스와 로크루스라는 이름의 파리안이 만든 아테나의 두 이미지가 놓여 있습니다. Praxiteles의 아들들이 만든 Enyo의 이미지도 있습니다.'

파우사니아스, 그리스에 대한 설명, 1권 8장 4절. 페르세우스 디지털 도서관에서.

아테네의 디오니소스 극장 옆에 있는 신의 성소에 있는 디오니소스 엘레우테리오스의 번데기 조각상(파우사니아스 1권 20장 3절).

아테네 아크로폴리스에 있는 알카메네스가 봉헌한 프로크네(Πρόκνη)와 이티스(Ἴτυς)의 조각 그룹. 이것은 Pausanias가 "단순한 고대보다 예술적 솜씨를 선호하는 사람들"에게 추천하는 작품 중 하나입니다(Pausanias, 1권, 24장, 3절).

켄타우로스와 라피스의 전투가 묘사된 올림피아의 제우스 신전 서쪽 페디먼트.

"앞쪽 페디먼트의 조각은 트라키아의 멘데에서 온 파이오니우스의 조각품이고, 뒷쪽 페디먼트의 조각은 페이디아스와 동시대의 조각가로서 그 뒤를 잇는 알카메네스의 조각품입니다. 그가 페디먼트에 조각한 것은 Peirithous의 결혼에서 Lapithae와 Centaurs 사이의 싸움입니다.

페디먼트의 중심에는 Peirithous가 있습니다. 그의 한쪽에는 Peirithous의 아내를 사로잡은 Eurytion이 있고 Caeneus는 Peirithous에게 도움을 제공하고 있고, 다른 한쪽에는 도끼로 켄타우로스에 대항하여 자신을 방어하고 있는 테세우스가 있습니다. 한 켄타우로스가 하녀를, 또 다른 켄타우로스가 전성기의 소년을 잡았습니다.

Alcamenes는 Homer의 시에서 배웠기 때문에 이 장면을 조각했다고 생각합니다.일리아드, 13권 389행 및 16권 482행] Peirithous가 Zeus의 아들이고 테세우스가 Pelops의 증손자라는 것을 알았기 때문입니다.'

파우사니아스, 그리스에 대한 설명, 5권 5장 10절. 페르세우스 디지털 도서관에서.

Mende의 Paionios는 두 페디먼트 모두에 조각품을 만들었습니다.

펠로폰네소스 주의 아카디아에 있는 만티네이아에 있는 사원을 위한 아스클레피오스 동상.

"만티네인들은 두 부분으로 구성된 신전을 가지고 있으며, 거의 정확히 중앙이 벽으로 나뉘어져 있습니다. 신전의 한 부분에는 Alcamenes가 만든 Asclepius의 이미지가 있고 다른 부분은 Leto와 그녀의 아이들[Apollo와 Artemis]의 성소이며 그들의 이미지는 Alcamenes 이후 2대에 Praxiteles에 의해 만들어졌습니다.”

파우사니아스, 그리스에 대한 설명, 8권 9장 1절. 페르세우스 디지털 도서관에서.

알카메네스는 또한 아테나와 헤라클레스의 거대한 대리석 부조를 만들었는데, 이는 폭군을 추방하고 아테네에서 민주주의를 회복한 후 트라시불로스가 테베의 헤라클레스 신전에서 기원전 403년에 헌납한 것입니다.

"리쿠스의 아들 트라시불루스와 그와 함께 30인의 폭정을 진압한 아테네인들은 아테네로 돌아와서 테베를 떠났고, 따라서 그들은 헤라클레스의 성소에 아테나와 헤라클레스의 거대한 인물을 봉헌했는데, 이것은 알카메네스가 Pentelic 대리석의 부조."

파우사니아스, 그리스에 대한 설명, 9권 11장 6절. 페르세우스 디지털 도서관에서.

Pausanias는 또한 아테네 아크로폴리스의 프로필라이아 앞에서 "관문의 헤르메스라고 불리는 헤르메스"(Ἑρμῆν ὃν Προπύλαιον, 프로필라이온의 헤르멘)를 언급했습니다.

"아크로폴리스의 바로 입구에는 헤르메스(관문의 헤르메스라고 불림)와 은총의 형상이 있는데, 전승에 따르면 소프로니스쿠스의 아들 소크라테스가 조각했다고 합니다. 비록 그가 그것을 원했고 그것을 얻기 위해 델파이에 왔지만 아나카시스에게.'

파우사니아스, 그리스에 대한 설명, 1권 22장 8절. 페르세우스 디지털 도서관에서.

1903년 페르가몬에서 발견된 헤르메스의 고대 대리석 헤르메스에는 다음과 같은 비문이 새겨져 있습니다.

"당신은 Alkamenes, Hermes Before-the-Gate [Ἑρμᾶν τὸν Προπυλων, Herman ton Propylon]의 매우 아름다운 동상을 알아볼 것입니다. Pergamios가 설정했습니다.

이것이 바로 파우사니아스가 본 헤르메스의 복제품이라는 결론이 났습니다.

1928년에 에베소에서 완전히 다른 헤르메스의 대리석 헤르마가 발굴되었으며, 알카메네스의 작품이라고 주장하는 비문이 있습니다.

추가 정보 및 사진 보기
Pergamon 갤러리 2, 15페이지에서.

Herm of Hermes from 헤르메스
페르가몬. "복사본
Alkamenes에 기인한다'.

로마 시대로 생각되는
기원전 5세기 herm의 사본
알카메네스에 기인합니다.
높이 119.5cm.

