역사 팟캐스트

새 모양의 유봉

새 모양의 유봉


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


역병 의사

NS 전염병 의사 전염병 중에 선 페스트[1]의 희생자를 치료한 의사였습니다. 이 의사들은 소득에 관계없이 감염된 환자, 특히 지불할 여력이 없는 가난한 사람들을 치료하기 위해 도시에서 고용되었습니다. [2] 전염병 의사는 종종 할로윈 의상으로 묘사되며 죽음과 질병의 상징으로 여겨집니다. [삼]

역병 의사들은 혼합된 평판을 얻었고 일부 시민들은 그들의 존재를 지역을 떠나라는 경고로 간주했습니다. [4] 일부 흑사병 의사들은 환자와 그 가족에게 특별 치료나 거짓 치료에 대해 추가 비용을 청구했다고 합니다. [5] 많은 경우 이러한 "의사"는 경험이 풍부한 의사나 외과 의사가 아니라 자원 봉사자, 2급 의사 또는 이제 막 경력을 시작한 젊은 의사였습니다. [6] 한 전염병 의사는 의사로 일하기 전에 과일 판매원이었다. 전염병 의사는 인구 통계학적 목적으로 사망자 수와 감염자 수를 기록하는 대신 환자를 거의 치료하지 않았습니다. [4]

프랑스와 네덜란드에서 흑사병 의사는 종종 의료 훈련이 부족하여 "경험자"라고 불렸습니다. 흑사병 의사는 시 또는 "지역 흑사병 의사"로 알려진 반면 "일반 의사"는 별도의 의사였으며 둘 다 같은 유럽 도시 또는 마을에 동시에 있을 수 있습니다. [1] [7] [8] [9]


흑사병 당시 의사들은 왜 '부리 가면'을 썼을까?

흑사병 의사들은 전염병과 같은 치명적인 질병에 감염되지 않도록 새 같은 부리가 있는 마스크를 착용했습니다. 흑사병, 그들이 믿었던 공중. 사실, 그들은 질병이 유해한 형태의 '나쁜 공기'인 독기에 의해 퍼진다고 생각했습니다. 이 상상의 위협에 맞서기 위해 긴 부리에는 말린 꽃, 허브, 향신료와 같은 달콤한 냄새가 가득했습니다.

폴 퓌르스트, 판화, c. 1721년 마르세유의 전염병 의사

그러나 부리 마스크는 상징적 인 상징이되었지만 흑사병, 14세기 전염병 동안 실제로 착용했다는 증거는 없습니다. 의학 역사가들은 사실 '부리 의사' 의상의 발명을 1619년 Charles de Lorme이라는 프랑스 의사에게 돌렸습니다. 그는 머리부터 발끝까지 보호하기 위해 큰 왁스 코트와 함께 착용하도록 새 마스크를 디자인했습니다. 군인의 갑옷을 모델로 한 것입니다.

이 의상은 로마에서 145,000명, 나폴리에서 300,000명이 사망한 1656년 전염병 동안 전염병 의사들이 착용했습니다.

블랙프라이데이 특가! All About History 구독 시 50% 절약, MagazinesDirect.com 방문


다음을 좋아할 수도 있습니다.

All About History는 국제 미디어 그룹이자 선도적인 디지털 퍼블리셔인 Future plc의 일부입니다. 우리 회사 사이트를 방문하십시오.

© Future Publishing Limited Quay House, The Ambury, Bath BA1 1UA . 판권 소유. 잉글랜드 및 웨일즈 회사 등록 번호 2008885.


만년의 박격포와 유봉

요리 도구는 여전히 초기 시절과 거의 비슷하게 보입니다. 실물 수업 .

절구공이가 있다면 선반에서 꺼내서 살펴보세요. 구부러진 입술, 깊은 그릇. 손바닥에서 유봉의 두껍고 긴 무게를 느껴보십시오. 더 자주, 이러한 것들은 무거우며 매끄러운 대리석으로 만들어지거나 나무결의 숨겨진 패턴을 표면으로 가져오는 나무로 만들어집니다. 로즈버드 입술 인형처럼 까다롭게 빅토리아 시대풍의 도자기 박격포와 유봉 세트와 투명 유리나 보석빛 유리로 만든 세트가 있습니다. 거친 현무암이 있다 몰카제테스 고대 화산의 잔해로 만들어졌습니다.

오랜 역사를 통해 박격포와 유봉은 목적에 따라 크기, 스타일 및 재료가 극적으로 다양했습니다. 예를 들어, 화학자와 약사는 전통적으로 화학 화합물을 분쇄하는 과정인 분쇄에 소형 도자기 세트를 사용했습니다. 중동의 일부 지역에서는 고기를 2~3피트 너비의 절구에 넣어 키베 형태로 만듭니다. 캘리포니아 살리나스 계곡의 찰론족과 무순족은 기반암에 얕은 움푹 들어간 곳을 조각하여 도토리와 곡물을 갈아서 만듭니다. 파푸아뉴기니에서 유봉은 종종 정교한 새의 머리에 새겨져 있습니다. 그래도 디자인의 필수 요소는 그대로 유지됩니다. 으깨고 갈 때 사용하는 볼과 곤봉입니다.

그리고 현대의 절구와 막자는 구성에 관계없이 소유자를 이 고대 요리 및 재료의 역사와 연결합니다. 디자인은 지난 수천 년 동안 거의 변경되지 않았습니다. 향신료를 갈아서 가루로 만들거나 음식을 풀로 만드는 데 사용하는 것은 본질적으로 아즈텍, 켈트족, 수족, 고대 그리스인과 같은 도구를 사용하는 것입니다. 이집트인, 로마인 등 몇 가지만 들 수 있습니다. 6천년 몰카제테스 멕시코 테우아칸 계곡에서 발견된 것은 현대 멕시코 레스토랑에서 웨이터가 과카몰리를 섞는 데 사용하는 것과 거의 동일합니다. 박격포와 유봉은 상당한 개선 없이 수천 년을 살아남은 안정적인 기술의 드문 예를 제공합니다.

그러나 디자인은 시간과 공간에 따라 다소 정적이지만 박격포와 유봉의 용도는 크게 변경되었습니다. 오늘날의 요리는 진지한 요리사를 위한 도구로 간주되지만(또는 적어도 진지하게 되기를 열망하는 사람들), 일부 고대 문화에서는 이를 필수 불가결한 곡물 준비 도구로 취급했습니다. 예를 들어, 출애굽기와 민수기 모두 방황하는 이스라엘 사람들이 광야에서 만나를 모은 후 절구에 넣어 준비하는 방법을 설명합니다. (하지만 이 목적이 완전히 사라진 것은 아닙니다. 일부 생존주의자와 비공식적인 순수주의자는 여전히 절구와 공이로 곡물을 빻는 것의 장점을 지지하고, 사회 붕괴를 기다리면서 아침 귀리를 빻아 죽으로 선택합니다.)

박격포와 유봉의 의학적 용도는 유비쿼터스 품목에서 특수 도구로 시간이 지남에 따라 유사하게 변경되었습니다. 두 항목은 한때 의료 전달의 핵심 부분이었습니다. 이집트의 Ebers Papyrus(기원전 1550년으로 거슬러 올라가는 가장 오래된 보존 의학 문서)에 언급되어 있습니다. 풍자 VII, 로마 시인 Juvenal은 약용 연고와 팅크를 준비하는 역할을 설명합니다. 박격포와 유봉은 14세기와 15세기 이탈리아 프레스코화와 삽화로 약국 선반에 그려져 있습니다. 그것들은 약리학의 발전에 매우 중요하여 2005년 필라델피아의 과학 대학(University of the Sciences)은 박격포와 막자사발 전시회를 개최하여 실용적인 도구, 역사적 대상 및 예술 작품으로서의 다양한 역할을 보여주었습니다. 오늘날 많은 실험실에서 과학자들은 화학 물질을 가루로 만들기 위해 여전히 절구와 막자를 사용합니다. 그러나 일부 전문 약국에서는 여전히 조제약을 사용하지만 제약 산업에서 그들의 역할은 이제 실용적인 것보다 더 상징적입니다. 일부 약국(한때 Walgreens 포함)은 표지판에 박격포와 유봉의 이미지를 사용합니다.

하지만 대다수의 사람들에게 절구공이와 유봉은 주로 요리에 사용됩니다. 부분적으로 모르타르와 유봉은 디자인이 여전히 유효하기 때문에 시대를 초월한 것으로 남아 있지만 주방에서의 매력은 유용성을 넘어 의식으로 확장됩니다. 현대식 주방에는 버튼만 누르면 신선한 허브를 갈거나 체계적으로 씨앗을 가루로 만들 수 있는 빛나는 기계가 갖춰져 있습니다. 그러나 재료를 반죽이나 가루로 만들기 위해 근육을 사용하면 절구와 유봉이 요리사가 음식과 유대감을 형성하는 데 도움이 됩니다. 선반에 있는 이 두 도구, 떼려야 뗄 수 없는 파트너는 작업, 친밀함, 그리고 단순한 것의 지속력에 대한 우아한 증거를 약속합니다.


흑사병 의사들이 이상한 부리 마스크를 쓴 이유

17세기에 사람들은 이 의상이 유독한 공기를 정화할 수 있다고 믿었습니다. 그들은 틀렸다.

전염병은 한때 세계에서 가장 두려운 질병으로, 멈출 수 없어 보이는 세계적 대유행병으로 수억 명의 사람들을 휩쓸고 고통스럽게 부어오른 림프절, 검게 변한 피부 및 기타 끔찍한 증상으로 희생자를 괴롭힐 수 있었습니다.

17세기 유럽에서 전염병 환자를 돌보는 의사들은 그 이후로 사악한 분위기를 풍기는 의상을 입었습니다. 그들은 머리부터 발끝까지 덮고 긴 새 같은 부리가 있는 가면을 썼습니다. 부리가 있는 역병 가면 뒤에 숨겨진 이유는 위험한 질병의 본질에 대한 오해였습니다.

그 기간 동안 유럽에서 수세기 동안 재발한 전염병인 선 페스트가 발생하는 동안 질병에 걸린 도시에서는 부유한 주민과 가난한 주민 모두에게 의학이 통하는 것을 실천하는 전염병 의사를 고용했습니다. 이 의사들은 보호용 혼합물과 역병 해독제로 여겨지는 것을 처방하고 유언장을 목격하고 부검을 수행했으며 일부는 부리 가면을 쓰고 그렇게 했습니다.

의상은 일반적으로 Louis XIII 왕과 Marie de Médici의 아들 Gaston d' Orléans를 포함하여 17세기 동안 많은 유럽 왕실의 의료 요구를 충족시킨 의사인 Charles de Lorme의 것으로 간주됩니다. 그는 향이 나는 왁스로 덮인 코트, 부츠에 연결된 바지, 집어넣은 셔츠, 염소 가죽으로 만든 모자와 장갑이 포함된 의상을 설명했습니다. 역병 의사들은 또한 희생자를 찌르거나 물리칠 수 있는 막대를 가지고 다녔습니다.

그들의 헤드 기어는 특히 특이했습니다. Plague 의사는 안경을 썼고 de Lorme는 계속해서 코가 있는 마스크를 썼습니다. 그것은 숨을 쉬고 공기와 함께 운반하기에 충분할 수 있으며, 부리를 따라 더 포함된 [허브]의 인상을 들이마십니다.”

유럽 ​​전역의 전염병 의사들이 이 의상을 입었지만 이탈리아에서는 그 모습이 매우 상징적이어서 "페스트 의사"가 이탈리아 코메디아 델라르테와 카니발 축제의 필수품이 되었으며 오늘날에도 여전히 인기 있는 의상입니다. (페스트의 기억은 코로나바이러스 전염병 동안 베니스에 울려 퍼집니다.)