"오르페우스 부조"로 알려진 대리석 부조,
지하세계의 헤르메스, 에우리디케, 오르페우스.

나폴리 만 토레 델 그레코에서 발견. 높이 118cm, 너비 100cm.

나폴리 국립 고고학 박물관. 인보이스 6727. 카라파 디 노하 컬렉션.

기복은 서기 1세기 아우구스투스 시대와 서기 79년 베수비오 화산 폭발 이전에 이루어졌습니다. 이것은 기원전 5세기 후반의 그리스 원본을 파르테논 신전 조각의 고전주의 양식으로 복사한 것으로 생각되며 알카메네스에 기인한 것으로 여겨집니다.

이것은 로마의 빌라 알바니(Villa Albani)와 파리의 루브르 박물관(Louvre)에 있는 거의 동일한 6개의 거의 동일한 로마 시대 부조 중 하나입니다. 이 유형은 잘 알려진 지하 세계(하데스)의 오르페우스와 에우리디케 신화의 현존하는 가장 오래된 묘사입니다.

신부 에우리디케의 죽음으로 슬픔에 잠긴 오르페우스는 그녀를 찾아 지하세계로 내려갔다. 그는 음악으로 그곳의 신들을 매료시켰고 긴 여행 동안 그녀를 뒤돌아보지 않는다는 조건으로 에우리디케와 함께 산 자들의 땅으로 돌아갈 수 있도록 허락했다. 그러나 그들이 저승의 경계에 거의 다다랐을 때 오르페우스는 그녀의 얼굴을 보고 싶은 그의 갈망을 참을 수 없었다. 그는 돌아서서 그녀의 베일을 들어 그녀를 바라보았고, 신이 정한 조건을 깨고 그녀는 강제로 죽음의 영역에 남게 되었습니다.

부조에서 에우리디케는 베일을 벗고 오르페우스와 그녀는 부드럽게 서로를 만진다. 그러나 사이코폼포스(영혼의 인도자)로서의 헤르메스는 이미 그녀의 팔을 잡고 죽은 자들 사이의 제자리로 그녀를 인도했습니다.


하버드 미술관 / 포그 박물관 | 부시 라이징거 박물관 | 아서 M. 새클러 박물관

그리스 조각가들은 때때로 이전 스타일을 되돌아 보았습니다. 헤르메스의 이 머리는 고고학적 작품입니다. 이마 위의 코르크 마개 컬은 고대 시대(기원전 600-480년)로 거슬러 올라가며, 얼굴의 특징은 기원전 5세기 후반의 고전 스타일입니다. 로마의 수성인 헤르메스는 전령의 신이었다. 그는 경계와 관련되어 영혼을 지하 세계로 인도했습니다. 헤르메스(신의 머리를 얹고 생식기가 달린 기둥)는 종종 교차로와 문을 보호하기 위해 배치되었습니다. 로마 시대에는 빌라 정원과 체육관을 장식했습니다. 그리스와 로마의 헤르메스 머리에 만연한 아카이징 기능에 대한 설명이 다릅니다. 아마도 허름의 원시적인 조형에 적합하다고 느꼈을 것이다. 또는 이 조각상 유형이 관련되어 있는 고전 그리스 조각가 Alkamenes의 작업에서 문체 경향에서 파생되었을 수 있습니다.

식별 및 생성 개체 번호 1960.463 표제 헤르메스의 머리 기타 표제 대체 표제: 알카메네스의 헤르메스 프로필, c의 원본 사본. 기원전 430년 아테네 아크로폴리스 분류 조각 작업 유형 머리, 조각 날짜 기원전 1세기-서기 1세기 시대 로마 공화정 시대, 후기에서 초기 제국 문화 로마 영구 링크 https://hvrd.art/o/289234 Location Level 3 , 3200호, 고대 지중해와 근동 미술, 고전 조각

대화형 지도에서 이 물체의 위치 보기 물리적 설명 중간 Pentelic 대리석 현대식 수염 카라라 대리석으로 수리 기술 조각된 치수 33 cm hx 20 cm wx 22 cm d(13 x 7 7/8 x 8 11/16 in.) 출처 David M. Robinson, Baltimore, MD, (1960년까지), Fogg Art Museum에 유증, 1960. 취득 및 권리 신용 라인 Harvard Art Museums/Arthur M. Sackler Museum, David M. Robinson 수여 연도 1960 개체 번호 1960.463 부문 아시아 및 지중해 예술 문의 [email protected] 하버드 미술관은 이 웹사이트에 있는 이미지를 교육 및 학술 목적을 포함하여 개인적, 비상업적 용도로 사용할 것을 권장합니다. 이 이미지의 고해상도 파일을 요청하려면 온라인 요청을 제출하십시오. 설명 해설 이 머리는 아마도 c. 기원전 430-420년.

출판된 카탈로그 텍스트: 석조 조각: 1990년에 작성된 하버드 대학 미술관의 그리스, 로마 및 에트루리아 컬렉션
16

아테네의 아크로폴리스를 위해 제작된 원본(기원전 430년경)의 로마 사본으로 섬세한 본토 그리스 대리석입니다. 측면 잠금 장치는 별도로 제작되어 다웰로 부착되었습니다. 특히 모발에 약간의 손상이 있습니다. 턱수염과 코의 아랫부분이 복원됩니다. 입 아래의 수염 부분이 다시 결합됩니다.

이 헤르메스는 프로필라이아 서쪽 정면의 북쪽에 세워진 알카메네스의 작품으로 두 그룹의 조각품(페르가몬-베를린 시리즈 및 에페소스-뮌헨-레닌그라드 시리즈)의 변형으로 비문에 의해 확인되었습니다. (Richter, 1970, p. 182). 이 작품은 로마 황제 아우구스투스(Augustus) 시대(기원전 27년~서기 14년)로 거슬러 올라가며 아테네 주변의 아틀리에에서 이러한 황실 솜씨의 훌륭하고 생생한 품질을 보여줍니다. 이전에 루체른의 미술 시장에 있었던 유사한 헴은 여기에서 수염이 또 다른 Pergamene 유형의 추가 낮은 컬로 복원되었음을 시사합니다(Ars Antiqua, AG, 1962, p. 13, no. 49, pl. XVII). , 그리고 비슷한 풀 수염을 가진 로마의 Villa Mattei에서 길었습니다(Paaribeni, E., 1981, pp. 8-84, no. 2). 여기 복원된 긴 "3층" 수염을 가진 Alkamenes가 만든 유형 또는 유형의 헤르메는 아마도 4세기 Praxiteles의 작품으로 확인된 수염이 있고 드레이프가 있는 Dionysos "Sardanapallus"와 혼동되거나 융합되었을 것입니다. BC (Johnson, 1931, pp. 33-34, no. 27).

완전한 샤프트가 아닌 흉상을 포함하는 이러한 말단 인물이나 암은 Cicero와 같은 부유한 로마인이 타운 하우스와 컨트리 빌라 또는 사유지를 위해 Attica 및 다른 곳에서 수입한 안뜰 및 정원 장식 또는 가구 중 하나였습니다.

코넬리우스 베르뮐과 에이미 브라우어

데이비드 무어 로빈슨, "로빈슨 컬렉션의 미공개 조각", 미국 고고학 저널 (1955), 59, No. 1, p. 22, pl. 13, 그림. 10

포그 미술관, David Moore Robinson 고전 예술과 고대 유물의 유산, 특별전, 예. cat., Harvard University (Cambridge, MA, 1961), pp. 27-28, no. 215

James R. McCredie, "포그 박물관의 두 Herms", 미국 고고학 저널 (1962), 66, pp. 187-188, pl. 56, 무화과. 1, 2

Cornelius C. Vermeule III 및 Walter Cahn, 이사벨라 스튜어트 가드너 박물관의 조각품, 이사벨라 스튜어트 가드너 박물관(Boston, MA, 1977), p. 32, 아니요. 41

Cornelius C. Vermeule III 및 Amy Brauer, 석조 조각: 하버드 대학교 미술관의 그리스, 로마 및 에트루리아 컬렉션, 하버드 대학교 미술관(Cambridge, MA, 1990), p. 31, 아니. 16

David Moore Robinson 고전 예술과 고대 유물의 유산: 특별 전시회, 포그 미술관, 1961년 05월 1일 - 1961년 9월 20일

32Q: 3200 웨스트 아케이드, 하버드 미술관, 케임브리지, 2014년 11월 16일 - 2050년 1월 1일

이 기록은 큐레이터 직원이 검토했지만 불완전할 수 있습니다. 우리의 기록은 자주 수정되고 향상됩니다. 더 자세한 정보를 원하시면 아시아 및 지중해 미술부([email protected])로 연락하십시오.

Harvard Art Museums 계정을 만들면 사용 약관 및 개인 정보 보호 정책에 동의하는 것입니다.


내용물

헤파이스토스는 금속 가공, 장인 정신, 불의 수호신이었습니다. 사찰의 영예인답게 사찰 주변에는 도예공방과 금속공방이 많았다. 고고학적 증거에 따르면 기원전 480년 페르시아의 제2차 그리스 침공 때 불타버린 작은 성역을 제외하고는 이 지역에 이전 건물이 없었습니다. 이름 테시온 또는 테세우스 신전은 기원전 475년 키몬이 스키로스 섬에서 도시로 가져온 아테네 영웅 테세우스의 유해가 안치되어 있다는 잘못된 가정하에 현대의 기념물에 기인한 것으로 여겨진다. 신전은 그것을 헤파이스토스와 확고하게 연관시켰다.

플라타이아 전투 이후 그리스인들은 그리스 침공 당시 페르시아군에 의해 파괴된 성역을 재건하지 않고 전쟁을 영원히 기억하기 위해 폐허로 남겨두겠다고 맹세했습니다. 아테네인들은 경제를 재건하고 델리안 동맹에서 영향력을 강화하는 데 자금을 투입했습니다. 페리클레스가 집권했을 때 그는 아테네를 그리스의 권력과 문화의 중심지로 변모시키려는 원대한 계획을 구상했습니다. 건설은 기원전 449년에 시작되었으며 일부 학자들은 이 건물이 약 30년 동안 완공되지 않았으며 자금과 인력이 파르테논 신전으로 옮겨졌다고 믿고 있습니다. 서쪽 프리즈는 기원전 445-440년 사이에 완성되었으며, 동쪽 프리즈, 서쪽 페디먼트 및 건물 내부의 몇 가지 변경 사항은 이 학자들이 주로 문체에 근거하여 기원전 435-430년으로 추정합니다. 니키아스 조약(기원전 421-415년) 동안에만 지붕이 완성되고 숭배 이미지가 설치되었습니다. 성전은 기원전 416-415년에 공식적으로 취임했습니다.