그러나 금지된 앙상블은 단순히 치명적인 패션 선언이 아니었습니다. 그것은 독기로부터 의사를 보호하기 위한 것이었습니다. 질병의 세균 이론 이전 시대에 의사들은 전염병이 오염된 공기를 통해 전파되어 사람의 체액이나 체액에 불균형을 일으킬 수 있다고 믿었습니다. 달콤하고 자극적인 향수는 전염병이 발생한 지역을 훈증하고 냄새를 맡는 사람을 보호할 수 있다고 생각되었습니다. 노즈게이, 인센스 및 기타 향수는 그 시대에 일반적이었습니다.

역병 의사들은 마스크를 55가지 이상의 허브와 독사살 분말, 계피, 몰약, 꿀과 같은 기타 성분으로 구성된 화합물인 트리악으로 채웠습니다. De Lorme은 마스크의 부리 모양이 전염병 의사의 콧구멍과 폐에 영향을 미치기 전에 보호용 약초가 공기를 가득 채울 수 있는 충분한 시간을 줄 것이라고 생각했습니다.

사실 역병의 원인은 예르시니아 페스티스, 동물에서 사람으로, 그리고 벼룩에 물린 것, 오염된 체액이나 조직과의 접촉, 폐렴 페스트에 걸린 사람의 재채기나 기침으로 인한 감염성 비말 흡입을 통해 전염될 수 있는 박테리아.

원인이 궁극적으로 밝혀지기 전에 세 가지 끔찍한 전염병 전염병이 전 세계를 휩쓸었습니다. 바로 서기 561년 흑사병으로 하루 최대 10,000명을 죽인 유스티니아누스 역병으로 1334년에서 1372년 사이에 유럽인의 3분의 1을 휩쓸었고 계속되었습니다. 1879년에 간헐적으로 발생했고 1894년에서 ​​1959년 사이에 아시아의 많은 지역을 황폐화시킨 제3차 팬데믹이 있었습니다. (팬데믹이란 무엇이며 왜 중요한가요?)

결국 역병 의사의 복장과 방법은 큰 차이가 없었습니다. 역사가 Frank M. Snowden은 이렇게 기술합니다. “안타깝게도 초기 현대 전염병 의사들의 치료 전략은 수명을 연장하거나 고통을 완화하거나 치료에 효과가 거의 없었습니다.”

역병 의사는 즉시 알아볼 수 있었지만 질병에 대한 세균 이론과 현대 항생제가 등장하기 전까지 그들의 의상은 질병에 대한 실질적인 보호를 제공하지 못했습니다.


여객비둘기

나그네비둘기의 멸종은 인간의 이익과 자연의 이익이 충돌할 때 어떤 일이 일어나는지를 보여주는 가슴 아픈 예입니다. 한때 이 종은 미국 전체 조류 개체수의 25~40%를 차지한 것으로 여겨집니다. 유럽인들이 아메리카를 발견할 당시에 30억에서 50억 마리의 나그네 비둘기가 있었던 것으로 추정됩니다.

초기 탐험가와 정착민들은 글에서 나그네 비둘기를 자주 언급했습니다. 1605년에 사무엘 드 샹플랭은 "무한한 수"를 보고했고, Gabriel Sagard-Theodat는 "무한한 군중"에 대해 썼고, Cotton Mather는 비행이 폭이 약 1마일이고 머리 위로 통과하는 데 몇 시간이 걸린다고 기술했습니다. 그러나 1900년대 초반까지 야생 나방비둘기는 찾아볼 수 없었습니다.

야생 조류 포획에 대한 인증된 마지막 기록 중 하나는 파이크 카운티의 사전트(Sargents)에 있었습니다. 오하이오주, 1900년 3월 24일. 현재로서는 몇 마리의 새만이 포로 상태에서 살아남았습니다. 야생 나방비둘기의 포획에 대한 공동 수색이 이루어졌고 보상이 제공되었습니다. 1909년부터 1912년까지 미국 조류학자 연합(American Ornithologists' Union)은 나그네 비둘기의 둥지나 둥지를 찾는 사람에게 1,500달러를 제안했지만 이러한 노력은 소용이 없었습니다. 이 빠르고 우아한 새의 장엄한 봄과 가을 철새를 다시는 인간이 목격하지 못할 것입니다.

살아남은 포로 조류를 번식시켜 종을 구하려는 시도는 성공하지 못했습니다. 나방비둘기는 식민적이고 사교적인 새였으며 최적의 번식 조건을 위해 많은 수가 필요했습니다. 몇 마리의 포획된 새들로 종을 재건하는 것은 불가능했습니다. 포로로 잡혀 있던 작은 양떼가 약해져서 죽었습니다.

나그네 비둘기 종의 마지막으로 알려진 개체는 "마사"(마사 워싱턴의 이름을 따서 명명)였습니다. 그녀는 Cincinnati Zoological Garden에서 사망했으며 Smithsonian Institution에 기증되었습니다. 그곳에서 그녀의 시신은 한때 다음과 같은 표기가 있는 전시 케이스에 장착되었습니다.

그녀의 종의 마지막은 오후 1시에 사망했습니다.
1914년 9월 1일, 29세,
신시내티 동물원.
멸종 된

여객비둘기 또는 야생비둘기는 Columbiformes목에 속합니다. 그 학명은 Ectopistes migratorius. 엑토피스트 '이리저리 돌아다니다'를 의미하며, 철새 "이주"를 의미합니다. 학명은 봄과 가을에 이동할 뿐만 아니라 둥지와 먹이에 가장 적합한 환경을 선택하기 위해 계절에 따라 이동하는 새의 의미를 담고 있습니다.

새의 외형은 우아함, 속도, 기동성이라는 비행 특성에 비례했습니다. 머리와 목은 작고 꼬리가 길고 쐐기 모양이었고, 길고 뾰족한 날개는 긴 비행 능력을 제공하는 큰 가슴 근육에 의해 동력을 얻었습니다. 수컷의 평균 길이는 약 16½인치였습니다. 암컷은 약 1인치 더 작았습니다.

수컷 비둘기의 머리와 윗부분은 맑은 청회색이었고 견갑골과 날개덮깃에 검은 줄무늬가 있었다. 목의 측면에 있는 분홍빛이 도는 무지개 빛깔의 패치는 목 뒤쪽에서 빛나는 금속성 청동, 녹색, 보라색으로 변했습니다. 아랫목과 가슴은 부드러운 장미빛이었고, 아랫배는 차츰 하얗게 변해갔다. 홍채는 밝은 빨간색이었고 부리는 작고 검은색이며 날씬한 발과 다리는 맑은 호수 빨간색이었습니다.