많은 건축가가 제안되었지만 확실한 증거가 없으면 단순히 헤파이스티온 마스터. 사원은 크레피스(krepis) 또는 플랫폼(platform)의 맨 아래 단계를 제외하고 인근 펜텔리 산(Mt. Penteli)의 대리석으로 지어졌습니다. 건축 조각은 Pentelic 및 Parian 대리석으로 제작되었습니다. 사원의 크기는 남북으로 13.71m, 동서로 31.78m이며 짧은 동쪽과 서쪽에 6개의 기둥이 있고 긴 북쪽과 남쪽을 따라 13개의 기둥이 있습니다(4개의 모서리 기둥은 각각 두 번 계산) .

건물에는 프로나오스(pronaos), 구조 중앙에 컬트 이미지를 수용하는 셀라, 오피스토도모스(opisthodomos)가 있습니다. 앞머리의 antae와 peristyle의 세 번째 측면 기둥의 정렬은 기원전 5세기 중반의 독특한 디자인 요소입니다. 북쪽과 남쪽에 5개의 기둥이 있고 끝 부분에 3개의 기둥이 있는 내부 Doric 열주도 있습니다(모서리 기둥은 두 번 계산).

장식 조각은 사원 건축에서 두 가지 스타일이 혼합된 정도를 강조합니다. pronaos와 opisthodomos는 모두 연속적인 Ionic 프리즈로 장식되어 있습니다. 서쪽), 그리고 akroteria로서 Nereids Thetis와 Eurynome(서쪽)이 Nikai를 동반한 것으로, 두 앙상블은 각각 ​​기원전 430년경과 420-413년경으로 거슬러 올라갑니다. 오피스토도모스의 프리즈가 켄타우로스와 라피스의 전투를 보여주는 동안 신들의 면전에서 팔란티데스와 함께 있는 테세우스. [1]

헤파이스토스 신전의 메토프 68개 중 단지 18개만이 조각되었고, 특히 신전의 동쪽에 집중되어 나머지는 아마도 채색되었을 것이다. 동쪽에 있는 10개의 메토프는 헤라클레스의 노동을 묘사합니다. 긴 북쪽과 남쪽에 있는 4개의 가장 동쪽 메토프는 테세우스의 노동을 묘사합니다.

Pausanias에 따르면, 사원은 Athena와 Hephaestus의 청동상을 수용했습니다. 비문에는 기원전 421년에서 415년 사이에 두 개의 청동상에 대한 지불이 기록되어 있지만 조각가는 언급되어 있지 않습니다. 전통은 이 작품을 알카메네스에게 돌립니다. Pausanias는 2세기에 성전을 다음과 같이 묘사했습니다.

[아테네의] 케라메이코스와 왕의 포르티코라고 불리는 포르티코 위에는 헤파이스토스 신전이 있습니다. 나는 Erikthonios [i.e. 헤파이스토스와 아테나의 아들이자 가이아 대지가 낳은 아테네의 초대 왕]. [2]

기원전 3세기에는 석류, 머틀, 월계수 나무와 관목으로 이루어진 작은 정원이 사원 주변에 심어졌습니다.

성소는 후기 로마 제국의 이교도 박해 기간 동안 폐쇄되었을 것입니다.

AD 700년경에 성전은 세인트 조지에게 헌정된 기독교 교회로 바뀌었습니다. 성전이 언제 기독교 교회로 개종되었는지는 정확히 알려지지 않았습니다. 그러나 이것이 7세기에 일어났을 가능성이 있다는 가정이 있습니다.

모든 종류의 형용사를 교회 또는 기념하는 성인의 이름에 추가하는 것은 그리스 정교회 전통에서 흔히 볼 수 있는 일입니다. 세인트 조지 "Akamates"로서의 특성은 많은 설명이 주어졌습니다. 하나는 이것이 테세우스와 피드라의 아들인 아카만타스(Akamantas)의 이름에서 유래한 것으로 보이며, 나중에 아카마토스(Akamatos)로, 나중에는 여전히 아카마테스(Akamates)로 변형되었습니다. 다른 하나는 단어의 문자적 의미를 기반으로 합니다. 아카메이트 (= flaneur 또는 loiterer), 오스만 시대에 사원은 성 조지 축일의 날에 일년에 한 번만 사용되었기 때문입니다. 세 번째 옵션은 그 이름이 아테네 대주교 Michael Akominatos의 이름이라는 것입니다. 그는 교회에서 처음으로 신성한 전례를 집전했을 수도 있습니다.

성전에서의 마지막 신성한 전례는 1833년 2월 21일 그리스에 오토의 도착을 축하하는 동안 거행되었습니다. 아테네인과 다른 많은 사람들 앞에서 네오피토스 탈란티우(즉, 아탈란테의) 주교가 연설을 했습니다.

1834년 아테네가 그리스의 공식 수도가 되었을 때, 아테네인들의 마지막 대중 투표가 있었던 이 사원에서 관련 왕실 칙령이 발표되었습니다. 이곳은 19세기에 그리스 독립 전쟁(1821-1830)을 위해 목숨을 바친 많은 필헬렌인들을 포함하여 19세기에 비정통 유럽인들의 묘지로 사용되었습니다. 이 장소에 묻힌 사람들 중에는 엘긴 경의 친구인 존 트웨델(John Tweddel)도 있었고, 발굴 결과 조지 왓슨의 무덤에서 바이런 경의 라틴어 비문이 새겨진 석판이 드러났습니다. 1834년 그리스의 초대 왕 오토 1세가 그곳에서 공식적으로 환영을 받았습니다. Otto는 건물을 박물관으로 사용하도록 명령했으며, 그 수용 능력은 1934년까지 남아 있었고, 그 때 고대 기념물의 상태로 되돌아갔고 광범위한 고고학적 연구가 허용되었습니다.


페르가몬의 알카메네스의 헤르메스 동상 - 역사

(수업시간에 어원을 몰라서 당황스러워서 이 페이지를 편찬했습니다.
그것은이다 ~ 아니다 Chem 125의 중요한 부분이며 여러분의 즐거움과 풍요로움을 위해 제공됩니다.)

유기 화학의 명명법은 적당한 크기의 분자에 대한 화학자의 숙달의 도구이자 상징입니다. Lavoisier는 1789년에 화합물의 이름이 그 성질을 명확하게 설명해야 한다고 제안하면서 높은 기준을 세웠습니다. 물론 적절한 이름을 붙일 수 있으려면 그 본성에 대해 알아야 했고, 그 본성은 이름을 지을 수 있을 만큼 단순해야 했습니다. 그렇지 않으면 닉네임만 가능했습니다. 아마도 그 출처, 색상 또는 용도를 설명하는 닉네임이었을 것입니다. 그러한 이름은 유용하고 모호하지 않으며 고유할 수 있지만 이전에 접한 적이 없는 화학자에게 구조를 떠올리게 하는 방식으로는 결코 체계적일 수 없습니다. 매우 큰 유기 분자와 거의 모든 큰 생화학 분자의 복잡성으로 인해 명명법이 유용하게 체계화되는 것을 방지하고 별명의 사용을 장려하여 구조적 세부 사항을 그림으로 전달합니다. 대부분의 큰 분자에 대해 생각과 의사소통을 돕는 유기적 명명법의 힘은 꿈으로 남아 있습니다.

유기적 구조는 Couper와 Kekul이 원자가를 제안한 1858년까지 무의미한 개념이었습니다. 다음 30년 동안 많은 헌법 구조가 결정되었고 구조 기반 명명 체계에 대한 분명한 필요성이 제기되었습니다. 에 1892 제네바에서 열린 국제 화학자 회의(International Congress of Chemists)는 이전 파리 회의 이후 3년 동안 개발된 주제에 대한 보고서를 승인했습니다. 이것 "제네바 명명법"는 IUPAC 명명법(International Union of Pure and Applied Chemistry)으로 100년 이상 사용되어 왔으며 구조 화학의 최신 과제를 처리하기 위해 지속적으로 업데이트되고 있는 시스템의 핵심을 포함했습니다. 재정 지원의 대부분 이러한 노력은 특허 및 분자 이름 지정 방식의 법적 의미의 영향을 받는 산업에서 제공하기 때문입니다.

단순 탄화수소의 명명에 두 개의 고대 단어 뿌리가 들어갔습니다. 하나는 하일 나무 또는 물질을 의미하는 그리스어 υλη( leh, 독일어에서 또는 프랑스어로 "lune"으로 발음됨)에서 유래. 아리스토텔레스와 다른 그리스 철학자들은 만물이 만들어지는 우주의 근본 물질을 나타내기 위해 υλη πρωτυ(레 프로테)를 사용했습니다. 1815년 윌리엄 프라우트가 모든 원소가 수소 원자로 구성되어 있다는 생각을 했을 때 그는 이 원자를 프로필.

다른 하나는 에테르 그 어근(αιθο, etho)은 빛나다 고대 언어로 맑은 날씨, 맑은 하늘, 구름 너머의 공간과 관련이 있습니다. 이미 1700년대에 그것은 알코올을 산으로 처리하여 형성된 무색의 가벼우며 휘발성 액체와 확고하게 연관되었습니다. "화학자들이 'ther'라고 불렀던 유리산과 함께 vinous spirits에서 제조된 미묘한 액체"(1757)는 물론 우리가 디에틸 에테르라고 부르는 것입니다. 투명한 휘발성 액체가 추가로 발견되면서 에테르라고도 불리게 되었습니다.

단순 탄화수소와 관련된 최초의 19세기 주화는 1826년 지방산을 정제하던 미셸 외네 슈브륄(Michel Eug.ne ​​Chevreul)이 순도의 기준으로 녹는점을 사용할 것을 제안하면서 생겨났습니다. 부티릭 라틴 뿌리를 사용하여 썩은 버터에서 산으로 산 부티룸 버터와 라부아지에 -ic 산을 나타내는 접미사.

Chevreul은 또한 크레아틴을 발견하고 명명했습니다.
보디빌딩으로 유행했던
건강 보조 식품 - 그가 살았다는 점에 유의하십시오.
103세까지, 아마도 없는
모든식이 보조제 섭취.

Chevreul은
유일한 100년 과학자
1864년 이전에 태어난 사람.

1832년 Liebig과 W.hler가 벤조일 라디칼을 발견했을 때 접미사를 제안했습니다. -YL 궁극적 물질의 의미를 불러일으키기 위해 급진적 이름을 붙이기 위해 하일. 접미사의 독일식 발음은 미국식 "uhl" 또는 영국식 "isle"보다 그리스어 "leh"에 훨씬 가깝습니다.

1834년 Liebig은 에테르가 그가 부른 라디칼에 기초한다고 제안했습니다. 에틸, 단어를 루트로 사용 에테르 그리고 접미사 -일. 전형적인 에테르가 디에틸 에테르임을 기억하십시오.