암컷의 색은 더 칙칙하고 창백했습니다. 그녀의 머리와 등은 갈색을 띤 회색이었고 목구멍과 목 뒤쪽의 무지개 빛깔의 패치는 덜 밝았으며 가슴은 창백한 계피 장미 색이었습니다.

애도하는 비둘기, 제나이두라 마크로우라, 나그네 비둘기의 가장 가까운 친척, Ectopistes migratorius 모양과 색상이 여객비둘기와 비슷합니다. 이것은 종종 멸종 된 지 오래 된 나침반 비둘기에 대한 잘못된 식별과 잘못된 보고로 이어졌습니다.

애도비둘기는 나그네비둘기보다 작고 덜 밝습니다. 성충 애도비둘기의 홍채는 암갈색, 수컷 나침반의 홍채는 밝은 빨간색, 암비둘기의 홍채는 주황색이다. 성충 애도비둘기는 목 아래 귀 뒤쪽에 작은 검은 반점이 있습니다. 나그네 비둘기는 이 자리가 없었습니다. 날아갈 때 애도하는 비둘기는 날개로 휘파람 소리를 내는데 반해 여객비둘기는 그렇지 않습니다.

애도비둘기와 나그네비둘기의 새끼는 어른보다 더 닮았다. 어린 애도비둘기는 목에 검은 반점이 없습니다. 젊은 나침반의 홍채는 개암색이었습니다.

나인비둘기의 이동 범위는 온타리오 중부, 퀘벡, 노바스코샤 남부에서 텍사스, 루이지애나, 앨라배마, 조지아, 플로리다 고지대까지였습니다. 다코타스까지 서쪽으로 멀리 떨어진 곳에서는 몇 마리의 새만이 보고되었습니다.

주요 둥지 지역은 오대호 지역과 동쪽에서 뉴욕까지였습니다. 주요 월동 장소는 아칸소에서 노스캐롤라이나 남쪽, 걸프 연안 주의 고지대까지 뻗어 있습니다.

여객비둘기의 서식지는 혼합 활엽수림이었다. 새들은 봄에 둥지를 틀고 겨울에 "보금자리"를 만들고 먹이를 얻기 위해 거대한 숲에 의존했습니다. 나인비둘기의 식단의 주재료는 너도밤나무, 도토리, 밤, 씨앗, 숲에서 발견되는 열매였습니다. 봄과 여름에는 벌레와 곤충이 식단을 보충했습니다.

겨울에 새들은 남부 주의 숲에 "쉼터"를 마련했습니다. 각 "보금자리"에는 엄청난 수의 새들이 너무 많이 모여서 함께 모여 있어서 무게로 인해 나무 가지가 부러지는 경우가 많았습니다. 아침에 새들이 큰 떼를 지어 날아나와 시골에서 먹을 것을 샅샅이 뒤졌습니다. 밤이 되면 그들은 휴식처로 돌아갔다. 그들이 하룻밤을 묵을 때 그들의 꾸지람과 잡담은 수 킬로미터까지 들릴 수 있었습니다. 식량 공급이 고갈되거나 기상 조건이 나빠지면 새들은 더 유리한 위치에 새로운 보금자리를 마련했습니다.

나그네 비둘기의 철새 비행은 장관이었습니다. 새들은 시속 약 60마일의 예상 속도로 날았습니다. 관측자들은 하늘이 머리 위를 지나가는 거대한 떼로 인해 어두워졌다고 보고했습니다. 이 비행은 종종 아침부터 밤까지 계속되었고 며칠 동안 지속되었습니다.

봄철 이동 시간은 기상 조건에 따라 다릅니다. 작은 무리는 2월 초에 북부 둥지 지역에 때때로 도착했지만 주요 이동은 3월과 4월에 발생했습니다. 둥지 위치는 매일 비행 범위 내에서 사용할 수 있는 충분한 음식과 물이 있는 산림 지역에 설정되었습니다.

나그네 비둘기에 대한 정확한 데이터가 기록되지 않았기 때문에 이러한 둥지 지역의 크기와 개체군에 대한 추정만 가능합니다. 단일 사이트는 수천 에이커를 덮을 수 있으며 새들은 이 영역에서 너무 혼잡하여 단일 나무에서 수백 개의 둥지를 셀 수 있습니다. 위스콘신의 큰 둥지는 850평방 마일을 차지하는 것으로 보고되었으며 그곳에 둥지를 틀고 있는 새의 수는 1억 3600만 마리로 추산되었습니다.

둥지는 작은 막대기와 나뭇가지로 느슨하게 만들어졌으며 지름은 약 1피트였습니다. 둥지마다 하나의 흰색의 길쭉한 알을 낳습니다. 잠복기는 12일에서 14일이었다. 두 부모는 알을 품고 새끼에게 먹이를 주는 임무를 공유했습니다.

어린 새는 태어났을 때 벌거벗고 눈이 멀었지만 빠르게 성장하고 발전했습니다. 깃털을 달았을 때 성체 암컷과 색깔이 비슷했지만 깃털 끝이 흰색으로 되어 있어 비늘 모양이 되었습니다. 그것은 약 14일 동안 둥지에 머물면서 부모 새들에게 먹이와 보살핌을 받았습니다. 이 즈음에 그것은 크고 통통하게 자랐고 보통 부모 중 하나보다 무게가 더 나갔습니다. 그것은 스스로를 돌볼 수 있을 만큼 충분히 성장했고 곧 먹이를 찾기 위해 땅으로 펄럭였다.

한 계절에 나그네 비둘기가 둥지를 튼 횟수에 대해서는 당국이 다릅니다. 일반적으로 새는 한 계절에 두 번 둥지를 튼다는 것이 일반적인 견해이지만, 정확한 둥지 기록이 없기 때문에 증명도 반증도 불가능하다.

늦여름에 나방비둘기 떼는 먹이를 찾아 북부 숲을 무작정 이동하는 일이 잦았지만, 가을이 다가오고 기온 변화가 심해지면서 나그네 떼가 남쪽 월동 지역으로 이동하기 시작했다.

나그네비둘기가 엄청나게 많이 모였기 때문에 그 존재를 위해서는 큰 숲이 필요했다. 초기 정착민들이 농지를 위해 동부 숲을 개간했을 때 새들은 둥지와 보금자리를 아직 남아 있는 숲으로 옮겨야 했습니다. 산림 식량 공급이 줄어들자 새들은 농부들의 곡물 밭을 이용하기 시작했습니다. 나인비둘기의 큰 떼는 종종 농작물에 심각한 피해를 입혔고 농부들은 새를 쏘고 고기의 근원으로 사용하여 보복했습니다. 그러나 이것은 새의 총 수를 심각하게 감소시키는 것으로 보이지 않았습니다.

나인비둘기의 눈에 띄는 감소는 전문 사냥꾼들이 도시 시장에서 팔기 위해 그물을 치고 새를 쏘기 시작했을 때 시작되었습니다. 새는 항상 어느 정도 음식으로 이용되어 왔지만 인디언들에 의해서도 실제 도축은 1800년대에 시작되었습니다.

죽이는 비둘기의 수나 데려가는 방식을 제한하는 법은 없었습니다. 새들은 습성에서 공동생활을 했기 때문에 유인물과 미끼를 이용하여 쉽게 그물을 짰습니다. 새들은 둥지를 짓는 곳에서 총을 맞았고, 새끼 딱정벌레는 긴 막대기로 둥지에서 튕겨 나왔고, 연기가 새들을 멍하게 만들고 땅에 떨어지도록 유황 냄비를 둥지를 틀고 있는 나무 아래에 두었습니다. 수십만 마리의 여객비둘기들이 사적 소비와 시장 판매를 위해 죽임을 당했습니다.

1850년까지 비둘기의 파괴가 전면적이었고, 1860년에 이르러 새의 수가 감소하는 것처럼 보였지만 여전히 도축이 계속되고 있음을 알게 되었습니다.

나인비둘기의 마지막 대형 둥지 중 하나는 1878년 미시간 주 페토스키에서 발생했습니다. 여기에서 하루에 50,000마리의 새가 죽임을 당했으며 이 비율은 거의 5개월 동안 계속되었습니다. 이 학살에서 살아남은 성충이 새로운 장소에 두 번째 둥지를 틀려고 했을 때 전문 사냥꾼이 곧 찾아냈고 새끼를 키울 기회를 가지기도 전에 죽였습니다.

환경 보호론자들의 우려하는 목소리는 학살을 막는 데 거의 효과가 없었습니다. 마침내 미시간 주의회에서 둥지 지역 2마일 내에서 비둘기를 잡는 것을 불법으로 규정하는 법안이 통과되었지만 법은 약하게 시행되었고 위반으로 체포된 사람은 거의 없었습니다.

1890년대 초에 나그네 비둘기는 거의 완전히 사라졌습니다. 법안 통과를 보호하기에는 이미 너무 늦었습니다. 1897년에 미시간 주의회에서 나그네 비둘기에 대한 10년 폐쇄 기간을 요구하는 법안이 발의되었습니다. 고독한 개체로서 여전히 살아남은 새들이 종을 재건하기에는 너무 적었기 때문에 이것은 완전히 헛된 제스처였습니다.

나침반의 생존기술은 집단전술에 바탕을 두고 있었다. 종종 수십만 마리의 새를 거느린 큰 무리에는 안전이 있었습니다. 이 정도 크기의 무리가 한 지역에 정착했을 때, 그 지역의 포식자(늑대, 여우, 족제비, 매 등)의 수가 새의 총 수에 비해 너무 적어서 무리에 미치는 피해가 거의 없었습니다. 전체.

이 식민 생활 방식은 인간이 양떼의 포식자가 되었을 때 매우 위험해졌습니다. 새들이 특히 둥지를 틀 때 함께 뭉쳤을 때 인간이 그 종을 성공적으로 번식시키기에 충분한 새가 남지 않을 정도로 엄청난 수로 그들을 도살하기가 쉬웠습니다.

산림 개간과 경작과 함께 문명의 이익은 생존을 위해 거대한 숲이 필요한 새의 이익과 정반대였습니다. 나그네 비둘기는 작은 무리에 존재하는 것에 적응할 수 없었습니다. 그들의 이익이 인간의 이익과 충돌할 때 문명이 이겼습니다. 새들의 무자비한 도축은 멸종의 과정을 가속화했을 뿐입니다. 숲을 농지로 바꾸는 것은 결국 나그네 비둘기의 운명을 결정지었을 것입니다.

여객비둘기 멸종의 한 가지 가치 있는 결과는 강력한 보전법의 필요성에 대한 대중의 관심을 불러일으켰습니다. 이 법이 시행되었기 때문에 우리는 철새와 야생 동물의 다른 많은 종을 구했습니다.

척추동물학과에서 준비한,
국립 자연사 박물관(National Museum of Natural History), 공공 조사 서비스(Public Inquiry Services), Smithsonian Institution
에브. 3/01


성충은 몸길이 4.5~6mm의 긴 타원형 몸을 가진 딱정벌레로 매우 짙은 갈색에서 검은색이며 날개 케이스에 2개의 흰색 반점이 있습니다. 몸 표면은 미세한 창백한 털로 덮여 있으며, 그 중 일부는 날개 케이스 중앙 근처에 두 개의 작은 흰색 반점을 형성하여 딱정벌레의 특징적인 모습을 보여줍니다. 흉부(딱정벌레의 중간 부분)도 흰털로 덮여 있다. 더듬이는 곤봉이 있으며 수컷은 마지막 마디가 매우 길다. 암컷은 수컷보다 큽니다.