이듬해인 1835년에 뒤마는 메틸렌 라디칼(CH2) 그리스어에서 μεθυ (meth.) 와인 및 하일 나무를 위해 (hyle의 다른 의미), -엔, "나무의 영혼의 딸"이라는 의미를 부여하기 위해 그리스 여성의 애칭을 던졌습니다(목 알코올의 공식은 CH입니다.3OH 또는 Dumas CH용2 • H2영형). 1840년까지 프랑스 화학자 Regnot는 이미 CH라고 불렀습니다.3 근본적인 메틸, 어디 메타 일부는 Dumas의 메틸렌 그리고 두 가지를 모두 나타내는 이중 의무를 수행합니다. ~에 메틸렌, 여기서 그것은 나무를 의미하고, -일 물질을 의미하는 급진적 접미사.

1847년 Dumas는 3탄산이라는 이름을 붙였습니다. 프로피오닉, 그리스어에서 프로토 (πρωτο, 먼저) 및 파이온 (πιον, 지방) 다시 Lavoisier와 함께 -ic 접미사. 더 작은 산, 포름산의 물리적 특성(라틴어에서 포미카, 개미) 및 아세트산 (라틴어에서 아세툼, 식초)는 지방과 유사한 것으로 간주되지 않았습니다. 1850년까지 3탄소 라디칼은 프로필. (Dumas의 근거를 보려면 클릭하십시오.)

The name ether was being used widely for clear, volatile liquids, so in 1848 Leopold Gmelin proposed that nomenclature achieve greater specificity by naming those "ethers" that come from an acid and an alcohol, as ESTER, a sort of contraction of essig 그리고 ether based on the archetypal essig ther (German for vinegar ether, our ethyl acetate).

By 1852 the olefiant (oil making) gas C2시간4 was being referred to as ETHYLENE, presumably because it is related to ethyl C2시간5 in the same way as methylene CH2 is related to methyl CH3, i.e. "daughter of ethyl", even though methylene first meant "daughter of wood alcohol" not "daughter of methyl".

By 1866 the Greek feminine patronymic suffixes -ene, -ine, 그리고 -one were in scattered use as hydrocarbon suffices meaning "daughter of this or that", so August Wilhelm Hofmann , a former Liebig student who had a way with languages, suggested systematizing nomenclature by using the whole sequence of vowels a e i o u to create suffixes -ane, -ene, -ine (또는 -yne), -one, -une, for the hydrocarbons CN시간2n+2, CN시간2n, CN시간2n-2, CN시간2n-4, CN시간2n-6. Only the first three caught on for naming hydrocarbons with single, double and triple bonds. Hofmann's "quartone" and "quartune" never made it. One reason is that -one was already being used since 1839 for acetone (" daughter of acetum", because it was synthesized by heating vinegar, the previous name had been "pyro-acetic spirit") and since 1848, through the Germanized version of acetone Keton, as the generic suffix for, and the functional group name of, the ketones.

In 1866 Hofmann suggested that the first four alkanes be called methane, ethane, propane, quartane. By the mid-1870s Butane, from butyl, from Chevreul's 1826 butyric, had overcome quartane, and Hofmann's other Latin numerical prefixes had been replaced by Greek ones, except that the Latin non for nine was never replaced by Greek ennea. Perhaps this is because enneaene does not trip as lightly off the tongue as nonene.


내용물

Accurate dates for Praxiteles are elusive, but it is likely that he was no longer working in the time of Alexander the Great, in the absence of evidence that Alexander employed Praxiteles, as he probably would have done. Pliny's date, 364 BC, is probably that of one of his most noted works.

The subjects chosen by Praxiteles were either human beings or the dignified and less elderly deities such as Apollo, Hermes and Aphrodite rather than Zeus, Poseidon or Themis.

Praxiteles and his school worked almost entirely in marble. At the time the marble quarries of Paros were at their best nor could any marble be finer for the purposes of the sculptor than that of which the Hermes from Olympia (illustration) was fashioned. Some of the statues of Praxiteles were coloured by the painter Nicias, and in the opinion of the sculptor they gained greatly by this treatment.

Hermes and the Infant Dionysus 편집하다

In 1911, the 브리태니커 백과사전 noted that

"Our knowledge of Praxiteles has received a great addition, and has been placed on a satisfactory basis, by the discovery at Olympia in 1877 of his statue of Hermes with the Infant Dionysus, a statue which has become famous throughout the world." [2] [a]

Later opinions have varied, reaching a low with the sculptor Aristide Maillol, who railed, "It's kitsch, it's frightful, it's sculpted in soap from Marseille". [3] In 1948, Carl Blümel published it in a monograph as The Hermes of NS Praxiteles, [4] reversing his earlier (1927) opinion that it was a Roman copy, finding it not 4th century either, but referring it instead to a Hellenistic sculptor, a younger Praxiteles of Pergamon. [NS]

The sculpture was located where Pausanias had seen it in the late 2nd century AD. [7] Hermes is represented in the act of carrying the child Dionysus to the nymphs who were charged with his rearing. The uplifted right arm is missing, but the possibility that the god holds out to the child a bunch of grapes to excite his desire would reduce the subject to a genre figure, Waldstein (1882) noted that Hermes looks past the child, "the clearest and most manifest outward sign of inward dreaming". [8] ( p 108 ) The statue is today exhibited at the Archaeological Museum of Olympia.