성충 2점 카페트 딱정벌레는 매우 짙은 갈색에서 검은색이며 날개 케이스에 2개의 흰색 반점이 있습니다. 또한 흉부 기저부(딱정벌레의 중간 부분)에 흰색 털이 있습니다. Image © David Short, 영국 Windsor, CC BY 2.0, Wikimedia Commons 통해

2점 카페트 딱정벌레의 유충은 완전히 발달했을 때 길이가 최대 6.5mm이고 어뢰 모양이며 머리에서 복부 끝까지 가늘어지며 두 개의 긴 주황색 털 다발로 계속됩니다. 그것은 표면적으로 매우 어두운 은어와 비슷합니다. 분절은 매우 뚜렷하여 유충에 줄무늬 모양을 주며 밝은 줄무늬보다 더 넓은 어두운 줄무늬가 있습니다. 그것의 색깔은 황금빛 노란색에서 갈색이며, 황금빛 노란색 털이 있고 가슴과 배 부분에 같은 색의 비늘 모양이 있습니다. 다른 애벌레 아타게누스 종은 매우 유사합니다.

2점 카페트 딱정벌레의 유충은 어뢰 모양이며 줄무늬가 있고 긴 꼬리가 있습니다.


세계에서 가장 흔한 새의 이야기

당신이 그것을 알지 못하더라도 아마도 당신은 평생 동안 참새에게 둘러싸여 있었을 것입니다. 통행인 도메스티쿠스 세계에서 가장 흔한 동물 중 하나입니다. 그것은 북아프리카, 유럽, 아메리카 및 아시아 대부분에서 발견되며 거의 확실히 인간보다 더 풍부합니다. 우리가 가는 곳마다 새들이 우리를 따라다닙니다. 엠파이어 스테이트 빌딩 80층에서 집 참새가 먹이를 먹는 모습이 목격되었습니다. 그들은 영국 요크셔의 광산에서 거의 2,000피트 지하에서 번식하는 것이 목격되었습니다. 집 참새를 묘사하라는 질문을 받으면 많은 조류 생물학자들은 그것을 원래 유럽이 원산지인 작고 유비쿼터스한 갈색 새라고 설명할 것입니다. - 날개 달린 쥐. 이 중 어느 것도 정확히 틀린 것은 아니지만 어느 것도 정확히 옳지 않습니다.

참새 이야기를 하기 어려운 부분 중 하나는 참새의 공통점입니다. 우리는 일반적인 종을 나쁘게 여기는 경향이 있습니다. 금은 귀중하다 바보같은 금은 저주다. 평범하다는 것은 큰 죄는 아닐지라도 우리가 외면하고 싶은 일종의 저속한 것입니다. 일반적인 종은 정의상 거의 성가시고 해를 끼치며 순전히 추한 것입니다. 과학자들조차 흔한 종을 무시하는 경향이 있으며 대신 멀리 떨어져 있는 희귀종을 연구합니다. 더 많은 생물학자들이 맨해튼의 일반적인 종보다 외딴 갈라파고스 제도의 종을 연구합니다. 참새의 또 다른 문제는 인간과의 결혼 이야기가 너무 오래되어 우리 이야기와 마찬가지로 부분적으로만 알려져 있다는 것입니다.

많은 현장 가이드는 집 참새를 유럽 집 참새 또는 영국 참새라고 부르며 유럽이 원산지라고 설명하지만 실제로는 유럽이 원산지가 아닙니다. 우선 집 참새는 특정 지역이 아닌 인류 고유의 토종이라고 하는 것이 더 합리적일 정도로 인간에 의존하고 있습니다. 우리의 지리는 기후나 서식지의 특정 요구 사항보다 더 많은 운명을 정의합니다. 또 다른 예로 집 참새의 첫 번째 증거는 유럽에서 온 것이 아닙니다.

집 참새의 씨족, 통행인, 아프리카에서 발생한 것으로 보입니다. 집 참새 자체의 첫 번째 힌트는 이스라엘의 한 동굴에서 100,000년 이상 된 퇴적물 층에서 발견된 두 개의 턱뼈를 기반으로 합니다. 뼈가 속했던 새는 통행인 predomesticus이 새조차도 같은 동굴에서 발견된 초기 인류와 관련이 있을 수 있다는 추측이 제기되었지만, 토종 전 참새. 그런 다음 화석 기록은 10,000년 또는 20,000년 전, 현대 집 참새와 매우 유사한 새가 이스라엘의 화석 기록에 나타나기 시작할 때까지 조용합니다. 이 참새는 이전에 홈이 있었던 곳에 뼈의 볏이 있는 하악의 미묘한 특징에서 이전의 참새와 달랐습니다.

집 참새는 인간 사이에서 살기 시작하면서 농업의 확산과 함께 유럽으로 퍼져 나갔고, 그렇게 했듯이 지역에 따라 크기, 모양, 색 및 행동의 차이가 진화했습니다. 그 결과, 전 세계의 모든 집 참새는 수천 년 전에 시작된 하나의 이야기인 인간에 의존하는 단일 혈통의 후손으로 보입니다. 그 단일 혈통에서 집 참새는 우리가 그들을 새롭고 더 춥고 더 덥고 도전적인 환경으로 데려감에 따라 진화하여 과학자들이 이 새들을 다른 아종으로 간주하기 시작했으며 한 경우에는 종으로 간주하기 시작했습니다. 이탈리아의 일부에서는 집 참새가 퍼지면서 스페인 참새(P. 히스파니올렌시스). 그들은 교잡하여 이탈리아 참새(Italian sparrow)라고 불리는 새로운 종을 낳았습니다.P. 이탈리아).

집 참새와 인간의 관계가 어떻게 시작되었는지에 관해서는 많은 첫 만남, 많은 참새들이 굴복한 유혹의 많은 첫 순간을 상상할 수 있습니다. 돌이킬 수 없는 음식을 훔치기 위해 우리의 초기 주거지로 빠르게 뛰어들었습니다. 아마도 그들은 갈매기처럼 곡식 바구니를 든 아이들을 따라 날아갔을 것입니다. 분명한 것은 결국 참새가 인간 정착 및 농업과 관련이 있게 되었다는 것입니다. 결국 집 참새는 더 이상 이동할 필요가 없을 정도로 우리가 가꾸는 음식에 의존하기 시작했습니다. 집 참새는 인간처럼 정착했습니다. 그들은 우리 서식지, 우리가 지은 건물에 둥지를 틀고 우리가 생산하는 것을 먹기 시작했습니다(음식이든 해충이든).

한편, 모든 집 참새는 인간을 사랑하는 한 혈통에서 나온다고 말했지만 한 가지 예외가 있습니다. 오슬로 대학(University of Oslo)의 새로운 연구에 따르면 집 참새의 혈통은 다른 모든 것들과 다릅니다. 이 새들은 이동합니다. 그들은 중동의 가장 황량한 나머지 초원에 살고 있으며 인간에 의존하지 않습니다. 그들은 인간에 의존하는 다른 모든 집 참새와 유전적으로 구별됩니다. 이들은 야생 동물, 자연 장소에서 필요한 모든 것을 찾는 수렵 채집인입니다. 그러나 그들의 삶은 정착하는 것보다 훨씬 덜 성공적인 생활 방식으로 판명되었습니다.

Maybe we would be better without the sparrow, an animal that thrives by robbing from our antlike industriousness. If that is what you are feeling, you are not the first. In Europe, in the 1700s, local governments called for the extermination of house sparrows and other animals associated with agriculture, including, of all things, hamsters. In parts of Russia, your taxes would be lowered in proportion to the number of sparrow heads you turned in. Two hundred years later came Chairman Mao Zedong.

The house sparrow, like humans, settled. They began to nest in our habitat, in buildings we built, and to eat what we produce. (Dorling Kindersley / Getty Images) Passer domesticus is one of the most common animals in the world. It is found throughout Northern Africa, Europe, the Americas and much of Asia and is almost certainly more abundant than humans. (David Courtenay / Getty Images) Chairman Mao Zedong commanded people all over China to come out of their houses to bang pots and make the sparrows fly, which, in March of 1958, they did, pictured. The sparrows flew until exhausted, then they died, mid-air, and fell to the ground. (Courtesy of The Fat Finch)

Mao was a man in control of his world, but not, at least in the beginning, of the sparrows. He viewed sparrows as one of the four “great” pests of his regime (along with rats, mosquitoes and flies). The sparrows in China are tree sparrows, which, like house sparrows, began to associate with humans around the time that agriculture was invented. Although they are descendants of distinct lineages of sparrows, tree sparrows and house sparrows share a common story. At the moment at which Mao decided to kill the sparrows, there were hundreds of millions of them in China (some estimates run as high as several billion), but there were also hundreds of millions of people. Mao commanded people all over the country to come out of their houses to bang pots and make the sparrows fly, which, in March of 1958, they did. The sparrows flew until exhausted, then they died, mid-air, and fell to the ground, their bodies still warm with exertion. Sparrows were also caught in nets, poisoned and killed, adults and eggs alike, anyway they could be. By some estimates, a billion birds were killed. These were the dead birds of the great leap forward, the dead birds out of which prosperity would rise.

Of course moral stories are complex, and ecological stories are too. When the sparrows were killed, crop production increased, at least according to some reports, at least initially. But with time, something else happened. Pests of rice and other staple foods erupted in densities never seen before. The crops were mowed down and, partly as a consequence of starvation due to crop failure, 35 million Chinese people died. The great leap forward leapt backward, which is when a few scientists in China began to notice a paper published by a Chinese ornithologist before the sparrows were killed. The ornithologist had found that while adult tree sparrows mostly eat grains, their babies, like those of house sparrows, tend to be fed insects. In killing the sparrows, Mao and the Chinese had saved the crops from the sparrows, but appear to have left them to the insects. And so Mao, in 1960, ordered sparrows to be conserved (replacing them on the list of four pests with bedbugs). It is sometimes only when a species is removed that we see clearly its value. When sparrows are rare, we often see their benefits when they are common, we see their curse.

When Europeans first arrived in the Americas, there were Native American cities, but none of the species Europeans had come to expect in cities: no pigeons, no sparrows, not even any Norway rats. Even once European-style cities began to emerge, they seemed empty of birds and other large animals. In the late 1800s, a variety of young visionaries, chief among them Nicholas Pike, imagined that what was missing were the birds that live with humans and, he thought, eat our pests. Pike, about whom little is known, introduced about 16 birds into Brooklyn. They rose from his hands and took off and prospered. Every single house sparrow in North America may be descended from those birds. The house sparrows were looked upon favorably for a while until they became abundant and began to spread from California to the New York Islands, or vice versa anyway. In 1889, just 49 years after the introduction of the birds, a survey was sent to roughly 5,000 Americans to ask them what they thought of the house sparrows. Three thousand people responded and the sentiment was nearly universal: The birds were pests. This land became their land too, and that is when we began to hate them.

Because they are an introduced species, now regarded as invasive pests, house sparrows are among the few bird species in the United States that can be killed essentially anywhere, any time, for any reason. House sparrows are often blamed for declines in the abundance of native birds, such as bluebirds, though the data linking sparrow abundance to bluebird decline are sparse. The bigger issue is that we have replaced bluebird habitats with the urban habitats house sparrows favor. So go ahead and bang your pots, but remember, you were the one who, in building your house, constructed a house sparrow habitat, as we have been doing for tens of thousands of years.

As for what might happen if house sparrows became more rare, one scenario has emerged in Europe. House sparrows have become more rare there for the first time in thousands of years. In the United Kingdom, for example, numbers of house sparrows have declined by 60 percent in cities. As the birds became rare, people began to miss them again. In some countries the house sparrow is now considered a species of conservation concern. Newspapers ran series on the birds’ benefits. One newspaper offered a reward for anyone who could find out “what was killing our sparrows.” Was it pesticides, some asked? Global warming? Cellphones? Then just this year a plausible (though probably incomplete) answer seems to have emerged. The Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus), a hawk that feeds almost exclusively on sparrows, has become common in cities across Europe and is eating the sparrows. Some people have begun to hate the hawk.

In the end, I can’t tell you whether sparrows are good or bad. I can tell you that when sparrows are rare, we tend to like them, and when they are common, we tend to hate them. Our fondness is fickle and predictable and says far more about us than them. They are just sparrows. They are neither lovely nor terrible, but instead just birds  searching for sustenance and finding it again and again where we live. Now, as I watch a sparrow at the feeder behind my own house, I try to forget for a moment whether I am supposed to like it or not. I just watch as it grabs onto a plastic perch with its thin feet. It hangs there and flutters a little to keep its balance as the feeder spins. Once full, it fumbles for a second and then flaps its small wings and flies. It could go anywhere from here, or at least anywhere it finds what it needs, which appears to be us.