Opposing arguments have been made that the statue is a copy by a Roman copyist, perhaps of a work by Praxiteles that the Romans had purloined. [c] Wallace (1940) suggested a 2nd-century date and a Pergamene origin on the basis of the sandal type. [10] Other assertions have been attempted by scholars to prove the origins of the statue on the basis of the unfinished back, the appearance of the drapery, and the technique used with the drilling of the hair however scholars cannot conclusively use any of these arguments to their advantage because exceptions exist in both Roman and Greek sculpture.

Apollo Sauroktonos Edit

Other works that appear to be copies of Praxiteles' sculpture express the same gracefulness in repose and indefinable charm as the 'Hermes and Infant Dionysus'. Among the most notable of these are the Apollo Sauroktonos, or the lizard-slayer, which portrays a youth leaning against a tree and idly striking with an arrow at a lizard. Several Roman copies from the 1st century are known including those at the Louvre Museum, the Vatican Museums, and the National Museums Liverpool.

Also, the Aphrodite of Cnidus at the Vatican Museums is a copy of the statue made by Praxiteles for the people of Cnidus, and by them valued so highly that they refused to sell it to King Nicomedes in exchange for discharging the city's enormous debt (Pliny).

On June 22, 2004, the Cleveland Museum of Art (CMA), announced the acquisition of an ancient bronze sculpture of Apollo Sauroktonos. The work is alleged to be the only near-complete original work by Praxiteles, though the dating and attribution of the sculpture will continue to be studied. The work was to be included in the 2007 Praxiteles exhibition organized by the Louvre Museum in Paris, but pressure from Greece, which disputes the work's provenance and legal ownership, caused the French to exclude it from the show.

Apollo Lykeios Edit

The Apollo Lykeios or Lycian Apollo, another Apollo-type reclining on a tree, is usually attributed to Praxiteles. It shows the god resting on a support (a tree trunk or tripod), his right arm touching the top of his head, and his hair fixed in braids on the top of a head in a haircut typical of childhood. It is called "Lycian" not after Lycia itself, but after its identification with a lost work described by Lucian [11] as being on show in the Lykeion, one of the gymnasia of Athens.

Capitoline Satyr Edit

The Resting Satyr of the Capitol at Rome has commonly been regarded as a copy of one of the Satyrs of Praxiteles, but it cannot be identified in the list of his works. Moreover, the style is hard and poor a far superior replica exists in a torso in the Louvre. [ 인용 필요 ] The attitude and character of the work are certainly of Praxitelean school.

Leto, Apollo, and Artemis Edit

Excavations at Mantineia in Arcadia have brought to light the base of a group of Leto, Apollo, and Artemis by Praxiteles. This base was doubtless not the work of the great sculptor himself, but of one of his assistants. Nevertheless, it is pleasing and historically valuable. Pausanias (viii. 9, I) thus describes the base, "on the base which supports the statues there are sculptured the Muses and Marsyas playing the flutes (auloi)." Three slabs which have survived represent Apollo Marsyas a slave, and six of the Muses, the slab which held the other three having disappeared.

Leconfield Head Edit

NS Leconfield Head (a head of the Aphrodite of Cnidus type, included in the 2007 exhibition at the Louvre) [12] in the Red Room, Petworth House, West Sussex, UK, was claimed by Adolf Furtwängler [13] to be an actual work of Praxiteles, based on its style and its intrinsic quality. The Leconfield Head, the keystone of the Greek antiquities at Petworth [14] was probably bought from Gavin Hamilton in Rome in 1755.

Aberdeen Head Edit

NS Aberdeen Head, whether of Hermes or of a youthful Heracles, in the British Museum, is linked to Praxiteles by its striking resemblance to the Hermes of Olympia. [15]

Aphrodite of Cnidus Edit

Aphrodite of Cnidus was Praxiteles's most famous statue. It was the first time that a full-scale female figure was portrayed nude. Its renown was such, that it was immortalised in a lyric epigram:

Paris did see me naked,
Adonis, and Anchises,
except I knew all three of them.
Where did the sculptor see me?

Artemis of Antikyra Edit

According to Pausanias there was a statue of Artemis made by Praxiteles in her temple in Anticyra of Phokis. [16] The appearance of the statue, which represented the goddess with a torch and an arch in her hands and a dog at her feet, is known from a 2nd-century BC bronze coin of the city. [17] A recently discovered dedicatory inscription of the 3rd-2nd century identifies the goddess at Antikya as Artemis Eleithyia. [18]

Uncertain attributions Edit

Vitruvius (vii, praef. 13) lists Praxiteles as an artist on the Mausoleum of Maussollos and Strabo (xiv, 23, 51) attributes to him the whole sculpted decoration of the Temple of Artemis at Ephesus. These mentions are widely considered as dubious. [19]

Roman copies Edit

Besides these works, associated with Praxiteles by reference to notices in ancient writers, there are numerous copies from the Roman age, statues of Hermes, Dionysus, Aphrodite, Satyrs and Nymphs, and the like, in which a varied expression of Praxitelean style may be discerned. [ 인용 필요 ]


File:Statue of Hermes, Pergamonmuseum Berlin (3595151753).jpg

날짜/시간을 클릭하면 그 당시에 나타난 파일을 볼 수 있습니다.

날짜 시간썸네일치수사용자논평
현재의07:31, 7 April 2016768 × 1,024 (91 KB) Geagea (talk | contribs) Flickr2Commons를 통해 Flickr에서 전송

이 파일을 덮어쓸 수 없습니다.