People who are at high risk of bird-mite infestations include poultry farmers people living in close proximity to bird nests people who rear birds as a hobby (eg, pigeon racers, breeders, pet keepers, etc) vets, and zoo workers. Exposure to bird mites can also occur when using second-hand furniture, or when working/living in buildings that­ have been infested by bird mites.

A bird-mite infestation presents as itchy bites.

  • The bitten areas are intensely itchy, especially at night or in the early morning.
  • Symptoms are sometimes described as including a ‘crawling’ sensation that is caused by the mites injecting saliva when feeding.
  • There may be numerous small red papules and vesicles (the bite reactions).

17th-century Plague Doctors Were the Stuff of Nightmares

Some of the creepiest things out there are the ones that are supposed to be funny, and some of the funniest things are the ones we're supposed to take seriously. For instance, clowns are supposed to be hilarious, and yet, according to one 2016 Vox survey, more Americans report being more afraid of clowns than climate change. Similarly, during the outbreak of the bubonic plague in Italy in the 1650s, the doctors taking care of the sick — rich and poor alike — were purportedly mocked for their strange and somewhat frightening uniforms.

Although the plague that bedeviled southern Europe during this time wasn't nearly as destructive as the Black Death of the 14th century, it is estimated to have killed over a million people in Italy and surrounding areas over the course of the decade, but mostly between 1656 and 1658. No one was safe, and since the germ theory of disease wouldn't reinvent medicine for another 200 years, the Italians figured desperate times called for desperate measures, and so they sent their physicians out in the most bonkers costume imaginable.

The Plague Doctor Costume

For starters, these doctors wore masks — but not just any mask. It was the face of a white bird, wearing goggles and a top hat. They wore long, dark robes, heavy gloves, and carried batons they used to point to things — maybe because it was hard to hear them through their masks? Paul Fürst, a German visitor to Italy during this time, wrote about this outlandish Italian custom of physicians dressing like creepy bird people: "You believe it is a fable, what is written about Doctor Beak . Oh, believe and don't look away, for the Plague rules Rome," he remarked.

And though the 15th century Germans, like the rest of us, thought the outfit seemed a little much, there was a reason for it, even if the reasons don't have any scientific backing by today's standards.

"All the parts of the plague doctor's outfit, and especially the shape of the mask, were believed to provide protection for the doctor," says Winston Black, an independent historian of medicine and religion in the Middle Ages and author of "The Middle Ages: Facts and Fictions," in an email interview. "However, the protection wasn't from germs or bacteria on the patient, which would not be understood until the modern era. Instead, doctors believed that some disease, like plague, was generated by poisoned air called miasma."

Miasma Theory of Disease

Miasma — also called "bad air" or "night air" — was thought to emanate from rotting organic matter and infect people through their respiratory system or skin. Of course, contaminated water, poor hygiene and the lack of sanitation in settlements were the real culprits behind most of the epidemics that took place up until the 19th century, but how were they to know? Instead of remedying those problems, they spent their time tricking out their plague doctor costumes.

"According to one set of instructions for plague doctors, the cloak and hat should cover the entire body and be made of oiled Moroccan leather, to prevent miasma entering the pores," says Black. "The most important element was the long, beaked mask. It was to be filled with sweet or strong-smelling herbs which were believed to block or 'filter' out the miasma. One of the most popular herbs was wormwood, the main ingredient of absinthe, which has a very sharp odor. The mask could also simply hold a vinegar-soaked sponge, since the strong smell of vinegar was also thought to block miasma."

The Life of a Plague Doctor

Aside from the fact that they were made fun of by the Germans, not much is known about the plague doctors of the 17th century. Our best understanding is that they were municipal doctors, working in large cities for the urban government or the monarchy. They probably were most common in southern European cities like Rome, Milan, and some might even have been active in the south of France.

"Because they were public servants, they probably did not have 'clients,' per se," says Black. "Instead they went around the city during a plague outbreak, making decisions about which houses to lock up or condemn, which neighborhoods to quarantine, and so on."

Did Plague Doctors Actually Wear This Costume?

Although there were certainly doctors attending to victims of the plague during the outbreak in the 17th century in southern Europe, evidence that anyone actually wore these outfits in a real plague outbreak is thin on the ground. Most of what we have are satirical writings and images — like modern political cartoons.

"It's telling that the most popular image, Gerhart Altzenbach's engraving of 1656, is called 'Doctor Beak from Rome,' which suggests few people took them seriously, and most considered them Italian," says Black.

Our best evidence that the elaborate costume even existed comes from a description of the French royal physician Charles de Lorme. De Lorme is sometimes given credit for inventing the getup, but according to Black, that's probably unlikely:

"There are already descriptions from the later 16th century of doctors wearing protective masks. Perhaps de Lorme should be credited with creating an outfit that was supposed to protect the entire body of the doctor. Despite this French claim to the creation of the outfit, most other Europeans agreed it was Italian in origin."

But even if the outfit wasn't as widespread as we now imagine, the development of the plague doctor and his creepy, silly costume still suggests important changes were afoot in medicine and public health during this time:

"Doctors were developing stronger ideas about how contagious diseases like plague could be, and more doctors were working in public capacities, hired to care for the health of entire cities or neighborhoods, and not just for individual, wealthy patients," says Black.

The word "malaria" comes directly from the miasma theory of disease. It means "bad air" in Italian.


비디오 보기: 서편제1993 복원본. Sopyonje Seopyeonje Restoration Ver (칠월 2022).


코멘트:

  1. Sceley

    매력적인 문장

  2. Takus

    이 질문을 삭제했습니다

  3. Birk

    나는 당신이 틀렸다고 믿습니다. 확실해. 내 입장을 방어 할 수 있습니다. PM에 이메일을 보내 주시면 이야기하겠습니다.



메시지 쓰기