File:Herm Hermes Propylaios 340 BC Museum Delos, A7756, 143426.jpg

날짜/시간을 클릭하면 그 당시에 나타난 파일을 볼 수 있습니다.

날짜 시간썸네일치수사용자논평
현재의10:56, 20 October 20143,151 × 4,727 (8.73 MB) Zde (talk | contribs) colors
09:14, 8 August 2014 />3,151 × 4,727 (8.4 MB) Zde (talk | contribs) UploadWizard로 사용자 생성 페이지

이 파일을 덮어쓸 수 없습니다.


The J. Paul Getty Museum

This image is available for download, without charge, under the Getty's Open Content Program.

Herm of Hermes

Unknown 149 × 24 × 21 cm (58 11/16 × 9 7/16 × 8 1/4 in.) 79.AA.132

Open Content images tend to be large in file-size. To avoid potential data charges from your carrier, we recommend making sure your device is connected to a Wi-Fi network before downloading.

Currently on view at: Getty Villa, Gallery 201D, Upper Peristyle

Alternate Views

Main View, front

Right profile

Left profile

개체 세부 정보

제목:
Artist/Maker:
문화:

second half of 1st century A.D.

Medium:
Object Number:
치수:

149 × 24 × 21 cm (58 11/16 × 9 7/16 × 8 1/4 in.)

Mark(s):

Labels of unknown date and origin, in pencil: “2117” "QS/TD/N" Brummer collection label: “Coll. Ernest Brummer 4732/P” (undated, likely after 1949 Brummer Gallery Records object inv. no. N4732) Galerie Koller auction lot label: “627” (1979 all labels have been removed, but are preserved)

대체 제목:
Department:
분류:
개체 유형:
Object Description

The bearded head of Hermes surmounts a type of statue called a herm—a square pillar typically featuring a bust of the god and male genitalia. This example has lost several separately carved and added elements, including two short bars that projected from the sides at shoulder height and the genitalia from the front of the pillar.

The statue is modeled after the Hermes Propylaios carved by the Greek sculptor Alkamenes in 430–420 B.C., which stood at the entrance of the Athenian Acropolis. In Greek religion, herms served as protective images at boundaries, crossroads, and rural sanctuaries. During Roman times, however, they lost their religious significance and became a popular garden and courtyard ornament. This Roman version likely decorated the garden of a villa.

Provenance
Provenance

Ugo or Aldo Jandolo, Italian, , sold to Joseph Brummer, 1924.

Joseph Brummer, Hungarian, 1883 - 1947, sold to Ralph H. Booth.

Ralph Harmon Booth, American, died 1931, returned to Joseph Brummer, 1925.

1925 - 1927

Joseph Brummer, Hungarian, 1883 - 1947, sold to William Randolph Hearst, 1927.

1927 - 1940

William Randolph Hearst, American, 1863 - 1951 (New York, New York)

1940 - 1947

Joseph Brummer, Hungarian, 1883 - 1947 (New York, New York), by inheritance to his heirs, 1947.

1947 - 1949

Estate of Joseph Brummer, Hungarian, 1883 - 1947, by inheritance to his heirs, 1949.

1949 - 1964

Ernest Brummer, Hungarian, 1891 - 1964 (New York, New York), by inheritance to his wife, Ella Brummer, 1964.

1964 - 1979

Ella Baché Brummer [sold, the Ernest Brummer Collection, Galerie Koller, Zurich, October 16-19, 1979, lot 627, to the J. Paul Getty Museum.]

Bibliography
Bibliography

Saunders, David, Barr, Judith, and Budrovich, Nicole. “The Antiquities Provenance Project at the J. Paul Getty Museum.” In John North Hopkins, Sarah Kielt Costello, and Paul Davis (eds.), Object Biographies. Collaborative Approaches to Ancient Mediterranean Art (Houston: The Menil Collection, 2021), 212, fig. 10.4.

Parke-Bernet, New York. Sale cat., Joseph Brummer Coll., Part III, June 8-9, 1949, lot. 506, ill.

Galerie Koller, Zurich. Sale cat., The Ernest Brummer Collection, October 16-19, 1979, lot 627.

Grossman, Janet Burnett. Looking at Greek and Roman Sculpture in Stone (Los Angeles: J. Paul Getty Museum, 2003), pp. 52, ill.

The J. Paul Getty Museum and the Getty Research Institute. "Pride at the Getty" [exh.] Published via Google Arts & Culture (2020), https://artsandculture.google.com/story/pride-at-the-getty-the-getty-research-institute/hgURK27kXuoYng?hl=en (acc. February 16, 2021), ill.

This information is published from the Museum's collection database. Updates and additions stemming from research and imaging activities are ongoing, with new content added each week. Help us improve our records by sharing your corrections or suggestions.

/> The text on this page is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, unless otherwise noted. Images and other media are excluded.

The content on this page is available according to the International Image Interoperability Framework (IIIF) specifications. You may view this object in Mirador – a IIIF-compatible viewer – by clicking on the IIIF icon below the main image, or by dragging the icon into an open IIIF viewer window.


Dionysus

Dionysus was the Ancient Greek god of wine, fertility, ritual madness, religious ecstasy, and theater. Wine played an important role in Greek culture, and the cult of Dionysus was the main religious focus for its unrestrained consumption. He was a popular figure in Greek mythology and religion, becoming increasingly important over time, his festivals were the driving force behind the development of Greek theater. The Romans identified Dionysus with the Roman god Bacchus.


비디오 보기: 헤르메스 이야기 (할 수있다 2022).